Translation of "Dritten sektors" in English
Erstens:
Es
gibt
keine
KMU
des
dritten
Sektors.
Firstly,
there
is
no
such
thing
as
third
system
SMEs.
Europarl v8
Oder
darüber,
die
Entwicklung
des
so
genannten
dritten
Sektors
finanziell
zu
unterstützen?
About
funding
the
development
of
the
so-called
third
sector?
Europarl v8
Die
Untersuchung
soll
die
gesellschaftliche
und
wirtschaftliche
Bedeutung
des
Dritten
Sektors
statistisch
beschreiben.
The
purpose
of
the
survey
was
to
provide
a
statistical
representation
of
the
social
and
economic
importance
of
the
third
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Bedeutung
des
dritten
Sektors
für
die
Entwicklung
in
Europa
wird
derzeit
untersucht.
The
relevance
of
the
third
sector
for
European
development
is
currently
being
researched.
EUbookshop v2
Organisationen
des
Dritten
Sektors
kann
auch
Arbeit
für
Industriebetriebsingenieure.
Third
sector
organizations
can
also
provide
work
for
industrial
management
engineers.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
das
effiziente
Funktionieren
der
Sozialwirtschaft
bzw.
des
dritten
Sektors
für
benachteiligte
Menschen
besonders
wichtig.
Thus,
the
efficient
functioning
of
the
social
economy,
or
the
third
sector,
is
especially
important
when
it
comes
to
disadvantaged
people.
Europarl v8
Drittens:
Man
muß
bei
aller
Euphorie
für
die
Beschäftigungseffekte
des
dritten
Sektors
zwei
Dinge
unterscheiden.
Thirdly,
notwithstanding
the
euphoria
about
the
effects
on
employment
of
the
third
system,
we
must
differentiate
between
two
things.
Europarl v8
Der
GBA
setzt
sich
aus
Vertretern
der
Wirtschaft,
der
Gewerkschaften
und
des
Dritten
Sektors
zusammen.
The
JCC
shall
be
made
up
of
representatives
of
the
business
and
trade
union
sectors
and
the
third
sector.
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Sozialstaatlichkeit
bekommt
durch
das
Vorhandensein
des
"Dritten
Sektors"
ihre
spezifische
Ausprägung.
The
European
welfare
state
owes
its
special
character
to
the
existence
of
the
"third
sector".
TildeMODEL v2018
Die
europäische
Sozialstaatlichkeit
bekommt
durch
das
Vorhandensein
des
"Dritten
Sektors"
ihre
spezifische
Ausprägung.
The
European
welfare
state
owes
its
special
character
to
the
existence
of
the
"third
sector".
TildeMODEL v2018
Organisationen
des
Dritten
Sektors
haben
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbesserung
der
Beschäftigungsfähigkeit
der
Arbeitnehmer.
Third-sector
organisations
play
an
important
role
in
improving
worker
employability.
TildeMODEL v2018
Das
Bewegungsspiel
des
dritten
Sektors:
ein
Glasstab,
worauf
eine
Glasspirale
aufgewickelt
ist.
The
third
sector's
playful
movement:
a
glass
rod
topped
by
a
spiral
of
glass.
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
bereit
für
die
Änderungen,
die
das
Gesetz
des
Dritten
Sektors
von
uns
verlangt.
Be
ready
for
the
changes
that
the
law
of
the
third
sector
requires
of
us.
CCAligned v1
Besonders
zufrieden
bin
ich
darüber,
daß
im
Bericht
festgestellt
wird,
daß
ein
Teil
des
Programms
zur
Finanzierung
der
KMU
auf
die
Finanzierung
von
kleinen
und
mittelgroßen
Unternehmen
des
dritten
Sektors,
insbesondere
für
die
Bereiche
Volksgesundheit,
Bildung
und
Kultur
ausgerichtet
werden
sollte.
