Translation of "Drucklos schalten" in English
Beim
Wechsel
der
Kartusche
ist
die
Druckluftpistole
drucklos
zu
schalten.
When
changing
the
cartridge,
please
first
turn
off
the
pressure
of
the
pressure
gun.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
sind
jedoch
Rücksperrventile
in
den
Zuleitungen
eingebaut,
die
den
Druck
in
den
Kolben-
und
Zylindereinheiten
39
aufrecht
erhalten,
um
die
Zuleitungen
nach
dem
Einklemmen
der
Wellenenden
6
drucklos
zu
schalten.
In
practice,
however,
non-return
valves
are
installed
in
the
feed
conduits,
the
said
non-return
valves
maintaining
the
pressure
in
the
piston-cylinder
units
39,
in
order
to
switch
the
feed
conduits
to
the
pressureless
state
after
the
gripping
of
the
shaft
ends
6.
EuroPat v2
Auch
diese
erfindungsgemäße
Ausbildung
des
Stromabnehmers
und
des
Energieübertragungssystems
ermöglichen
es,
nach
dem
Einfädeln
der
Führungsrollen
10a,
10b
in
die
Führungsschiene
9
die
Pneumatikzylinder
15L,
15R
drucklos
zu
schalten,
so
dass
während
des
Verfahrens
nicht
ständig
zusätzliche
Energie
aufgebracht
werden
muss.
This
inventive
embodiment
of
the
current
collector
and
the
energy
transmission
system
also
makes
it
possible
to
depressurize
the
pneumatic
cylinders
15
L,
15
R
after
the
guide
rollers
10
a,
10
b
are
threaded
into
the
guide
rail
9
such
that
additional
energy
does
not
have
to
be
constantly
generated
during
the
displacement.
EuroPat v2
Die
elektronische
Steuereinrichtung
58
ist
so
programmiert,
dass
sie
zumindest
dann
eine
Plausibilitätsprüfung
stattfindet,
wenn
in
der
Antriebskammer
52
ein
Steuerdruck
angelegt
wird,
dessen
Höhe
ein
Umschalten
des
Betätigungsgliedes
42
in
die
Entlüftungsstellung
zur
Folge
hat,
um
den
Sekundäranschluss
7
zu
entlüften
bzw.
drucklos
zu
schalten.
The
electronic
control
unit
58
is
so
programmed
that
it
makes
a
plausibility
check
at
least
when
a
control
pressure
is
applied
in
the
drive
chamber
52
at
a
level
which
causes
the
actuation
element
42
to
switch
to
the
venting
position,
in
order
to
vent
the
secondary
port
7
or
to
switch
it
to
an
unpressurised
state.
EuroPat v2
Wenn
genau
eine
Kontermutter
vorgesehen
ist,
um
die
hydraulische
Spannvorrichtung
in
gespanntem
Zustand
zu
fixieren,
dann
ist
eine
besonders
schnell
und
belastbar
herstellbare
Möglichkeit
geschaffen,
die
hydraulische
Spannvorrichtung
unter
Aufrechterhaltung
des
gespannten
Zustands
der
Inline-Ventileinheit
drucklos
zu
schalten.
When
precisely
one
lock
nut
is
provided
to
fix
the
hydraulic
gripping
device
in
the
gripped
state,
a
possibility
is
provided
to
quickly
and
resiliently
depressurize
the
hydraulic
gripping
device
while
maintaining
the
gripped
status
of
the
inline
valve
unit.
EuroPat v2