Translation of "Draußen lassen" in English
Tatsächlich
kann
ich
es
bei
warmem
Wetter
draußen
wachsen
lassen.
And
actually,
in
hot
weather,
I
can
just
grow
it
outside.
TED2013 v1.1
Du
kannst
Tom
nicht
nach
draußen
gehen
lassen.
You
can't
let
Tom
go
outside.
Tatoeba v2021-03-10
Könnte
jemand
den
Hund
nach
draußen
lassen?
Could
someone
let
the
dog
out?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
soll
meinen
Felix
hier
draußen
lassen?
CARTER:
And
leave
Felix
out
here
alone?
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
immer
1
Flasche
draußen
lassen.
You
should
always
leave
a
bottle
out.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mich
die
ganze
Nacht
hier
draußen
stehen
lassen?
Well,
do
you
propose
to
keep
me
standing
out
here
all
night?
OpenSubtitles v2018
Er
meint,
man
hätte
Sandy
besser
draußen
sterben
lassen.
That
man
practically
came
right
out
and
said
that
we
should've
left
Sandy
there
to
die.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
das
hier
draußen
lassen.
Leslie,
what
would
you
like
to
do?
You
mustn't
go
on
doing
that
out
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
einfach
draußen
lassen.
We
can't
just
leave
them
out
there.
OpenSubtitles v2018
Vater
würde
sie
so
kurz
vor
der
Dunkelheit
nicht
draußen
umherstreifen
lassen.
Father
wouldn't
let
them
roam
this
close
to
dark.
OpenSubtitles v2018
Wie
lang
wolltet
ihr
zwei
Idioten
mich
da
draußen
lassen?
How
long
were
you
to
douchebags
gonna
leave
me
out
there?
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
Ihren
Schwanz
draußen
lassen
können?
You
mean
about
keeping
your
dick
out?
OpenSubtitles v2018
Vater
würde
sie
so
spät
nicht
draußen
lassen.
Father
wouldn't
let
them
roam
this
close
to
dark.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
dich
da
draußen
nicht
sterben
lassen.
But
I
won't
let
you
die
out
there.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
Flash
da
draußen
nicht
allein
lassen.
We
can't
leave
the
Flash
out
there
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unhöflich,
seine
Freundin
draußen
warten
zu
lassen.
Be
rude,
leaving
your
friend
outside
waiting.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
ihn
nicht
draußen
lassen,
-
du
musst
ihm
helfen.
Mom,
you
can't
just
leave
him
out
there,
okay?
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
draußen
liegen
lassen.
You
dropped
this.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
sie
nicht
hier
draußen
lassen.
We
can't
let
her
stay
out
here.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
uns
nicht
hier
draußen
lassen.
You
can't
leave
us
out
here.
OpenSubtitles v2018
Mia,
wir
können
Ava
da
draußen
nicht
alleine
lassen.
Mia,
we
can't
leave
Ava
out
there
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Das
Mädchen
mit
Claire
draußen
zu
lassen
war
eine
gute
Idee.
Leaving
the
girl
outside
with
Claire
was
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
nicht
draußen
sterben
lassen.
We
can't
just
leave
him
out
there
to
die.
OpenSubtitles v2018
Länger
kann
ich
euch
nicht
draußen
lassen.
I
can't
keep
you
out
there
much
longer.
OpenSubtitles v2018
Skyler
und
ich
bitten
euch
die
Kinder
aus
der
Sache
draußen
zu
lassen.
Skyler
and
I
would
like
to
ask
you
to
please
leave
our
children
out
of
this.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
Mama
nicht
draußen
lassen!
You
can't
leave
mom
outside!
You
can't
leave
mom
outside!
OpenSubtitles v2018