Translation of "Du musst bedenken" in English
Du
musst
bedenken,
dass
ich
mir
Sorgen
mache
um
mein
Seelenheil.
Thomas,
you
must
consider,
I
stand
in
peril
of
my
soul.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aber
bedenken,
dass
die
Stifte
ein
paar
Extra-Kilo
auftragen.
Only
her
pen
put
on
me
a
few
extra
pounds.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
bedenken,
dass
Ali
sich
seit
zwei
Jahren
bedeckt
hält.
But
you
have
to
remember
that
Ali's
been
hiding
in
plain
sight
for
two
years.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bedenken,
sie
versuchen
es
schon
seit
Jahrhunderten.
You
have
to
remember,
they've
been
trying
for
centuries.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bedenken,
die
machen
10
Millionen
Pizzas
pro
Jahr.
I
figure
you
make,
like,
10
million
pizzas
a
year.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
auch
bedenken,
ich
riskiere
meinen
Job
wegen
der
Sache.
You
know,
I
could
lose
my
job
for
this.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
bedenken,
es
liegt
nicht
an
den
Turners.
But
you
have
to
remember,
it's
not
the
Turners'
fault.
OpenSubtitles v2018
Schließlich
musst
du
bedenken,
dass
niemand
deine
Gedanken
lesen
kann.
Ultimately,
you
must
remember
that
no
one
can
read
your
mind.
ParaCrawl v7.1
Für
mehrtägige
Trekkingtouren
musst
du
Folgendes
bedenken:
For
multi-day
backpacking
you’ll
need
to
consider:
ParaCrawl v7.1
Du
musst
auch
bedenken,
dass
Deine
Konkurrenz
aus
anderen
Anzeigen
besteht.
You
also
need
to
consider
that
a
lot
of
your
competition
consists
of
other
ads.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
auch
bedenken,
dass
Mitbewerber
keine
Feinde
sind.
You
also
have
to
keep
in
mind
that
competitors
are
not
your
enemy.
ParaCrawl v7.1
Erik:
Du
musst
bedenken
wie
ALT
er
schon
ist…
hahaha!!
Erik:
You
have
to
remember
how
OLD
he
is…
hahaha!!
ParaCrawl v7.1
Du
musst
bedenken,
Tony,
dass
ich
dich
noch
als
kleinen
Jungen
sehe.
You
gotta
remember,
Tony,
I
still
think
of
you
as
a
kid.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
bedenken,
dass
Wackee
Dee
mehr
als
nur
ein
Rapper
ist.
But
what
you've
got
to
remember
is
Wackee
Dee
is
more
than
a
rapper.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
aber
bedenken,
dass
Tork
der
Anfang
vom
Ende
von
Realism
war.
You
have
to
realize
that
Tork
was
the
beginning
of
the
end
for
Realism.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
bedenken,
dass
auf
den
meisten
Handys
Inhalte
auf
einem
kleinen
Display
angezeigt
werden.
You
have
to
keep
in
mind
that
most
mobile
devices
display
content
on
a
small
screen.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
auch
bedenken,
dass
es
immer
neue
Seelen
gibt,
die
diese
Botschaften
finden.
You
must
remember
too,
that
always
there
are
new
souls
finding
these
messages.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
bedenken,
das
sich
Räume
die
ganze
Zeit
je
nach
Spielablauf
verändern.
You
have
to
realize
that
rooms
change
all
the
time
due
to
what
is
happening
in
the
game.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
musst
bedenken,
dass
wir
die
Nase
vorn
haben.
I
know
it's
a
lot,
but
you
have
to
remember
we're
ahead
of
the
game.
OpenSubtitles v2018
Was
du
heute
bedenken
musst,
ist
nicht
deine
Kraft,
die
ist
groß,
noch
die
Schuld
deines
Gegners,
die
ist
unbestreitbar.
What
you
must
consider
today
is
not
your
strength,
which
is
great.
Nor
the
fault
of
your
adversary,
which
is
undeniable.
OpenSubtitles v2018
Das
musst
du
bedenken.
You
have
to
weigh
that.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bedenken,
dass
die
Frage,
wer
es
war,
hier
nicht
so
wichtig
ist.
You
know,
you
got
to
remember
that
the
whodunit
may
not
be
as
important
in
our
story.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bedenken,
dass
er
die
Stadt
verlassen
hatte...
bevor
er
wusste
das
du
schwanger
bist.
You
gotta
remember,
the
boy
left
town
before
he
knew
you
were
pregnant.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
bedenken,
dass
es
Jahre
gedauert
hat,
die
Leute
dazu
zu
bringen
zusammen
zu
kommen.
You
gotta
think
it
took
years
to
get
these
guys
to
sit
down
together
in
the
first
place.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wenn
du
denkst
dass
es
jemand
anderer
gemacht
hat
musst
du
bedenken
dass
es
jemand
gemacht
hat,
der
dich
wirklich
sehr
liebt.
Okay,
let's
say
just
for
the
sake
of
argument,
rhat
someone
else
did,
someone
who
clearly
loves
you
very
much.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Du
Dich
mit
anderen
verknüpfst,
musst
Du
auch
bedenken,
dass
die
Unterhaltungen
in
Echtzeit
stattfinden.
When
engaging,
keep
in
mind
that
conversations
take
place
in
real
time.
QED v2.0a
Die
einzige
Sache,
die
du
bedenken
musst,
ist,
dass
dies
eine
Hostseite
ist
und
dass,
wenn
du
nicht
auf
Mamas
und
Vatis
stehst,
du
hier
nicht
wirklich
irgendwelche
gute
Scheiße
findest.
The
only
thing
you
need
to
keep
in
mind
is
that
this
is
a
host
website
and
that
if
you
are
not
into
mommies
and
daddies
you
will
not
really
find
any
good
shit
here.
ParaCrawl v7.1