Translation of "Drucklos schalten" in English

Beim Wechsel der Kartusche ist die Druckluftpistole drucklos zu schalten.
When changing the cartridge, please first turn off the pressure of the pressure gun.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis sind jedoch Rücksperrventile in den Zuleitungen eingebaut, die den Druck in den Kolben- und Zylindereinheiten 39 aufrecht erhalten, um die Zuleitungen nach dem Einklemmen der Wellenenden 6 drucklos zu schalten.
In practice, however, non-return valves are installed in the feed conduits, the said non-return valves maintaining the pressure in the piston-cylinder units 39, in order to switch the feed conduits to the pressureless state after the gripping of the shaft ends 6.
EuroPat v2

Auch diese erfindungsgemäße Ausbildung des Stromabnehmers und des Energieübertragungssystems ermöglichen es, nach dem Einfädeln der Führungsrollen 10a, 10b in die Führungsschiene 9 die Pneumatikzylinder 15L, 15R drucklos zu schalten, so dass während des Verfahrens nicht ständig zusätzliche Energie aufgebracht werden muss.
This inventive embodiment of the current collector and the energy transmission system also makes it possible to depressurize the pneumatic cylinders 15 L, 15 R after the guide rollers 10 a, 10 b are threaded into the guide rail 9 such that additional energy does not have to be constantly generated during the displacement.
EuroPat v2

Die elektronische Steuereinrichtung 58 ist so programmiert, dass sie zumindest dann eine Plausibilitätsprüfung stattfindet, wenn in der Antriebskammer 52 ein Steuerdruck angelegt wird, dessen Höhe ein Umschalten des Betätigungsgliedes 42 in die Entlüftungsstellung zur Folge hat, um den Sekundäranschluss 7 zu entlüften bzw. drucklos zu schalten.
The electronic control unit 58 is so programmed that it makes a plausibility check at least when a control pressure is applied in the drive chamber 52 at a level which causes the actuation element 42 to switch to the venting position, in order to vent the secondary port 7 or to switch it to an unpressurised state.
EuroPat v2

Wenn genau eine Kontermutter vorgesehen ist, um die hydraulische Spannvorrichtung in gespanntem Zustand zu fixieren, dann ist eine besonders schnell und belastbar herstellbare Möglichkeit geschaffen, die hydraulische Spannvorrichtung unter Aufrechterhaltung des gespannten Zustands der Inline-Ventileinheit drucklos zu schalten.
When precisely one lock nut is provided to fix the hydraulic gripping device in the gripped state, a possibility is provided to quickly and resiliently depressurize the hydraulic gripping device while maintaining the gripped status of the inline valve unit.
EuroPat v2