Translation of "Du musst nur" in English
Du
musst
dich
einfach
nur
mehr
bemühen!
You've
just
got
to
try
harder.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
dir
einfach
nur
mehr
Mühe
geben!
You've
just
got
to
try
harder.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
nur
hier
sitzen
und
dich
ruhig
verhalten.
All
you
have
to
do
is
sit
here
and
be
quiet.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
nur
diesen
Knopf
drücken.
All
you
have
to
do
is
push
this
button.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
mir
einfach
nur
vertrauen.
You
just
have
to
trust
me.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Tag
ist
lang
genug
–
du
musst
ihn
nur
nutzen!
The
day
is
long
enough
–
you
just
have
to
make
good
use
of
it!
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
Hilfe
brauchst,
dann
musst
du
nur
anrufen.
If
you
need
help,
all
you
have
to
do
is
call.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
nur
noch
auf
ihre
Antwort
warten.
All
you
have
to
do
is
to
wait
for
her
reply.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
den
Artikel
nur
unterschreiben
mit:
All
you
have
to
do
is
just
sign
the
article:
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
ihre
Fragen
beantworten.
All
you
got
to
do
is
answer
their
questions,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
den
Hörer
abnehmen.
All
you
have
to
do
is
pick
up
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
diesen
Ring
überstreifen
und
den
Stamm
wegziehen.
You
merely
slip
this
ring
over
the
limb
like
this
and
haul
it
off.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
die
Waffe
fallen
und
mich
gehen
lassen.
All
you
gotta
do
is
drop
the
gun
and
let
me
walk
out
the
door.
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
gut
verläuft,
musst
du
nur
verschwinden.
With
your
rap
sheet,
you
might
just
get
time
if
you're
lucky.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
doch
nur
einen
Anruf
tätigen!
All
you
have
to
do
is
pick
up
the
telephone!
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
noch
meinen
Sieg
genießen.
You
don't
love
her,
then?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
jetzt
nur
auf
den
Knopf
drücken.
All
you
have
to
do
is
just
push
the
button.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
´n
hübsches
Mädel,
du
musst
nur
fröhlicher
werden.
You're
a
nice-Looking
girl,
only
you
want
to
brighten
yourself
up.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
den
Spruch
aufsagen.
You
just
say
the
spell.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
lernen,
zu
entspannen,
das
ist
alles.
No,
you've
just
got
to
learn
to
relax,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
es
nur
sagen
und
es
gehört
dir.
All
you
gotta
do
is
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
leben
willst,
musst
du
nur...
If
you
don't
want
to
live,
all
you
have
to
do
is--
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
ein
Wort
sagen,
den
Befehl.
You
have
but
to
give
the
word,
the
command.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
Schiss
hast,
musst
du
nur
aussteigen.
If
you're
scared,
you
can
get
out.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
musst
du
nur
noch
ein
guter
Liebhaber
werden.
Now
all
we
have
to
do
is
to
make
you
into
a
great
lover.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
nur
vor
den
Reichen
fürchten.
You
only
need
to
fear
wealthy
people.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
nach
deiner
Mutter
rufen.
All
you
have
to
do
is
yell
for
Mother.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
nur
2
Runden
garantieren.
ALL
YOU
HAVE
TO
DO
IS
GUARANTEE
TWO
ROU
N
DS.
OpenSubtitles v2018