Translation of "Zueinander stehen" in English

Die unterschiedlichen Industrien sollten in fairem Wettbewerb zueinander stehen und gleichen Wettbewerbsbedingungen unterliegen.
The various industries should be able to compete on a level playing field under the same rules.
Europarl v8

Anbieter können im Wettbewerb zueinander stehen, müssen es aber nicht.
Service providers may compete among themselves, but they do not have to.
Europarl v8

Allerdings müssen Sicherheit und Effizienz in einem ausgewogenen Verhältnis zueinander stehen .
Risk management features ( e.g. collateral pools , debit caps ) clearly add to the safety of a payment system .
ECB v1

Diese Interessen können im Widerstreit zueinander stehen.
Such interests may conflict with each other.
TildeMODEL v2018

Zur Sprache kommen wird, in welchem Verhältnis Forschung und Innovation zueinander stehen.
They will debate the relationship between research and innovation.
TildeMODEL v2018

Das sollte uns zeigen, ob die beiden Raubüberfälle in Verbindung zueinander stehen.
That should tell us if these two robberies are connected.
OpenSubtitles v2018

Freiheit des Warenverkehrs und Zollkontrolle müßten in einem gesunden Verhältnis zueinander stehen.
Most substantive information provided has been distributed to Members in all languages.
EUbookshop v2

Gerade in schwierigen Zeiten sollte man zueinander stehen.
Especially at a time like this... you're supposed to support each other, not split up.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten immer in Kontakt zueinander stehen, weißt du?
We should always be in contact with each other, you know?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir müssen mal herausfinden, wie wir zueinander stehen.
We need to figure out where we are right now.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, wie wir zueinander stehen.
We know where we are with each other.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dir vorstellen noch enger zueinander zu stehen wie im Moment?
Can you imagine us being even closer than we are right now?
OpenSubtitles v2018

Zwei Worte, die in strengem Kontrast zueinander stehen.
For two worlds standing apart really from each other.
OpenSubtitles v2018

Wie nennt man das, wie wir zueinander stehen werden?
What shall we be for one another?
OpenSubtitles v2018

Egal, wie wir zueinander stehen, wir sollten ehrlich zueinander sein.
Nelle, whatever our relationship is, I feel we should be honest with one another.
OpenSubtitles v2018

Über neulich Nacht, dich und mich, wie wir zueinander stehen.
About the other night, you and me, where we stand.
OpenSubtitles v2018

Nicht korreliert sind die einzelnen FSK-Frequenzen wenn sie orthogonal zueinander stehen.
The time domain of an FSK modulated carrier is illustrated in the figures to the right.
Wikipedia v1.0

All dies muß jedoch in einem harmonischen Verhältnis zueinander stehen.
A note giving the details will be circulated to Members in the eleven languages tomorrow morning.
EUbookshop v2

Aus diesem Grund müssen die verwendeten Codes orthogonal zueinander stehen.
In other words, the PRN codes are highly orthogonal to one another.
WikiMatrix v1

Die Schilde können sowohl im Aufriß als auch im Grundriß winklig zueinander stehen.
The shields can be angled in relation to one another in both elevation and plan.
EUbookshop v2

In welchem Verhältnis diese beiden Richtlinien zueinander stehen, ist indessen umstritten.
However, the question of the relationship between the two directives is a matter of some dispute.
EUbookshop v2