Translation of "Druck auszuueben" in English
Auf
der
anderen
Seite
gab
es
das
Problem,
keinen
Druck
auszuueben
und
die
Leute
so
natuerlich
wie
möglich
singen
zu
lassen,
weil
gerade
bei
Chorgesang
schnell
eine
posenhafte
Kuenstlichkeit
aufkommt.
On
the
other
hand
there
was
the
problem
not
to
imply
pressure
and
to
let
the
people
sing
as
natural
as
possible,
since
especially
with
choir
singing
a
posing
artificiality
arises
quickly.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungen
der
Welt
haben
es
nicht
geschafft
Druck
auf
Israel
auszuueben,
damit
es
seine
Verstoesse
gegen
das
internationale
Recht
und
gegen
die
Menschenrechte
einstellt
und
es
zur
Rechenschaft
gezogen
wird.
Und
trotz
der
Rechtsprechung
des
internationalen
Gerichtshofes
aus
dem
Jahre
2004
bezueglich
der
Mauer
der
Segregation
sind
keine
greifbaren
Schritte
unternommen
worden,
um
sie
zu
beseitigen.
Governments
of
the
world
have
failed
to
pressure
Israel
to
end
its
violations
of
international
law
and
human
rights
or
to
hold
Israel
accountable,
and
despite
the
International
Court
of
Justice
ruling
of
2004
regarding
the
Segregation
Wall
no
tangible
steps
have
been
taken
on
the
ground
to
end
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungen
der
Welt
haben
es
nicht
geschafft
Druck
auf
Israel
auszuueben,
damit
es
seine
Verstoesse
gegen
das
internationale
Recht
und
gegen
die
Menschenrechte
einstellt
und
es
zur
Rechenschaft
gezogen
wird.
Und
trotz
der
Rechtsprechung
des
internationalen
Gerichtshofes
aus
dem
Jahre
2004
bezueglich
der
Mauer
der
Segregation
sind
keine
greifbaren
Schritte
unternommen
worden,
um
sie
zu
beseitigen.
Dies
ist
genau
die
Stelle,
wo
der
Boykott
ins
Spiel
kommt,
denn
es
liegt
an
den
Menschen
und
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zu
handeln,
um
die
Menschen
wissen
zu
lassen,
welchen
Teil
sie
beitragen,
wenn
sie
Produkte
aus
den
Siedlungen
kaufen
und
ihre
Regierungen
dazu
draengen
es
ihnen
gleich
zu
tun.
Governments
of
the
world
have
failed
to
pressure
Israel
to
end
its
violations
of
international
law
and
human
rights
or
to
hold
Israel
accountable,
and
despite
the
International
Court
of
Justice
ruling
of
2004
regarding
the
Segregation
Wall
no
tangible
steps
have
been
taken
on
the
ground
to
end
it.
This
is
exactly
where
the
boycott
comes
in
because
it
is
up
to
the
people
and
civil
society
organization
to
act,
to
let
the
people
know
to
what
they
are
contributing
when
buying
settlements'
products
and
to
push
their
governments
to
do
the
same.
ParaCrawl v7.1