I
am
particularly
satisfied
with
the
report's
mention
that
part
of
the
SME
structural
funding
programme
should
be
aimed
at
funds
for
third
sector
SME's,
especially
for
public
health,
education
and
the
Arts.
Europarl v8
Natürlich
muß
die
Hauptverantwortung
für
die
Gesundheit
der
Bürger
und
andere
wichtige
Bereiche
beim
öffentlichen
Sektor
liegen,
für
den
die
Kleinunternehmen
des
dritten
Sektors
nur
ein
Ausgleich
und
eine
Ergänzung
sein
können,
aber
kein
vollständiger
Ersatz.
Naturally,
the
main
responsibility
for
the
nation's
health
and
other
such
things
rests
with
the
public
sector,
which
small
firms
in
the
third
sector
can
only
complement,
never
replace.
Europarl v8
Jetzt
haben
wir
eine
Zulieferkette,
das
bedeutet,
daß
in
vielen
Fällen
Forschung
und
Entwicklung
nach
weiter
unten
in
der
Zulieferkette
verlagert
wurden,
zu
den
Zulieferern
der
ersten,
zweiten
oder
gar
dritten
Ebene
dieses
Sektors.
We
now
have
a
supply
chain
which
means
that
in
many
cases
research
and
development
has
pushed
down
the
supply
chain
to
the
first,
second
or
even
the
third-tier
suppliers
in
this
sector.
Europarl v8
Drittens,
die
Schaffung
eines
dritten
Sektors,
dritten
Systems
der
sozialen
Ökonomie
zwischen
Markt
und
Staat,
der
für
viele,
die
in
einem
sich
durch
Rationalisierung,
auch
durch
Weltmarktkonkurrenz
sich
verengenden
Beschäftigungsspektrum
in
der
gewerblichen
Industrie
keine
Beschäftigung
mehr
finden,
neue
qualifizierte,
existenzsichernde
Beschäftigungsmöglichkeiten
eröffnet.
Thirdly,
the
creation
of
a
third
sector,
a
third
system
of
social
economics
between
market
and
state,
which
will
open
up
new
opportunities
for
qualified
employment
to
secure
the
livelihoods
of
many
people
who
are
presently
unable
to
find
employment
in
industry,
where
the
availability
of
jobs
is
being
restricted
by
rationalization
and
by
world
market
competition.
Europarl v8
In
der
Schlußfolgerung
14
spricht
die
Berichterstatterin
davon,
einen
Teil
der
Mittel
für
KMU
den
KMU
des
dritten
Sektors
vorzubehalten.
In
point
14
of
the
conclusion,
the
rapporteur
mentions
that
part
of
the
funds
for
SMEs
should
be
held
back
for
third
system
SMEs.
Europarl v8
Damit
sind
natürlich
gemeint
Unterstützung
von
neuen
Sektoren,
des
dritten
Sektors,
Pflegedienste
und
selbstverständlich
auch
unsere
große
Zukunftshoffnung,
die
KMU,
gemeint.
By
this,
of
course,
I
mean
support
for
new
business
activities,
for
the
tertiary
sector,
care
services
and,
needless
to
say,
for
our
great
hope
for
the
future,
the
SMEs.
Europarl v8
Der
Bericht
Wolf
enthält
eine
ganze
Reihe
praktischer
und
sehr
vernünftiger
Vorschläge:
beispielsweise
Senkung
der
Lohnnebenkosten
am
unteren
Ende
der
Lohnskala,
Nachdruck
auf
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Teilzeitarbeit,
Befürwortung
einer
Arbeitszeitverkürzung
und
einer
Neuorganisation
der
Arbeit,
der
Nachdruck,
der
auf
Fort-
und
Weiterbildung
gelegt
wird,
sowie
Befürwortung
des
Entstehens
des
dritten
Sektors,
nämlich
soziale
und
kulturelle
Dienste.
