Translation of "Dreimal so viel" in English
Das
ist
dreimal
so
viel
wie
der
Haushalt
der
Europäischen
Union!
That
is
three
times
the
budget
of
the
European
Union!
Europarl v8
In
der
Ostsee
könnten
wir
dreimal
so
viel
Fisch
fangen
wie
heute.
In
the
Baltic
Sea,
we
could
have
fished
three
times
as
much
as
we
are
doing
today.
Europarl v8
Wir
bezahlten
zwei
bis
dreimal
so
viel
wie
jeder
andere.
We
paid
two
to
three
times
more
than
anybody
else.
TED2013 v1.1
Tom
verdient
dreimal
so
viel
wie
ich.
Tom
earns
three
times
as
much
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
uns
verdienen
Sie
dreimal
so
viel
wie
jetzt.
If
you
work
for
us,
you'll
make
three
times
what
you
make
now.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verdient
dreimal
so
viel
wie
ich.
He
earns
three
times
as
much
as
me.
Tatoeba v2021-03-10
Er
verdient
dreimal
so
viel
Geld
wie
ich.
He
makes
three
times
more
money
than
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
verdient
dreimal
so
viel
Geld
wie
ich.
Tom
makes
three
times
more
money
than
I
do.
Tatoeba v2021-03-10
Bürokraten
werden
sicher
dreimal
so
viel
wollen.
Bureaucrats
are
gonna
need...
three
times
that
many.
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
dreimal
so
viel
stehlen.
Got
to
steal
three
times
as
much.
OpenSubtitles v2018
Schick
dreimal
so
viel
Leute,
wir
brauchen
diese
Lieferung.
Just
three
times
as
many
people,
we
need
this
delivery.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
dreimal
so
viel,
wenn
Sie
herkommen...
I'll
pay
three
times
as
much
if
you
just
come
out
here...
OpenSubtitles v2018
Dreimal
so
viel
wie
damals,
als
du
eingefahren
bist.
It's
three
times
what
it
was
when
you
went
inside.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
dreimal
so
viel
wert
wie
ich?
You're
three
times
more
valuable
than
me?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
sind
dreimal
so
viel
wie
ihr.
And
my
troops
outman
you
three
to
one.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
heute
Abend
gern
dreimal
so
viel
runterschicken.
I
would
like
to
send
three
times
as
much
down
tonight.
OpenSubtitles v2018
Was,
bist
du
dreimal
so
viel
Wert
wie
wir?
Are
you
three
times
more
precious
than
we
are?
OpenSubtitles v2018
Es
muss
jetzt
ungefähr
dreimal
so
viel
wert
sein
wie
sein
Originalpreis.
It
must
be
worth,
like,
three
times
its
original
value
now.
OpenSubtitles v2018
Und
dreimal
so
viel,
wenn
ich
nicht
mehr
da
bin.
Afterwards,
you'll
work
thrice
as
much
because
I
won't
be
here
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß...
ich
geb
dir
dreimal
so
viel,
viermal!
I
know,
I'll
give
you
three
times...
four
times
more.
OpenSubtitles v2018
In
der
Bar
verdiene
ich
dreimal
so
viel.
I
make
three
times
as
much
at
the
bar.
OpenSubtitles v2018
Sir,
das
ist
dreimal
so
viel
wie
bisher.
That's
more
than
3
times
the
previous.
OpenSubtitles v2018
Ein
Vulkanier
hat
dreimal
so
viel
Kraft
wie
ein
Mensch.
A
Vulcan
has
three
times
the
strength
of
a
human.
OpenSubtitles v2018
Ich
zahle
ihm
dreimal
so
viel
wie
üblich.
I
pay
him
three
times
over.
He
can
perform
an
extra
task
or
two.
OpenSubtitles v2018
Dann
will
sie
dreimal
so
viel
Geld.
If
you
show
that
you
want
it,
she'll
triple
the
price.
OpenSubtitles v2018
Deutsche
Unternehmen
erwirtschaften
im
Durchschnitt
dreimal
so
viel
Umsatz
wie
ihre
europäischen
Mitbewerber.
German
enterprises
generate
on
average
three
times
more
turnover
than
their
European
counterparts.
EUbookshop v2