Translation of "Dritten sektors" in English

Erstens: Es gibt keine KMU des dritten Sektors.
Firstly, there is no such thing as third system SMEs.
Europarl v8

Oder darüber, die Entwicklung des so genannten dritten Sektors finanziell zu unterstützen?
About funding the development of the so-called third sector?
Europarl v8

Die Untersuchung soll die gesell­schaftliche und wirtschaftliche Bedeutung des Dritten Sektors statistisch beschreiben.
The purpose of the survey was to provide a statistical representation of the social and economic importance of the third sector.
TildeMODEL v2018

Die Bedeutung des dritten Sektors für die Entwicklung in Europa wird derzeit untersucht.
The relevance of the third sector for European development is currently being researched.
EUbookshop v2

Organisationen des Dritten Sektors kann auch Arbeit für Industriebetriebsingenieure.
Third sector organizations can also provide work for industrial management engineers.
ParaCrawl v7.1

Daher ist das effiziente Funktionieren der Sozialwirtschaft bzw. des dritten Sektors für benachteiligte Menschen besonders wichtig.
Thus, the efficient functioning of the social economy, or the third sector, is especially important when it comes to disadvantaged people.
Europarl v8

Drittens: Man muß bei aller Euphorie für die Beschäftigungseffekte des dritten Sektors zwei Dinge unterscheiden.
Thirdly, notwithstanding the euphoria about the effects on employment of the third system, we must differentiate between two things.
Europarl v8

Der GBA setzt sich aus Vertretern der Wirtschaft, der Gewerkschaften und des Dritten Sektors zusammen.
The JCC shall be made up of representatives of the business and trade union sectors and the third sector.
TildeMODEL v2018

Die europäische Sozialstaatlichkeit bekommt durch das Vorhandensein des "Dritten Sektors" ihre spezi­fische Ausprägung.
The European welfare state owes its special character to the existence of the "third sector".
TildeMODEL v2018

Die europäische Sozialstaatlichkeit bekommt durch das Vorhandensein des "Dritten Sektors" ihre spezifische Ausprägung.
The European welfare state owes its special character to the existence of the "third sector".
TildeMODEL v2018

Organisationen des Dritten Sektors haben eine wichtige Rolle bei der Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit der Arbeitnehmer.
Third-sector organisations play an important role in improving worker employability.
TildeMODEL v2018

Das Bewegungsspiel des dritten Sektors: ein Glasstab, worauf eine Glasspirale aufgewickelt ist.
The third sector's playful movement: a glass rod topped by a spiral of glass.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie bereit für die Änderungen, die das Gesetz des Dritten Sektors von uns verlangt.
Be ready for the changes that the law of the third sector requires of us.
CCAligned v1

Besonders zufrieden bin ich darüber, daß im Bericht festgestellt wird, daß ein Teil des Programms zur Finanzierung der KMU auf die Finanzierung von kleinen und mittelgroßen Unternehmen des dritten Sektors, insbesondere für die Bereiche Volksgesundheit, Bildung und Kultur ausgerichtet werden sollte.
I am particularly satisfied with the report's mention that part of the SME structural funding programme should be aimed at funds for third sector SME's, especially for public health, education and the Arts.
Europarl v8

Natürlich muß die Hauptverantwortung für die Gesundheit der Bürger und andere wichtige Bereiche beim öffentlichen Sektor liegen, für den die Kleinunternehmen des dritten Sektors nur ein Ausgleich und eine Ergänzung sein können, aber kein vollständiger Ersatz.
Naturally, the main responsibility for the nation's health and other such things rests with the public sector, which small firms in the third sector can only complement, never replace.
Europarl v8

Jetzt haben wir eine Zulieferkette, das bedeutet, daß in vielen Fällen Forschung und Entwicklung nach weiter unten in der Zulieferkette verlagert wurden, zu den Zulieferern der ersten, zweiten oder gar dritten Ebene dieses Sektors.
We now have a supply chain which means that in many cases research and development has pushed down the supply chain to the first, second or even the third-tier suppliers in this sector.
Europarl v8

Drittens, die Schaffung eines dritten Sektors, dritten Systems der sozialen Ökonomie zwischen Markt und Staat, der für viele, die in einem sich durch Rationalisierung, auch durch Weltmarktkonkurrenz sich verengenden Beschäftigungsspektrum in der gewerblichen Industrie keine Beschäftigung mehr finden, neue qualifizierte, existenzsichernde Beschäftigungsmöglichkeiten eröffnet.
Thirdly, the creation of a third sector, a third system of social economics between market and state, which will open up new opportunities for qualified employment to secure the livelihoods of many people who are presently unable to find employment in industry, where the availability of jobs is being restricted by rationalization and by world market competition.
Europarl v8

