Translation of "Du kennst mich" in English

Du kennst mich in- und auswendig.
You know me inside and out.
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange kennst du mich schon, Tom?
How long have you known me, Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Denkst du, du kennst mich?
Do you think you know me?
Tatoeba v2021-03-10

Du kennst mich nicht sonderlich gut, nicht wahr?
You don't know me very well, do you?
Tatoeba v2021-03-10

Du kennst mich ja noch nicht einmal.
You don't even know me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, du kennst mich noch.
I hope you remember me.
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich ja nur aus dem Blue Dragon.
I just figure that since you met me at the Blue Dragon...
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich doch, oder?
You know me. Don't you?
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich nicht, und ich habe dich einmal gesehen.
You don't know me, but I've seen you once before.
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich doch, Schatz.
You know me better than that, dear.
OpenSubtitles v2018

Hey Bubber, kennst du mich noch?
Hey, Bubber, remember me?
OpenSubtitles v2018

Sei still, du kennst mich wohl nicht mehr.
Looks like old Clarence has forgotten me.
OpenSubtitles v2018

Kennst du mich noch, Jim?
Do you know me, Jim?
OpenSubtitles v2018

Du mit den blauen Augen, kennst du mich denn nicht?
Stop. You with the blue eyes, haven't you heard of me?
OpenSubtitles v2018

Sue, du kennst mich doch.
Sue, you know it's me.
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich besser, als ich mich.
Sometimes I think you know me better than I know myself.
OpenSubtitles v2018

Lily, kennst du mich nicht mehr?
Lily, don't you remember me?
OpenSubtitles v2018

Du kennst mich doch, Josie.
Hey, you know me, Josie.
OpenSubtitles v2018

Cherry, wach auf und sag ihr, dass du mich kennst.
Cherry, wake up and tell her you know me.
OpenSubtitles v2018

Kennst du mich noch, Jerry?
REMEMBER ME, JERRY?
OpenSubtitles v2018

Mark, du kennst mich nicht.
Mark, you don't know me.
OpenSubtitles v2018

Bob, du kennst mich doch.
Bob, you know me.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, Brewster, du kennst mich besser als das.
Look, Brewster, you know me better than that.
OpenSubtitles v2018

Durch nichts verraten, dass du mich kennst.
Remember, if he comes in, we don't know each other.
OpenSubtitles v2018

Ich seh, du kennst mich nicht.
I see thou know'st me not.
OpenSubtitles v2018

So wenig, wie du mich kennst.
Now I am convinced I did not know you.
OpenSubtitles v2018