Translation of "Drohende gefahr" in English

Sehen Sie eine drohende Gefahr, Graves?
Can you detect any imminent threat, graves?
OpenSubtitles v2018

Aber die Hoffnung auf Erlösung bringt drohende Gefahr mit sich.
But the hope for salvation brings the threat of danger.
OpenSubtitles v2018

Ihre Haft ist eine drohende Gefahr für den Frieden.
Their imprisonment is a constant threat to the peace process.
Europarl v8

Außer, er ist eine drohende Gefahr für sich selbst oder jemand anderen.
The law is the law. Unless he's an imminent danger to himself or someone else...
OpenSubtitles v2018

Nein, sie wollte nicht wieder an die drohende Gefahr erinnert werden.
No, she didn't want to be reminded of the threatening danger again!
ParaCrawl v7.1

Eine Spezialeinheit wurde zum Mars gesendet um eine drohende Gefahr zu verhindern.
A special Unit has been sent to Mars to prevent a looming threat.
ParaCrawl v7.1

Eine drohende Gefahr, verpackt in einer dramatischen Orchester- und Chor-Musik.
An impending danger, packed into a dramatic orchestra and choir music.
ParaCrawl v7.1

Wende die drohende Gefahr ab, bezwinge die Schurken und beschütze die Menschheit!
Help battle the impending threat, defeat the villians and protect humanity!
ParaCrawl v7.1

In voller Fahrt bemerkten die Ruderer erst sehr spät die drohende Gefahr .
In full speed, the rowers noticed until very late the threatening
ParaCrawl v7.1

Die drohende Gefahr vor Augen, vertrat er pazifistische Thesen.
As the dangers increased, he defended pacifist theses.
ParaCrawl v7.1

Nur internationale proletarische Revolution kann die drohende Gefahr eines imperialistischen Weltkrieg abwenden.
Only international proletarian revolution can defeat the growing danger of imperialist world war.
ParaCrawl v7.1

Die größte gegenwärtig drohende Gefahr besteht nach Ansicht meiner Fraktion in der Renationalisierung der Agrarpolitik.
In the view of my group, the greatest threat looming at the moment is the renationalisation of agricultural policy.
Europarl v8

Was unternimmt der Kommissionspräsident eigentlich gegen die diesem Pakt auch vom Konventsentwurf her drohende Gefahr?
What is the Commission President actually doing to counter the threat to the Pact which also emanates from the Convention’s draft?
Europarl v8

Schon die drohende Gefahr eines derartigen Ergebnisses hat Schaden angerichtet, weil private Unternehmen Investitionen zurückstellten.
Even the threat of such an outcome was starting to cause damage, as private companies put investment on hold.
News-Commentary v14

Durch die drohende Gefahr eines steigenden Meeresspiegels werden die Vorteile eines frühzeitigen Handelns deutlich.
The threat from sea-level rise illustrates the advantages of early action.
EUbookshop v2

Er sprach wenig über das eigentliche Thema, aber ausführlich über die drohende Gefahr der Islamisten.
He revealed little as to the actual subject, but spoke in detail about the dangerous threat posed by the Islamists.
ParaCrawl v7.1

Als sein Vater im Jahre 1933 die drohende Gefahr erkannte, emigrierte die Familie nach Israel.
He arrived in Israel with his family in 1933 after his father realized the impending danger.
ParaCrawl v7.1

Als der Kaiser zu einer dreitägigen Jagd aufbricht, verschweigt die Amme ihm die drohende Gefahr.
When the Emperor sets out to go hunting for three days, the nurse does not tell him of the danger which threatens.
ParaCrawl v7.1

Eine durch Asteroideneinschlag drohende Gefahr schon im Weltraum durch eine atomare Explosion abzuwenden wird ernsthaft erwogen.
An atomic explosion in outer space to avert the threatening danger of an asteroid attack has already been considered.
ParaCrawl v7.1

Das wird die den Laienrichtern drohende Gefahr vermutlich nicht beseitigen sondern sogar noch beträchtlich erhöhen.
This will not lessen the danger threatening the lay judges, but greatly increase it.
ParaCrawl v7.1