Translation of "Druck ableiten" in English
Können
wir
den
Druck
irgendwie
ableiten?
Is
there
anything
we
can
do
to
relieve
the
pressure
somewhere
else?
OpenSubtitles v2018
Darüber
lassen
sich
Größen
wie
Energie,
Druck
oder
Ampere
ableiten.
In
this
way,
quantities
such
as
energy,
pressure
or
ampere
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Der
in
den
Arbeitsraum
33
eingespeiste
Steuerdruck
läßt
sich
aus
dem
im
zweiten
Druckraum
herrschenden
Druck
ableiten,
indem
zum
Beispiel
der
Arbeitsraum
33
über
eine
Drossel
mit
dem
Zulauf
zum
zweiten
Druckraum
verbunden
ist
und
über
eine
variable
Abflußdrossel
zum
Entlastungsraum
entlastet
werden
kann.
The
control
pressure
fed
into
the
work
chamber
33
can
be
derived
from
the
pressure
prevailing
in
the
second
pressure
chamber;
for
example,
the
work
chamber
33
communicates
via
a
throttle
with
the
inlet
to
the
second
pressure
chamber
and
can
be
relieved
toward
the
relief
chamber
via
a
variable
outflow
throttle.
EuroPat v2
Über
eine
Bypassleitung
9
kann
bei
schließender
Drosselklappe
4
vom
Kompressor
8
aufgebauter
Druck
durch
Ableiten
der
verdichteten
Luft
zurückgeführt
werden.
By
a
bypass
line
9,
the
pressure
built
up
by
the
compressor
8
when
the
throttle
valve
4
closes
can
be
returned
by
discharging
the
compressed
air.
EuroPat v2
Es
ergibt
sich
eine
Zeitkonstante
einer
Näherung
eines
Tiefpasses
erster
Ordnung,
die
sich
aus
dem
exponentiell
abfallenden
Druck
im
Innenraum
ableiten
läßt.
A
time
constant
is
produced
for
an
approximation
of
a
low
pass
of
the
first
order,
which
may
be
derived
from
the
exponentially
decaying
pressure
in
the
cavity.
EuroPat v2
Danach
wird
bei
dem
ersten
Druck
die
Ableitung
geschlossen.
Thereafter,
the
shunt
is
closed
at
the
first
pressure.
EuroPat v2
Damit
ist
in
dieser
Ausführungsform
zusätzlich
eine
im
Magnetventil
integrierte
Vorrichtung
vorgesehen,
die
bei
einem
Druckanstieg
in
der
Ableitung
14'
sicherstellt,
daß
bei
geschlossenem
Zapfventil
und
bei
geschlossenem
Magnetventil
10'
der
Druck
in
der
Ableitung
14'
einen
vorbestimmten
Wert
nicht
überschreitet
und
die
beiden
Ventile
dennoch
geschlossen
bleiben.
Accordingly,
in
this
embodiment
there
is
additionally
provided
a
device
which
is
integrated
in
the
solenoid
valve
and
which
in
case
of
a
pressure
rise
in
the
outlet
duct
14
?
ensures
that,
with
the
dispensing
valve
closed
and
the
solenoid
valve
10
?
closed,
the
pressure
in
the
outlet
duct
14
?
does
not
exceed
a
predetermined
value
and
the
two
valves
nonetheless
remain
closed.
EuroPat v2
Erhöht
sich
bei
geschlossenem
Zapfventil
und
geschlossenem
Magnetventil
der
Druck
in
der
Ableitung
14'
sehr
schnell,
beispielsweise
durch
Expansion
des
Kraftstoffs
aufgrund
von
starker
Sonneneinstrahlung
oder
durch
Überfahren
des
Tankschlauchs
von
einem
Auto,
kann
über
das
Rückschlagventil
42'
Kraftstoff
von
der
Ableitung
14'
in
die
Zuleitung
12'
gelangen,
um
Schäden
am
Zapfventil
oder
Magnetventil
10'
zu
vermeiden.
