Translation of "Zueinander stehen" in English
Die
unterschiedlichen
Industrien
sollten
in
fairem
Wettbewerb
zueinander
stehen
und
gleichen
Wettbewerbsbedingungen
unterliegen.
The
various
industries
should
be
able
to
compete
on
a
level
playing
field
under
the
same
rules.
Europarl v8
Anbieter
können
im
Wettbewerb
zueinander
stehen,
müssen
es
aber
nicht.
Service
providers
may
compete
among
themselves,
but
they
do
not
have
to.
Europarl v8
Allerdings
müssen
Sicherheit
und
Effizienz
in
einem
ausgewogenen
Verhältnis
zueinander
stehen
.
Risk
management
features
(
e.g.
collateral
pools
,
debit
caps
)
clearly
add
to
the
safety
of
a
payment
system
.
ECB v1
Diese
Interessen
können
im
Widerstreit
zueinander
stehen.
Such
interests
may
conflict
with
each
other.
TildeMODEL v2018
Zur
Sprache
kommen
wird,
in
welchem
Verhältnis
Forschung
und
Innovation
zueinander
stehen.
They
will
debate
the
relationship
between
research
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Das
sollte
uns
zeigen,
ob
die
beiden
Raubüberfälle
in
Verbindung
zueinander
stehen.
That
should
tell
us
if
these
two
robberies
are
connected.
OpenSubtitles v2018
Freiheit
des
Warenverkehrs
und
Zollkontrolle
müßten
in
einem
gesunden
Verhältnis
zueinander
stehen.
Most
substantive
information
provided
has
been
distributed
to
Members
in
all
languages.
EUbookshop v2
Gerade
in
schwierigen
Zeiten
sollte
man
zueinander
stehen.
Especially
at
a
time
like
this...
you're
supposed
to
support
each
other,
not
split
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
immer
in
Kontakt
zueinander
stehen,
weißt
du?
We
should
always
be
in
contact
with
each
other,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
müssen
mal
herausfinden,
wie
wir
zueinander
stehen.
We
need
to
figure
out
where
we
are
right
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen,
wie
wir
zueinander
stehen.
We
know
where
we
are
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
dir
vorstellen
noch
enger
zueinander
zu
stehen
wie
im
Moment?
Can
you
imagine
us
being
even
closer
than
we
are
right
now?
OpenSubtitles v2018
Zwei
Worte,
die
in
strengem
Kontrast
zueinander
stehen.
For
two
worlds
standing
apart
really
from
each
other.
OpenSubtitles v2018
Wie
nennt
man
das,
wie
wir
zueinander
stehen
werden?
What
shall
we
be
for
one
another?
OpenSubtitles v2018
Egal,
wie
wir
zueinander
stehen,
wir
sollten
ehrlich
zueinander
sein.
Nelle,
whatever
our
relationship
is,
I
feel
we
should
be
honest
with
one
another.
OpenSubtitles v2018
Über
neulich
Nacht,
dich
und
mich,
wie
wir
zueinander
stehen.
About
the
other
night,
you
and
me,
where
we
stand.
OpenSubtitles v2018
Nicht
korreliert
sind
die
einzelnen
FSK-Frequenzen
wenn
sie
orthogonal
zueinander
stehen.
The
time
domain
of
an
FSK
modulated
carrier
is
illustrated
in
the
figures
to
the
right.
Wikipedia v1.0
All
dies
muß
jedoch
in
einem
harmonischen
Verhältnis
zueinander
stehen.
A
note
giving
the
details
will
be
circulated
to
Members
in
the
eleven
languages
tomorrow
morning.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
müssen
die
verwendeten
Codes
orthogonal
zueinander
stehen.
In
other
words,
the
PRN
codes
are
highly
orthogonal
to
one
another.
WikiMatrix v1
Die
Schilde
können
sowohl
im
Aufriß
als
auch
im
Grundriß
winklig
zueinander
stehen.
The
shields
can
be
angled
in
relation
to
one
another
in
both
elevation
and
plan.
EUbookshop v2
In
welchem
Verhältnis
diese
beiden
Richtlinien
zueinander
stehen,
ist
indessen
umstritten.
However,
the
question
of
the
relationship
between
the
two
directives
is
a
matter
of
some
dispute.
EUbookshop v2