Translation of "Du musst wissen" in English

Du musst wissen, dass ich schnarche.
You must know that I snore.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst wissen: Er ist ein gesprächiger Typ.
You should know: Tom's a talkative fella.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde dir alles beibringen, was du wissen musst.
I'll teach you everything you need to know.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst wissen, dass ich Maria liebe.
You should know, I am in love with Mary.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst wissen, dass das deine Kinder früh töten wird.
And I need you to know that this is going to kill your children early.
TED2013 v1.1

Ich habe dir alles gesagt, was du wissen musst.
Oh, Delia, I've told you all you need to know.
OpenSubtitles v2018

Um durchzuhalten, musst du wissen, was du tun und sagen wirst.
To go through with this, you must know what you're going to do and say.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, warum er dich angelogen hat.
You must know why he lied to you.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch wissen, dass er so etwas nie getan hätte.
Surely you must know he would never have done this.
OpenSubtitles v2018

Du hattest so Anteil an der Arbeit deines Mannes, musst du wissen.
Sharing in your husband's work and all that, you know.
OpenSubtitles v2018

Du hast eine Patience gelegt, das musst du doch wissen!
Do you remember that?
OpenSubtitles v2018

Du musst doch wissen, wann du geboren bist.
You must know when you were born.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, dass Ulrike heute sehr unhöflich zu mir war.
I think you should know that this morning Ulrike was extremely rude to me.
OpenSubtitles v2018

Nun, du musst wissen, was du tust.
Well, you must know what you're doing.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen wie besorgt ich bin.
You must know how concerned I am.
OpenSubtitles v2018

Du musst es selbst wissen... aber ich werde für dich singen.
It's up to you. But I'm gonna chant for you.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, wie es wirklich war.
You're going to hear the way it was, not the way you think it was.
OpenSubtitles v2018

Du musst ja wissen, wen ich liebe.
Don't tell me who I'm in love with. I'm not in love with you.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, Kleider machen Leute.
One thing you gotta learn, kid. You gotta look and act like other people.
OpenSubtitles v2018

Aber das musst du selber wissen.
I've always been against it. But you're not a kid.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch wissen, ob du ihr je was davon erzählt hast.
Maybe that night you got drunk.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich mit Wissen wappnen, Paul.
You must arm yourself with knowledge, Paul.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, wo das Indianerlager ist.
You oughta know which way the Indian camp is.
OpenSubtitles v2018

Du musst wissen, dass meine Sammlung eine der vollständigsten ist.
I'd have you know my collection is-is the most complete completion.
OpenSubtitles v2018

Aberjet_ musst du doch wissen, wo Jochen sein kann.
But now you must know where Jochen is.
OpenSubtitles v2018

Etwas, was du wissen musst.
I'd like to tell you.
OpenSubtitles v2018

Du musst doch wissen, wie gerne ich dich heiraten möchte.
You must know how very much I want to marry you.
OpenSubtitles v2018