Translation of "Drum herum kommen" in English

Ich weiß nicht, wie man drum herum kommen.
I don't know how you can get around it.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen dafür, dass Sie nicht drum herum kommen.
They make sure that you are unable to get around it.
ParaCrawl v7.1

Die Fälschung war nur... der einfachste Weg, um die ganze Krankenhausbürokratie drum herum zu kommen.
So the forgery was just the best way to get around all that hospital red tape.
OpenSubtitles v2018

Da ist offen gesagt kein Weg, eine einfallsreiche Öffentlichkeit daran zu hindern, um eine Internetblockade drum herum zu kommen.
There is frankly no way to prevent a resourceful public trying to get around an Internet block.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wollen, komme ich mit, sagt Heinz-Jürgen Gelling noch einmal, und diesmal nicke ich, weil die Art, wie er es sagt, etwas bedeutet, nämlich: da wirst du nicht drum herum kommen.
If you want, I'll come with you, says Heinz-Jürgen Gelling once again, and this time I nod, because the way he says it, means something, that is: you won't be able to get around it.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus – sollte das Rechenzentrum gebaut werden, wovon ich strategisch gesehen sehr stark ausgehe, werden Amazon und Google nicht mehr drum herum kommen, jeweils ein eigenes Rechenzentrum in Deutschland zu bauen.
Beyond – If the data center will be built, as I believe strategically, Amazon and Google will each no longer come around to build their own data center in Germany.
ParaCrawl v7.1

Du wirst nicht drum herum kommen, sage ich meinem Bein, und mein Knie tut etwas, und meine Hüfte tut etwas, und mein Bein macht einen Schritt nach vorn, und Heinz-Jürgen Gelling ist bei mir, und wir gehen langsam ins Lochdunkel, und ein gelber Kegel wandert durch die fremde Landschaft.
You won't get around it, I say to my leg, and my knee does something, and my hips do something, and my leg takes a step forward, and Heinz-Jürgen Gelling is beside me, and we walk slowly into the hole darkness, and a yellow cone wanders over the strange landscape.
ParaCrawl v7.1

Du weisst genau, dass du nicht drum herum kommst.
You know exactly that there is no way around it.
OpenSubtitles v2018