Translation of "Du bist einzigartig" in English
Er
denkt,
du
bist
einzigartig.
He
sees
something
in
you,
something
unique.
OpenSubtitles v2018
Also:
Glückwunsch,
dass
du
nicht
einzigartig
bist.
So,
congratulations
on
not
being
unique.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
eine
einzigartig,
mächtige
Frau,
You
are
a
singularly
powerful
woman,
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
du
einzigartig
bist,
im
ganzen
Universum.
It
means
that
no
one,
Yes
'like
you
in
the
whole
universe.
OpenSubtitles v2018
Colin,
du
bist
elegant
und
einzigartig.
You're
elegant
and
original.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
würde
vermuten,
dass
du
einzigartig
bist.
But
I
imagine
you're
unique.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auch
einzigartig,
Odda,
und
sehr
scharfsinnig.
You
too,
are
unique
and
very
perceptive.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
einzigartig,
6
Echo.
You
truly
are
unique,
Six
Echo.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
einzigartig
auf
der
ganzen
Welt.
You
are
unique
in
all
the
world.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
wirklich
einzigartig,
weißt
du
das?
You
are
one
of
a
kind,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
recht,
K.I.T.T.
Du
bist
einzigartig.
You're
right,
KITT.
And
you're
one
of
a
kind.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
weißt,
dass
du
einzigartig
bist.
But
you
know
you're
unique.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
stolz
darauf
sein,
dass
du
einzigartig
bist?
Don't
you
want
to
feel
proud
that
you're
an
individual?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
derartig
einzigartig,
die
Zeitlinien
laufen
bei
dir
zusammen.
You
are
so
unique,
the
time
lines
were
converging
on
you.
OpenSubtitles v2018
Du
existierst,
auch
wenn
du
einzigartig
bist.
I
say
you
exist,
even
if
you're
a
specimen.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einzigartig
bist
Was
du
tun
must:
I
challenge
you
to
get
a
place
where
people
don't
like
you
or
even
don't
bother
you
no
more.
QED v2.0a
Du
bist
einzigartig
und
du
hast
eine
Bestimmung
im
Leben.
You
are
unique,
and
you
have
a
purpose
in
life.
CCAligned v1
Du
bist
einzigartig,
also
zeige
dich
in
voller
Blüte.
You
are
special,
so
show
yourself
in
full
beauty.
CCAligned v1
Du
bist
einzigartig
und
hast
in
deinem
Leben
ein
paar
großartige
Dinge
gemacht.
You
are
unique
and
you've
done
some
great
things
in
your
life.
ParaCrawl v7.1
Erinnere
dich
immer
daran,
dass
du
Einzigartig
bist.
Always
remember
you're
unique.
ParaCrawl v7.1
Erez-
du
bist
großartig,
einzigartig
und
fantastischer
Gitarrenbauer
und
Meister
der
Kunst.
Erez-
you
are
great,
unique
and
fantastic
luthier
and
master
of
art.
CCAligned v1
Du
bist
einzigartig,
deswegen
kannst
du
hier
deine
ganz
eigenen
Werte
eintragen.
Everyone
is
different.
Therefore,
here
you
can
enter
your
own
values.
CCAligned v1
Ein
von
einer
Art,
du
bist
einzigartig.
One
of
a
kind,
you
are
unique.
CCAligned v1
Du
bist
einzigartig
–
unsere
Anlageempfehlung
auch!
You
are
unique
–
so
is
our
investment
advice
CCAligned v1
Wohne,
wie
du
bist:
einzigartig!
Surroundings
that
reflect
your
lifestyle:
Unique!
CCAligned v1
Du
bist
Einzigartig,
Du
bist
wunderbar“
You
are
Unique,
You're
wonderful
"
CCAligned v1
Wohnen,
wie
du
bist:
einzigartig!
Living
as
you
are
yourself:
unique!
CCAligned v1
Sie
sieht
dich
so
wie
du
bist
–
einzigartig
und
voller
Kraft!
She
sees
you
as
you
are
–
unique
and
powerful!
CCAligned v1
Du
bist
so
einzigartig
und
wundervoll
wie
jeder
Stern
am
Nachthimmel.
You
are
as
unique
and
wonderful
as
each
star
in
the
night
sky.
CCAligned v1
Du
bist
einzigartig,
Raff.“
You’re
one
of
a
kind,
Raff.”
ParaCrawl v7.1