Translation of "Du musst bedenken" in English

Du musst bedenken, dass ich mir Sorgen mache um mein Seelenheil.
Thomas, you must consider, I stand in peril of my soul.
OpenSubtitles v2018

Du musst aber bedenken, dass die Stifte ein paar Extra-Kilo auftragen.
Only her pen put on me a few extra pounds.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst bedenken, dass Ali sich seit zwei Jahren bedeckt hält.
But you have to remember that Ali's been hiding in plain sight for two years.
OpenSubtitles v2018

Du musst bedenken, sie versuchen es schon seit Jahrhunderten.
You have to remember, they've been trying for centuries.
OpenSubtitles v2018

Du musst bedenken, die machen 10 Millionen Pizzas pro Jahr.
I figure you make, like, 10 million pizzas a year.
OpenSubtitles v2018

Du musst auch bedenken, ich riskiere meinen Job wegen der Sache.
You know, I could lose my job for this.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst bedenken, es liegt nicht an den Turners.
But you have to remember, it's not the Turners' fault.
OpenSubtitles v2018

Schließlich musst du bedenken, dass niemand deine Gedanken lesen kann.
Ultimately, you must remember that no one can read your mind.
ParaCrawl v7.1

Für mehrtägige Trekkingtouren musst du Folgendes bedenken:
For multi-day backpacking you’ll need to consider:
ParaCrawl v7.1

Du musst auch bedenken, dass Deine Konkurrenz aus anderen Anzeigen besteht.
You also need to consider that a lot of your competition consists of other ads.
ParaCrawl v7.1

Du musst auch bedenken, dass Mitbewerber keine Feinde sind.
You also have to keep in mind that competitors are not your enemy.
ParaCrawl v7.1

Erik: Du musst bedenken wie ALT er schon ist… hahaha!!
Erik: You have to remember how OLD he is… hahaha!!
ParaCrawl v7.1

Du musst bedenken, Tony, dass ich dich noch als kleinen Jungen sehe.
You gotta remember, Tony, I still think of you as a kid.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst bedenken, dass Wackee Dee mehr als nur ein Rapper ist.
But what you've got to remember is Wackee Dee is more than a rapper.
OpenSubtitles v2018

Du musst aber bedenken, dass Tork der Anfang vom Ende von Realism war.
You have to realize that Tork was the beginning of the end for Realism.
ParaCrawl v7.1

Du musst bedenken, dass auf den meisten Handys Inhalte auf einem kleinen Display angezeigt werden.
You have to keep in mind that most mobile devices display content on a small screen.
ParaCrawl v7.1

Du musst auch bedenken, dass es immer neue Seelen gibt, die diese Botschaften finden.
You must remember too, that always there are new souls finding these messages.
ParaCrawl v7.1

Du musst bedenken, das sich Räume die ganze Zeit je nach Spielablauf verändern.
You have to realize that rooms change all the time due to what is happening in the game.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, es ist schwer, aber du musst bedenken, dass wir die Nase vorn haben.
I know it's a lot, but you have to remember we're ahead of the game.
OpenSubtitles v2018

Was du heute bedenken musst, ist nicht deine Kraft, die ist groß, noch die Schuld deines Gegners, die ist unbestreitbar.
What you must consider today is not your strength, which is great. Nor the fault of your adversary, which is undeniable.
OpenSubtitles v2018

Das musst du bedenken.
You have to weigh that.
OpenSubtitles v2018

Du musst bedenken, dass die Frage, wer es war, hier nicht so wichtig ist.
You know, you got to remember that the whodunit may not be as important in our story.
OpenSubtitles v2018

Du musst bedenken, dass er die Stadt verlassen hatte... bevor er wusste das du schwanger bist.
You gotta remember, the boy left town before he knew you were pregnant.
OpenSubtitles v2018

Du musst bedenken, dass es Jahre gedauert hat, die Leute dazu zu bringen zusammen zu kommen.
You gotta think it took years to get these guys to sit down together in the first place.
OpenSubtitles v2018

Okay, wenn du denkst dass es jemand anderer gemacht hat musst du bedenken dass es jemand gemacht hat, der dich wirklich sehr liebt.
Okay, let's say just for the sake of argument, rhat someone else did, someone who clearly loves you very much.
OpenSubtitles v2018

Wenn Du Dich mit anderen verknüpfst, musst Du auch bedenken, dass die Unterhaltungen in Echtzeit stattfinden.
When engaging, keep in mind that conversations take place in real time.
QED v2.0a

Die einzige Sache, die du bedenken musst, ist, dass dies eine Hostseite ist und dass, wenn du nicht auf Mamas und Vatis stehst, du hier nicht wirklich irgendwelche gute Scheiße findest.
The only thing you need to keep in mind is that this is a host website and that if you are not into mommies and daddies you will not really find any good shit here.
ParaCrawl v7.1