Translation of "Drohende gefahr" in English
Sehen
Sie
eine
drohende
Gefahr,
Graves?
Can
you
detect
any
imminent
threat,
graves?
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Hoffnung
auf
Erlösung
bringt
drohende
Gefahr
mit
sich.
But
the
hope
for
salvation
brings
the
threat
of
danger.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Haft
ist
eine
drohende
Gefahr
für
den
Frieden.
Their
imprisonment
is
a
constant
threat
to
the
peace
process.
Europarl v8
Außer,
er
ist
eine
drohende
Gefahr
für
sich
selbst
oder
jemand
anderen.
The
law
is
the
law.
Unless
he's
an
imminent
danger
to
himself
or
someone
else...
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
wollte
nicht
wieder
an
die
drohende
Gefahr
erinnert
werden.
No,
she
didn't
want
to
be
reminded
of
the
threatening
danger
again!
ParaCrawl v7.1
Eine
Spezialeinheit
wurde
zum
Mars
gesendet
um
eine
drohende
Gefahr
zu
verhindern.
A
special
Unit
has
been
sent
to
Mars
to
prevent
a
looming
threat.
ParaCrawl v7.1
Eine
drohende
Gefahr,
verpackt
in
einer
dramatischen
Orchester-
und
Chor-Musik.
An
impending
danger,
packed
into
a
dramatic
orchestra
and
choir
music.
ParaCrawl v7.1
Wende
die
drohende
Gefahr
ab,
bezwinge
die
Schurken
und
beschütze
die
Menschheit!
Help
battle
the
impending
threat,
defeat
the
villians
and
protect
humanity!
ParaCrawl v7.1
In
voller
Fahrt
bemerkten
die
Ruderer
erst
sehr
spät
die
drohende
Gefahr
.
In
full
speed,
the
rowers
noticed
until
very
late
the
threatening
ParaCrawl v7.1
Die
drohende
Gefahr
vor
Augen,
vertrat
er
pazifistische
Thesen.
As
the
dangers
increased,
he
defended
pacifist
theses.
ParaCrawl v7.1
Nur
internationale
proletarische
Revolution
kann
die
drohende
Gefahr
eines
imperialistischen
Weltkrieg
abwenden.
Only
international
proletarian
revolution
can
defeat
the
growing
danger
of
imperialist
world
war.
ParaCrawl v7.1
Die
größte
gegenwärtig
drohende
Gefahr
besteht
nach
Ansicht
meiner
Fraktion
in
der
Renationalisierung
der
Agrarpolitik.
In
the
view
of
my
group,
the
greatest
threat
looming
at
the
moment
is
the
renationalisation
of
agricultural
policy.
Europarl v8
Was
unternimmt
der
Kommissionspräsident
eigentlich
gegen
die
diesem
Pakt
auch
vom
Konventsentwurf
her
drohende
Gefahr?
What
is
the
Commission
President
actually
doing
to
counter
the
threat
to
the
Pact
which
also
emanates
from
the
Convention’s
draft?
Europarl v8
Schon
die
drohende
Gefahr
eines
derartigen
Ergebnisses
hat
Schaden
angerichtet,
weil
private
Unternehmen
Investitionen
zurückstellten.
Even
the
threat
of
such
an
outcome
was
starting
to
cause
damage,
as
private
companies
put
investment
on
hold.
News-Commentary v14
Durch
die
drohende
Gefahr
eines
steigenden
Meeresspiegels
werden
die
Vorteile
eines
frühzeitigen
Handelns
deutlich.
The
threat
from
sea-level
rise
illustrates
the
advantages
of
early
action.
EUbookshop v2
Er
sprach
wenig
über
das
eigentliche
Thema,
aber
ausführlich
über
die
drohende
Gefahr
der
Islamisten.
He
revealed
little
as
to
the
actual
subject,
but
spoke
in
detail
about
the
dangerous
threat
posed
by
the
Islamists.
ParaCrawl v7.1
Als
sein
Vater
im
Jahre
1933
die
drohende
Gefahr
erkannte,
emigrierte
die
Familie
nach
Israel.
He
arrived
in
Israel
with
his
family
in
1933
after
his
father
realized
the
impending
danger.
ParaCrawl v7.1
Als
der
Kaiser
zu
einer
dreitägigen
Jagd
aufbricht,
verschweigt
die
Amme
ihm
die
drohende
Gefahr.
When
the
Emperor
sets
out
to
go
hunting
for
three
days,
the
nurse
does
not
tell
him
of
the
danger
which
threatens.
ParaCrawl v7.1
Eine
durch
Asteroideneinschlag
drohende
Gefahr
schon
im
Weltraum
durch
eine
atomare
Explosion
abzuwenden
wird
ernsthaft
erwogen.
An
atomic
explosion
in
outer
space
to
avert
the
threatening
danger
of
an
asteroid
attack
has
already
been
considered.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
die
den
Laienrichtern
drohende
Gefahr
vermutlich
nicht
beseitigen
sondern
sogar
noch
beträchtlich
erhöhen.
This
will
not
lessen
the
danger
threatening
the
lay
judges,
but
greatly
increase
it.
ParaCrawl v7.1