Übersetzung für "Du bist einzigartig" in Englisch

Er denkt, du bist einzigartig.
He sees something in you, something unique.
OpenSubtitles v2018

Also: Glückwunsch, dass du nicht einzigartig bist.
So, congratulations on not being unique.
OpenSubtitles v2018

Du bist eine einzigartig, mächtige Frau,
You are a singularly powerful woman,
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, dass du einzigartig bist, im ganzen Universum.
It means that no one, Yes 'like you in the whole universe.
OpenSubtitles v2018

Colin, du bist elegant und einzigartig.
You're elegant and original.
OpenSubtitles v2018

Aber ich würde vermuten, dass du einzigartig bist.
But I imagine you're unique.
OpenSubtitles v2018

Du bist auch einzigartig, Odda, und sehr scharfsinnig.
You too, are unique and very perceptive.
OpenSubtitles v2018

Du bist wirklich einzigartig, 6 Echo.
You truly are unique, Six Echo.
OpenSubtitles v2018

Du bist einzigartig auf der ganzen Welt.
You are unique in all the world.
OpenSubtitles v2018

Du bist wirklich einzigartig, weißt du das?
You are one of a kind, you know that?
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, K.I.T.T. Du bist einzigartig.
You're right, KITT. And you're one of a kind.
OpenSubtitles v2018

Aber du weißt, dass du einzigartig bist.
But you know you're unique.
OpenSubtitles v2018

Willst du stolz darauf sein, dass du einzigartig bist?
Don't you want to feel proud that you're an individual?
OpenSubtitles v2018

Du bist derartig einzigartig, die Zeitlinien laufen bei dir zusammen.
You are so unique, the time lines were converging on you.
OpenSubtitles v2018

Du existierst, auch wenn du einzigartig bist.
I say you exist, even if you're a specimen.
OpenSubtitles v2018

Wenn du einzigartig bist Was du tun must:
I challenge you to get a place where people don't like you or even don't bother you no more.
QED v2.0a

Du bist einzigartig und du hast eine Bestimmung im Leben.
You are unique, and you have a purpose in life.
CCAligned v1

Du bist einzigartig, also zeige dich in voller Blüte.
You are special, so show yourself in full beauty.
CCAligned v1

Du bist einzigartig und hast in deinem Leben ein paar großartige Dinge gemacht.
You are unique and you've done some great things in your life.
ParaCrawl v7.1

Erinnere dich immer daran, dass du Einzigartig bist.
Always remember you're unique.
ParaCrawl v7.1

Erez- du bist großartig, einzigartig und fantastischer Gitarrenbauer und Meister der Kunst.
Erez- you are great, unique and fantastic luthier and master of art.
CCAligned v1

Du bist einzigartig, deswegen kannst du hier deine ganz eigenen Werte eintragen.
Everyone is different. Therefore, here you can enter your own values.
CCAligned v1

Ein von einer Art, du bist einzigartig.
One of a kind, you are unique.
CCAligned v1

Du bist einzigartig – unsere Anlageempfehlung auch!
You are unique – so is our investment advice
CCAligned v1

Wohne, wie du bist: einzigartig!
Surroundings that reflect your lifestyle: Unique!
CCAligned v1

Du bist Einzigartig, Du bist wunderbar“
You are Unique, You're wonderful "
CCAligned v1

Wohnen, wie du bist: einzigartig!
Living as you are yourself: unique!
CCAligned v1

Sie sieht dich so wie du bist einzigartig und voller Kraft!
She sees you as you are unique and powerful!
CCAligned v1

Du bist so einzigartig und wundervoll wie jeder Stern am Nachthimmel.
You are as unique and wonderful as each star in the night sky.
CCAligned v1

Du bist einzigartig, Raff.“
You’re one of a kind, Raff.”
ParaCrawl v7.1