Translation of "Woher kennst du" in English

Also... woher kennst du Ohama?
So... how do you know Ohama?
OpenSubtitles v2018

Ach ja, und woher kennst du dann ihren Nachnamen?
I never told you her last name.
OpenSubtitles v2018

Warte, woher kennst du Alice?
Wait, how do you know Alice?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du auf einmal Darhks Operationsbasis?
How did you suddenly find Darhk's base of operations?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du Fitz' Vater?
How do you know Fitz's father?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du den verdammten Gouverneur?
How do you know the fucking Governor?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du das Royal Hotel in Scranton?
How do you know the Royale Motel in Scranton?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du das Lied, Papa?
Where did you learn that song, Papa?
OpenSubtitles v2018

Also, dein Junge, Salazar... woher kennst du ihn?
So, your boy, Salazar... how'd you know him?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du diesen Ort, Liebster?
How do you know of this place, my love?
OpenSubtitles v2018

Warte, woher kennst du Hasmig?
Wait, how do you know Hasmig?
OpenSubtitles v2018

Ja, woher kennst du meinen Namen?
Yeah. How do you know my name?
OpenSubtitles v2018

Woher sagtest du, kennst du sie?
Where'd you say you know her from?
OpenSubtitles v2018

Heather, woher kennst du die noch mal?
Heather, how do you know these fellas, again?
OpenSubtitles v2018

Ich nicht weiß, woher du kennst Namen.
I not know how you know my name.
OpenSubtitles v2018

Eloise, woher kennst du das Brautpaar?
Eloise, what's your connection to the bride and groom?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du einen Weg hier raus?
How do you know how to get out of here?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du die Geschichte, Victoria?
How could you know that story, Victoria?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du überhaupt meine Größe?
Seriously, though, how'd you know my size?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du die genaue Zeit?
Wait, how do you know it was 5:36.
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du das La Rica?
How you know La Rica?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du meinen zweiten Vornamen?
How'd you know my middle name?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du meine Mutter, Medea?
How do you know my mother, Medea?
OpenSubtitles v2018

Und woher kennst du meine Schwester?
And how do you know my sister?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du eine, die hier in der Nähe wohnt?
How do you know a girl who lives right there?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du nochmal meine Frau, Mud Stuffing?
How do you know my wife again there, Mud Stuffing?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du dich mit Bands und so aus?
How do you know about the bands and stuff?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du den Laden überhaupt?
What are you doing here? How do you even know about this place?
OpenSubtitles v2018

Also, Emma, woher kennst du Mat?
So, Emma, how do you know Mat?
OpenSubtitles v2018

Woher kennst du den Namen seiner Freundin?
How do you know the name of his lover?
OpenSubtitles v2018