Translation of "Du kennst dich aus" in English

Du kennst Dich wirklich aus, Tom.
You really know your stuff, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Du kennst dich mit Autos aus, wie?
You sure do know a lot about automobiles, don't you?
OpenSubtitles v2018

Cahusac, du kennst dich mit Perlen aus.
Cahusac, you boast a knowledge of pearls.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich mit Musik aus.
Well, you know music.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich wohl aus mit dem Gesetz.
You think you know something about law.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich mit Medizin aus.
You know somethin' about medicine.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich mit Zahlen aus, wenn ich mich recht entsinne.
You have a fine head for figures, as I recall?
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich aus mit vergleichender Finanzanalyse und Technik.
You know about comparative, financial and technical analysis.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich hier aus, was?
You know your way around, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich aus, was?
You know a lot, don't you?
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich aus mit Motorrädern, Eddie.
Come on. - You know your bikes, Eddie.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber du kennst dich mit Booten aus.
No, but you're a boat guy.
OpenSubtitles v2018

Nick, du kennst dich mit Geld aus.
Nick, you know about money.
OpenSubtitles v2018

Komm, Kayla, du kennst dich doch aus.
Come on, Kayla, you're great at this stuff.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich mit Autos aus?
Oh, yeah? You -- you know something about cars?
OpenSubtitles v2018

Ja, damit kennst du dich aus.
Yeah, you're all about rapport.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich mit IVF aus?
How do you know all that in vitro stuff?
OpenSubtitles v2018

Und du kennst dich mit Uhren aus.
And you know a lot about watches.
OpenSubtitles v2018

Mit denen kennst du dich aus.
You probably know all about those, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, du bist neu, du kennst dich nicht aus.
I know you just got here, so you don't know what's what.
OpenSubtitles v2018

Mit den Tasten kennst du dich aus?
You know how the button works?
OpenSubtitles v2018

Oskar, du kennst dich mit Verdauung aus.
Oskar, you know yourself With digestion.
OpenSubtitles v2018

Damit kennst du dich aus, oder?
I believe you're familiar with that subject, right?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, ich dachte, du kennst dich aus!
God damn you. I thought you know something!
OpenSubtitles v2018

Superbulle, du kennst dich aus mit Knarren.
Okay, gun guy, you know all those weapons.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich hier wohl aus.
Do you know this place?
OpenSubtitles v2018

Mit Schrott kennst du dich aus.
You got a knack for junk.
OpenSubtitles v2018

Du kennst dich hier nicht aus - Ich werde gehen.
You don't know the bush around here.
OpenSubtitles v2018