Translation of "Drüber stehen" in English
Kannst
du
nicht
einfach
drüber
stehen?
Can't
you
just
stay
over?
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
drüber,
sind
für
etwas
Spezielles
vorgesehen
(auserwählt).
They
are
above
things,
they
are
prepared
(chosen)
for
something
special.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
ich
sollte
da
drüber
stehen,
aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
ihm
das
verzeihen
kann.
I
know
I
should
be
better
than
this,
but
I
don't
think
I
can
forgive
him
for
that.
OpenSubtitles v2018
Wie
viel
war
auf
Stewarts
Girokonto
nach
der
zweiten
Einzahlung,
also
nach
den
beiden
Einzahlungen
die
oben
drüber
stehen?
How
much
was
in
Stewart's
checking
account
after
the
second
deposit,
so
after
both
of
these
deposits
right
over
here?
QED v2.0a
Für
eine
Wieder-
und
Neuentdeckung
braucht
es
den
Blickwickel
der
Distanz:
Um
dem
Tradierten
Eigenes
aufzuprägen,
muss
man
schon
ein
bißchen
"drüber"
stehen
-
über
allen
Konventionen,
abgehoben
von
den
Niederungen.
For
a
rediscovery
and
new
discovery,
the
viewpoint
needs
distance:
in
order
to
emboss
what
is
handed
down
with
something
of
your
own,
you
must
stand
a
little
"above"
-
above
all
conventions,
out
of
touch
with
the
flats.
ParaCrawl v7.1
Ok,
würden
sie
bitte
kurz
hier
drüben
stehen?
OK,
would
you
mind
just
standing
over
here
for
a
moment?
TED2013 v1.1
Die
Mädchen,
die
da
drüben
stehen,
sind
Maria
und
Elke.
The
girls
standing
over
there
are
Mary
and
Alice.
Tatoeba v2021-03-10
Meinst
du
nicht,
dass
die
Blumen
da
drüben
besser
stehen?
Don't
you
think
those
flowers
would
look
better
over
there?
OpenSubtitles v2018
Aber
da
drüben
stehen
die
Chancen
auf
jeden
Fall
zu
Ihren
Gunsten.
But
the
odds
are
definitely
in
your
favor
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ok,
er
kann
hier
drüben
stehen.
All
right,
he
can
live
over
here.
OpenSubtitles v2018
Stehe
drüber,
konzentriere
dich
auf
die
Forschung.
Rise
above.
Focus
on
science.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
Onkel
Harold
da
drüben
stehen.
I
think
I
see
Uncle
Harold
over
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
nicht
da
drüben
stehen
sehen.
I
didn't
see
you
standing
over
there.
OpenSubtitles v2018
Da
drüben
stehen
alle
aus
der
Oberschicht.
Over
there,
they're
all
upperclassmen.
OpenSubtitles v2018
Da
drüben
stehen
ein
paar
Freunde
von
dir.
Look.
There
are
some
of
your
friends
over
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
wir
ein
Treffen
haben,
wenn
du
dort
drüben
stehst?
How
can
we
have
a
meeting
with
you
standing
over
there?
OpenSubtitles v2018
Jefferson,
da
drüben
stehen
nur
rosa
Trottel.
Jefferson,
there's
nobody
over
there
but
pink
punks.
OpenSubtitles v2018
Zu
viele
dort
drüben
und
sie
stehen
schief.
You've
got
too
many
on
that
end
and
they're
crooked.
OpenSubtitles v2018
Die
Apachen
da
drüben
stehen
unter
Arrest.
Apaches
over
yonder
are
under
arrest.
OpenSubtitles v2018
Da
drüben
stehen
Kaffee,
Wein
und
Limonade.
There
are
coffee,
wine
and
soda
over
there
OpenSubtitles v2018
Fraga
dort
drüben
muss
stehen,
wenn
er
auch
sehr
stark
ist.
We
have
Fraga
standing
over
there,
although
he
is
really
strong.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
drüben
stehen,
auf
Dein
Gold.
You
can
stay
there
on
your
gold.
CCAligned v1
Zwischen
dir
und
dem
Mann
in
Blau
da
drüben
stehen
nur
ein
paar
Fotos.
The
only
thing
standing
between
you
and
that
gentleman
in
blue
is
a
packet
of
photographs.
OpenSubtitles v2018
Du
willst,
dass
alle
denken,
dass
du
da
drüber
stehst,
aber
ich
sehe
in
dich
hinein.
You
want
everyone
to
think
you're
above
it
all,
but
I
see
right
through
you.
OpenSubtitles v2018