In
the
case
of
a
rapid
increase
in
pressure
in
the
outlet
duct
14
?
with
the
dispensing
valve
closed
and
the
solenoid
valve
closed,
for
example
owing
to
an
expansion
of
the
fuel
due
to
strong
insolation
or
due
to
a
car
running
over
the
petrol
pump
hose,
fuel
is
allowed
to
get
from
the
outlet
duct
14
?
into
the
inlet
duct
12
?
via
the
check
valve
42
?
so
as
to
prevent
damage
to
the
dispensing
valve
or
the
solenoid
valve
10
?.
EuroPat v2
Damit
wird
sichergestellt,
daß
der
Druck
in
der
Ableitung
14'
einem
bestimmten
Wert
nicht
überschreitet.
This
ensures
that
the
pressure
in
the
outlet
duct
14
?
does
not
exceed
a
certain
value.
EuroPat v2
Insbesondere
mag
das
zweite
Kraftelement
eingerichtet
sein,
eine
Kraft
auf
das
Dichtelement
auszuüben,
so
dass
die
Dichtwirkung
aufgehoben
und
der
im
Druckspeicherelement
gespeicherte
Druck
mittels
der
Ableitung
freigegeben
wird.
In
particular,
the
second
force
element
can
be
designed
to
exert
a
force
on
the
sealing
element,
so
that
the
sealing
effect
is
cancelled;
and
the
pressure,
stored
in
the
pressure
accumulator
element,
is
released
by
means
of
the
outlet.
EuroPat v2
Unter
Verwendung
des
Auslösemechanismus
61
kann
das
Dichtelement
58,
beispielsweise
ausgebildet
als
eine
Berstscheibe,
geeignet
beeinflusst,
zum
Beispiel
zerstört
werden,
so
dass
der
im
Druckspeicherelement
60
gespeicherte
Druck
über
Ableitung
59
an
ein
weiteres
Element,
beispielsweise
den
Entkoppelungsmechanismus
eines
Aktuatorelementes,
weitergebbar
ist.
By
using
the
tripping
mechanism
61
it
is
possible
to
suitably
influence
the
sealing
element
58,
which
is
designed,
for
example,
as
a
rupture
disk.
For
example,
the
sealing
element
can
be,
for
example,
destroyed,
so
that
the
pressure,
stored
in
the
pressure
accumulator
element
60,
can
be
passed
through
the
outlet
59
to
an
additional
element,
for
example,
the
decoupling
mechanism
of
an
actuator
element.
EuroPat v2
Figur
3
das
Diagramm
einer
Messung,
wobei
der
Druck
und
dessen
Ableitung
über
der
Zeit
abgetragen
sind.
FIG.
3,
the
graph
of
a
measurement,
with
the
pressure
and
its
derivation
over
time
plotted.
EuroPat v2
Mit
steigender
Ableitungsmenge
steigt
der
Druck
in
der
Ableitung
insbesondere
durch
den
Widerstand
der
Saugstrahldüse(n),
bis
der
Ableitungsdruck
im
Wesentlichen
gleich
dem
zweiten
Druck
ist.
When
the
amount
of
the
branched-off
fuel
increases,
the
pressure
in
the
shunt
particularly
increases
because
of
the
resistance
of
the
sucking
jet
nozzle(s)
until
the
shunt
pressure
is
substantially
equal
to
the
second
pressure.
EuroPat v2
Stand
der
Technik
ist
entsprechend
DE
10
2009
010
148
A1
beispielsweise
ein
Ableiter
einer
galvanischen
Zelle
oder
ein
Kontaktelement
zu
Ihrer
Kontaktierung,
die
zumindest
stellenweise
eine
Oberflächenstruktur
aufweisen,
die
bei
kraftschlüssiger
Verbindung
des
Ableiters
mit
einem
Kontaktelement
den
Druck
erhöht,
den
Ableiter
und
Kontaktelement
aufeinander
ausüben.
According
to
DE
10
2009
010
148
A1,
the
related
art
is,
for
example,
a
conductor
of
a
galvanic
cell
or
a
contact
element
for
its
contacting,
which,
at
least
in
part,
has
a
surface
structure,
which,
in
a
force-fit
bond
between
the
conductor
and
a
contact
element,
increases
the
pressure
which
the
conductor
and
the
contact
element
apply
on
each
other.
EuroPat v2