Translation of "Woher kennst du" in English
Also...
woher
kennst
du
Ohama?
So...
how
do
you
know
Ohama?
OpenSubtitles v2018
Ach
ja,
und
woher
kennst
du
dann
ihren
Nachnamen?
I
never
told
you
her
last
name.
OpenSubtitles v2018
Warte,
woher
kennst
du
Alice?
Wait,
how
do
you
know
Alice?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
auf
einmal
Darhks
Operationsbasis?
How
did
you
suddenly
find
Darhk's
base
of
operations?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
Fitz'
Vater?
How
do
you
know
Fitz's
father?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
den
verdammten
Gouverneur?
How
do
you
know
the
fucking
Governor?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
das
Royal
Hotel
in
Scranton?
How
do
you
know
the
Royale
Motel
in
Scranton?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
das
Lied,
Papa?
Where
did
you
learn
that
song,
Papa?
OpenSubtitles v2018
Also,
dein
Junge,
Salazar...
woher
kennst
du
ihn?
So,
your
boy,
Salazar...
how'd
you
know
him?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
diesen
Ort,
Liebster?
How
do
you
know
of
this
place,
my
love?
OpenSubtitles v2018
Warte,
woher
kennst
du
Hasmig?
Wait,
how
do
you
know
Hasmig?
OpenSubtitles v2018
Ja,
woher
kennst
du
meinen
Namen?
Yeah.
How
do
you
know
my
name?
OpenSubtitles v2018
Woher
sagtest
du,
kennst
du
sie?
Where'd
you
say
you
know
her
from?
OpenSubtitles v2018
Heather,
woher
kennst
du
die
noch
mal?
Heather,
how
do
you
know
these
fellas,
again?
OpenSubtitles v2018
Ich
nicht
weiß,
woher
du
kennst
Namen.
I
not
know
how
you
know
my
name.
OpenSubtitles v2018
Eloise,
woher
kennst
du
das
Brautpaar?
Eloise,
what's
your
connection
to
the
bride
and
groom?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
einen
Weg
hier
raus?
How
do
you
know
how
to
get
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
die
Geschichte,
Victoria?
How
could
you
know
that
story,
Victoria?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
überhaupt
meine
Größe?
Seriously,
though,
how'd
you
know
my
size?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
die
genaue
Zeit?
Wait,
how
do
you
know
it
was
5:36.
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
das
La
Rica?
How
you
know
La
Rica?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
meinen
zweiten
Vornamen?
How'd
you
know
my
middle
name?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
meine
Mutter,
Medea?
How
do
you
know
my
mother,
Medea?
OpenSubtitles v2018
Und
woher
kennst
du
meine
Schwester?
And
how
do
you
know
my
sister?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
eine,
die
hier
in
der
Nähe
wohnt?
How
do
you
know
a
girl
who
lives
right
there?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
nochmal
meine
Frau,
Mud
Stuffing?
How
do
you
know
my
wife
again
there,
Mud
Stuffing?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
dich
mit
Bands
und
so
aus?
How
do
you
know
about
the
bands
and
stuff?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
den
Laden
überhaupt?
What
are
you
doing
here?
How
do
you
even
know
about
this
place?
OpenSubtitles v2018
Also,
Emma,
woher
kennst
du
Mat?
So,
Emma,
how
do
you
know
Mat?
OpenSubtitles v2018
Woher
kennst
du
den
Namen
seiner
Freundin?
How
do
you
know
the
name
of
his
lover?
OpenSubtitles v2018