In der Schlußfolgerung 14 spricht die Berichterstatterin davon, einen Teil der Mittel für KMU den KMU des dritten Sektors vorzubehalten.
In point 14 of the conclusion, the rapporteur mentions that part of the funds for SMEs should be held back for third system SMEs.
Europarl v8

Damit sind natürlich gemeint Unterstützung von neuen Sektoren, des dritten Sektors, Pflegedienste und selbstverständlich auch unsere große Zukunftshoffnung, die KMU, gemeint.
By this, of course, I mean support for new business activities, for the tertiary sector, care services and, needless to say, for our great hope for the future, the SMEs.
Europarl v8

Der Bericht Wolf enthält eine ganze Reihe praktischer und sehr vernünftiger Vorschläge: beispielsweise Senkung der Lohnnebenkosten am unteren Ende der Lohnskala, Nachdruck auf kleine und mittlere Unternehmen, Teilzeitarbeit, Befürwortung einer Arbeitszeitverkürzung und einer Neuorganisation der Arbeit, der Nachdruck, der auf Fort- und Weiterbildung gelegt wird, sowie Befürwortung des Entstehens des dritten Sektors, nämlich soziale und kulturelle Dienste.
The Wolf report contains a whole series of practical and excellent proposals, for example, reducing indirect labour costs below the wage scale, highlighting small and medium-sized firms, part-time work, or even shortening working time and re-distributing labour. We like the emphasis he lays on additional training and re-training and his focus on the third sector of social and cultural services.
Europarl v8

Hierhin gehört die beschäftigungsorientierte Makropolitik, sozial-ökologischer Umbau, ökologische Steuerreform, Entwicklung des dritten Sektors, um gesellschaftliche Arbeiten zu machen, die notwendig sind, aber vom Markt nicht gemacht werden.
This can be achieved by means of an employment-oriented economic policy, by restructuring society and the tax system in line with environmental objectives, and by developing the tertiary sector to create social tasks which are necessary but which the market does not perform.
Europarl v8

Die Initiative war von Claude Turmes ausgegangen, der in einem seiner Redebeiträge forderte, dass auch Berichte des dritten Sektors neben den von Regierungen vorgelegten vertreten sein müssen.
The initiative originated from Claude Turmes, who in one of his speeches called for third sector reports to be represented alongside those presented by governments.
Europarl v8

Mehrmals hat sich das Europäische Parlament in diesen Jahren mit verschiedenen Berichten zur Bedeutung des dritten Sektors in der Wirtschaft, zu seiner grundlegenden Rolle bei der Bewahrung des sozialen Gefüges und zu seiner auch vielfach wissenschaftlich belegten Fähigkeit geäußert, Arbeitsplätze, auch solche von hoher Qualität, zu schaffen.
On a number of occasions during these years, the European Parliament has expressed itself, through various reports, on the importance of the third sector for the economy, on the essential role it plays in preserving society, on its proven ability - borne out by numerous studies - to create jobs, not least high-quality jobs.
Europarl v8

Herr Hughes hat daran erinnert, wie eine vom Parlament ausgegangene Initiative zum Erfolg geführt wurde und die ganze Lebendigkeit sowie die Fähigkeit des dritten Sektors und des Genossenschaftswesens demonstriert hat, den Herausforderungen der Beschäftigung und des sozialen Zusammenhalts gerecht zu werden.
Mr Hughes mentioned a successful European Parliament initiative which revealed the zeal and skill shown by the third sector and the cooperative sector in responding to the challenges of employment and social cohesion.
Europarl v8

Themen, die zur Zeit eine wichtige Rolle spielen und die ich betonen möchte, sind Arbeitszeitverkürzung, Optionen für Teilzeitmodelle, Abbau von Überstunden, die zur Zeit stark zunehmen, sowie eventuelle Förderung subventionierter Arbeit und der Sozialwirtschaft oder des dritten Sektors.
Issues that are very much on the agenda and which I should like to emphasise are working shorter hours, options to cut down the number of hours, the reduction of overtime, which is currently growing rapidly, and possibly promoting subsidised work and social economy or the third sector.
Europarl v8