Translation of "Wie du sagst" in English
Das
ist
genau
das,
wie
du
es
sagst.
It's
exactly
as
you
say.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
mag
die
Art,
wie
du
diese
Dinge
sagst.
I
love
the
way
you
say
such
things.
Tatoeba v2021-03-10
Gib
acht,
was
du
sagst
und
wie
du
es
sagst!
Be
careful
what
you
say
and
how
you
say
it.
Tatoeba v2021-03-10
Was
du
sagst,
ist
wichtiger,
als
wie
du
es
sagst.
What
you
say
is
more
important
than
how
you
say
it.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ja...
Vielleicht
ist
es
so,
wie
du
sagst.
Well,
maybe
it
was
as
you
said.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
zu
tun
wäre
so
wie
du
sagst...
schrecklich.
But
if
I
did,
like
you
say,
it
would
be
awful.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
du
sagst:
Es
ist
deine
Angelegenheit.
But
as
you
say,
it's
your
affair,
not
mine.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
es
sagst,
hört
es
sich
so
einfach
an.
You
make
that
drive
to
Sedalia
look
very
easy.
OpenSubtitles v2018
Wohl
in
einer
Spelunke,
wie
du
sagst.
Well,
like
you
said,
some
dive,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
du
sagst,
sie
ist
wunderschön.
And
as
you
said,
she's
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ist,
wie
du
sagst
wird
es
dir
gut
ergehen.
But
if
it's
what
you
say,
I
think
you're
gonna
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
du
sagst,
Hogue.
It's
just
like
you
said,
Hogue.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
das
sagst,
könnte
ich's
fast
glauben.
The
way
you
said
that
I
could
almost
believe
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es,
wie
du
sagst,
und
zwar
konsequent.
Just
the
way
you
want
it.
Straight
down
the
line.
OpenSubtitles v2018
Hat
er
dich
auf
einmal
überzeugt,
wie
du
immer
sagst?
Did
he
convince
you
as
you
put
it?
OpenSubtitles v2018
Wie
du
immer
sagst,
nichts
Prahlerisches.
Like
you're
always
screaming,
nothing
loud.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
du
ja
sagst,
ich
bin
ruhiger
geworden.
Just
like
you
said,
I've
mellowed
down.
OpenSubtitles v2018
Mir
gefällt
nicht,
wie
du
das
sagst.
I
don't
like
the
way
you
read
that.
OpenSubtitles v2018
Sanft,
wie
du
es
jetzt
sagst.
Gently,
as
you
say
it
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
du
sagst,
kann
nur
ein
Kehlstich
Tsukues
Position
durchbrechen.
As
you
said,
only
the
tsuki
thrust
can
defeat
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hören,
wie
du
es
sagst.
I
say
so...
I
want
to
hear
you
say
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
hören,
wie
du
es
sagst!
I
want
to
hear
you
say
it,
god
damn
it!
OpenSubtitles v2018
Wie
du
immer
sagst,
keine
voreiligen
Schlüsse
ziehen.
Well,
like
you
always
say,
just
don't
jump
to
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
heiß,
wie
du
das
sagst.
Oh,
that
is
so
fucking
hot,
the
way
you're
saying
it.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
ist
es,
wie
du
sagst.
Because
it's
like
you
said.
OpenSubtitles v2018
So
wie
du
das
sagst,
klingt
das
so...
einstudiert.
The
way
you
say
that
sounds
so...
rote.
OpenSubtitles v2018
Wie
sagst
du
mal
zu
mir?
What
are
you
going
to
call
me?
OpenSubtitles v2018