Translation of "Nicht in gefahr" in English
Allerdings
ist
vor
allem
der
Handel
nicht
wirklich
in
Gefahr.
First
of
all,
however,
trade
is
not
really
in
danger.
Europarl v8
Die
Pressefreiheit
war
nicht
in
Gefahr
und
wird
es
auch
nicht
sein.
The
freedom
of
the
press
has
not
been
in
any
danger
and
nor
will
it
be.
Europarl v8
Einwanderer
können
nicht
in
Gefahr
und
Armut
zurückgeschickt
werden.
Immigrants
cannot
be
sent
back
into
danger
and
destitution.
Europarl v8
Durch
unseren
Kampf
um
Sicherheit
darf
die
Freiheit
nicht
in
Gefahr
geraten.
Our
fight
for
security
cannot
and
must
not
call
freedom
into
question.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
in
der
Gefahr,
dass
die
Industrie
aus
Europa
verschwindet.
There
is
no
danger
that
industry
will
disappear
from
Europe.
Europarl v8
Geheime
Informationen
seien
nicht
in
Gefahr,
so
der
Sprecher.
No
classified
information
is
in
danger,
the
spokesperson
said.
WMT-News v2019
Die
Existenz
Israels
sei
berechtigt
und
unterstützenswert,
aber
nicht
in
akuter
Gefahr.
But
they
are
not
personally
anti-Semitic,
nor
are
they
motivated
by
animosity
toward
Israel.
Wikipedia v1.0
Wir
sind
doch
nicht
in
Gefahr,
oder?
We
aren't
in
any
danger,
are
we?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
sind
nicht
länger
in
Gefahr.
We're
no
longer
in
danger.
Tatoeba v2021-03-10
Tut
mir
Leid,
dass
ich
nicht
in
Gefahr
war.
I'm
sorry
I
wasn't
in
any
danger.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
gerecht,
ihn
in
Gefahr
zu
bringen.
It
is
unfair
to
goad
him
into
danger.
OpenSubtitles v2018
Ehrwürdige
Mutter,
wir
wollen
das
Kloster
nicht
in
Gefahr
bringen.
Reverend
Mother,
we
didn't
realize
we
put
the
abbey
in
this
danger.
OpenSubtitles v2018
Der
Führer
ist
nicht
in
Gefahr,
das
spür
ich.
No,
I'm
sure
the
Fuhrer's
life
is
in
no
danger.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sind
absolut
nicht
in
Gefahr.
But
again,
we
assure
you
that
we
are
in
absolutely
no
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
nicht
noch
einmal
in
Gefahr
bringen.
I
hate
to
expose
her
to
further
danger
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
nicht
als
Einziger
in
Gefahr.
You're
not
the
only
one
in
danger,
Dr
Kemp.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
ihn
nicht
in
Gefahr
bringen.
We
can't
risk
compromising
him
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
nicht
wirklich
in
Gefahr,
nicht
wahr,
John?
We
weren't
in
any
actual
danger
at
all,
isn't
that
right,
John?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
hier
nicht
in
Gefahr.
We're
in
no
danger
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
keine
Sorge,
Sie
sind
nicht
in
Gefahr.
But
don't
worry,
you're
in
no
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
euch
nicht
in
Gefahr
bringen.
I
don't
want
to
put
anybody
at
risk.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Leben
wäre
nicht
in
Gefahr,
wenn
Sie
nicht
wären.
Her
life
wouldn't
be
in
danger
at
all
if
it
hadn't
been
for
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sicher
nicht
in
Gefahr.
But
I
don't
think
he's
in
real
danger.
OpenSubtitles v2018
Der
Junge
ist
nicht
in
Gefahr.
There's
no
plot.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
nicht
weiter
in
Gefahr
bringen.
I
can't
go
on
endangering
you.
OpenSubtitles v2018