The
Wolf
report
contains
a
whole
series
of
practical
and
excellent
proposals,
for
example,
reducing
indirect
labour
costs
below
the
wage
scale,
highlighting
small
and
medium-sized
firms,
part-time
work,
or
even
shortening
working
time
and
re-distributing
labour.
We
like
the
emphasis
he
lays
on
additional
training
and
re-training
and
his
focus
on
the
third
sector
of
social
and
cultural
services.
Europarl v8
Hierhin
gehört
die
beschäftigungsorientierte
Makropolitik,
sozial-ökologischer
Umbau,
ökologische
Steuerreform,
Entwicklung
des
dritten
Sektors,
um
gesellschaftliche
Arbeiten
zu
machen,
die
notwendig
sind,
aber
vom
Markt
nicht
gemacht
werden.
This
can
be
achieved
by
means
of
an
employment-oriented
economic
policy,
by
restructuring
society
and
the
tax
system
in
line
with
environmental
objectives,
and
by
developing
the
tertiary
sector
to
create
social
tasks
which
are
necessary
but
which
the
market
does
not
perform.
Europarl v8
Die
Initiative
war
von
Claude
Turmes
ausgegangen,
der
in
einem
seiner
Redebeiträge
forderte,
dass
auch
Berichte
des
dritten
Sektors
neben
den
von
Regierungen
vorgelegten
vertreten
sein
müssen.
The
initiative
originated
from
Claude
Turmes,
who
in
one
of
his
speeches
called
for
third
sector
reports
to
be
represented
alongside
those
presented
by
governments.
Europarl v8
Mehrmals
hat
sich
das
Europäische
Parlament
in
diesen
Jahren
mit
verschiedenen
Berichten
zur
Bedeutung
des
dritten
Sektors
in
der
Wirtschaft,
zu
seiner
grundlegenden
Rolle
bei
der
Bewahrung
des
sozialen
Gefüges
und
zu
seiner
auch
vielfach
wissenschaftlich
belegten
Fähigkeit
geäußert,
Arbeitsplätze,
auch
solche
von
hoher
Qualität,
zu
schaffen.
On
a
number
of
occasions
during
these
years,
the
European
Parliament
has
expressed
itself,
through
various
reports,
on
the
importance
of
the
third
sector
for
the
economy,
on
the
essential
role
it
plays
in
preserving
society,
on
its
proven
ability
-
borne
out
by
numerous
studies
-
to
create
jobs,
not
least
high-quality
jobs.
Europarl v8
Herr
Hughes
hat
daran
erinnert,
wie
eine
vom
Parlament
ausgegangene
Initiative
zum
Erfolg
geführt
wurde
und
die
ganze
Lebendigkeit
sowie
die
Fähigkeit
des
dritten
Sektors
und
des
Genossenschaftswesens
demonstriert
hat,
den
Herausforderungen
der
Beschäftigung
und
des
sozialen
Zusammenhalts
gerecht
zu
werden.
Mr
Hughes
mentioned
a
successful
European
Parliament
initiative
which
revealed
the
zeal
and
skill
shown
by
the
third
sector
and
the
cooperative
sector
in
responding
to
the
challenges
of
employment
and
social
cohesion.
Europarl v8
Themen,
die
zur
Zeit
eine
wichtige
Rolle
spielen
und
die
ich
betonen
möchte,
sind
Arbeitszeitverkürzung,
Optionen
für
Teilzeitmodelle,
Abbau
von
Überstunden,
die
zur
Zeit
stark
zunehmen,
sowie
eventuelle
Förderung
subventionierter
Arbeit
und
der
Sozialwirtschaft
oder
des
dritten
Sektors.
Issues
that
are
very
much
on
the
agenda
and
which
I
should
like
to
emphasise
are
working
shorter
hours,
options
to
cut
down
the
number
of
hours,
the
reduction
of
overtime,
which
is
currently
growing
rapidly,
and
possibly
promoting
subsidised
work
and
social
economy
or
the
third
sector.
Europarl v8