Translation of "Dramatischer anstieg" in English

Das Ergebnis war ein dramatischer Anstieg des Antiamerikanismus in der türkischen Politik.
The result has been a dramatic increase in anti-Americanism in Turkish politics.
News-Commentary v14

Das wäre ein dramatischer Anstieg in nur fünf Jahren.
It would represent a stunning increase in just five years.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ihr dramatischer Anstieg in den letzten Jahren zu erklären.
This can explain their dramatic rise in the past few years.
ParaCrawl v7.1

In vielen Krisenländern ist ein dramatischer Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verzeichnen, insbe­sondere bei Jugendlichen.
Many of the countries worst affected by the crisis have seen a dramatic rise in unemployment, especially youth unemployment.
TildeMODEL v2018

In vielen Krisenländern ist ein dramatischer Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verzeichnen, insbesondere bei Jugendlichen.
Many of the worst affected countries have seen a dramatic rise in unemployment, especially youth unemployment.
TildeMODEL v2018

In den meisten Mitgliedstaaten war in den letzten Jahren ein dramatischer Anstieg der Vertragsarbeitnehmer zu verzeichnen.
In most Member States there has been a dramatic increase in recent years in the use of subcontracting or contractingout.
EUbookshop v2

Das Ergebnis ist ein dramatischer Anstieg der Leistung für Deine Gaming und Multimedia Anwendungen.
The result is a dramatic increase of performance for your gaming and multimedia experience.
ParaCrawl v7.1

Das Resultat ist ein dramatischer Anstieg der Leistung und ein deutlich besseres Spiele- und Multimedia Erlebnis.
The result is a dramatic increase of performance for your gaming and multimedia experience.
ParaCrawl v7.1

Extreme Preisschwankungen und ein dramatischer Anstieg der Nahrungsmittelpreise auf dem Weltmarkt haben außerdem eine globale Nahrungsmittelkrise verursacht, die es noch schwieriger für die Armen dieser Welt macht, Zugang zu Nahrungsmitteln zu erhalten.
Extreme oscillations in prices and a dramatic increase in the price of food on the world market have also caused a global food crisis, which has made it even harder for the poor people of the world to obtain access to food.
Europarl v8

Trotz der erzielten Fortschritte, wurde in den letzten Jahren ein dramatischer Anstieg dieser bakteriellen Infektion verzeichnet, der auf den sozioökonomischen Niedergang in den Ländern des früheren Ostblocks, die schlechte Infrastruktur der öffentlichen Gesundheitssysteme und den erschwerten Zugang zur medizinischen Behandlung zurückzuführen ist.
In spite of the advances made, a dramatic rise has been seen in the incidence of this bacterial infection in recent years due to the socio-economic decline of the countries in the former Soviet bloc, the weak infrastructure of public health systems and the inequitable access to treatment.
Europarl v8

Die Höhe der Textilimporte und deren dramatischer Anstieg seit Anfang dieses Jahres wurde nach der endgültigen Aufhebung der Textilquoten in vielen unserer Mitgliedstaaten zu einem sehr sensiblen Thema.
The level of textiles imports and the dramatic increase that we have seen since the beginning of this year, when textile quotas were finally removed, has become a very sensitive topic in many of our Member States.
Europarl v8

Heute sind 90% der marokkanischen Bevölkerung an das Stromnetz angeschlossen – ein dramatischer Anstieg gegenüber den 1990er Jahren, als es nur 18% waren.
Today, 90% of the Moroccan population is connected to the grid, up dramatically from the 1990s, when that figure stood at just 18%.
News-Commentary v14

Daraus folgen in erster Linie ein dramatischer Anstieg des Wettbewerbs auf dem Markt der Gemeinschaft - wo, wie die Kommission präzisiert, mehr als 80 Marken miteinander konkurrieren - und im Jahre 1993 der mit außergewöhnlichen 16% größte Umsatzrückgang seit dem Kriege.
The first consequence of this is that competition is intensifying dramatically on the Community market - where, according to the Commission, 80 different brands are competing - and which in 1993 contracted 16%, the greatest fall since the war.
TildeMODEL v2018

Von 2004 bis 2006 war ein dramatischer Anstieg des Verbrauchs von 2 Mio. t auf 5 Mio. t zu verzeichnen, während der Verbrauch im Bezugszeitraum nur leicht zunahm und die Kapazitätsauslastung, die von 2004 bis 2006 bei 90 % lag, im UZ nur 55 % betrug.
Between 2004 and 2006 consumption rose dramatically from 2 million MT to 5 million MT, whereas in the period under consideration consumption rose only slightly, and capacity utilisation, which was 90 % between 2004 and 2006, was 55 % in the IP.
DGT v2019

In den vergangenen Jahren war ein dramatischer Anstieg der Nachfrage nach Patenten, Marken und anderen eingetragenen Rechten zu beobachten.
In recent years, there has been a dramatic growth in the demand for patents, trade marks and other registered rights.
TildeMODEL v2018

Gegenüber 1994 waren allerdings eine Verbesserung der Exporte und ein dramatischer Anstieg der Importe zu verzeich­nen: Während die Exporte auf Dollarbasis um 21 % zulegten, wuchsen die Importe um 40 %.
Compared to 1994, however, there was an improve ment in exports and a dramatic increase in imports: while exports increased by 21 % in dollar terms, imports grew by 40%.
EUbookshop v2

Die Folge war ein drastischer Rückgang der Stellenangebote und ein dramatischer Anstieg der Arbeitslosigkeit: von 2% auf 10% in Schweden und von 3% auf 18% in Finnland.
In the early '90s, the two countries experienced their worst recession in 50 years, which triggered a sharp fall in the number of jobs on offer and, consequently, a dramatic rise in unemployment (from 2% to 10% in Sweden and from 3% to 18% in Finland).
EUbookshop v2

Im Zeitraum 1970—1984 verlief die Entwicklung relativ gleichförmig, wenn auch mit gewissen Schwankungen, doch setzte dann Mitte der 80er Jahre ein dramatischer Anstieg ein.
Here we can see a relatively flat trend over the period 1970 through 1984, albeit with peaks and troughs around it, and a dramatic increase since the mid-1980s.
EUbookshop v2

Die Zukunftsperspektive dieser begrenzten Ressource wird angesichts des steigenden Verbrauchs in den wirtschaftlich aufstrebenden Ländern noch dramatischer, da dieser Anstieg nur bedeuten kann, dass das Erdöl noch schneller zur Neige gehen wird.
The perspective of this physically limited resource is even more dramatic in the face of the growing consumption by the emerging economies; this can only mean they will be exhausted more rapidly.
ParaCrawl v7.1

Dramatischer Anstieg der Energie-, Instant-Reinigungs-und Bauch (und Blähungen) busting Verbindungen und Antioxidantien haben in dieser violetten Beeren hat die Nummer # 1 U Ernährung Geheimnis für die Reichen, die berühmten und inzwischen auch gemeinsame Leute wie uns zu starten!
The sharp increase in energy, instant clearing and the stomach (and bloating) Busting compounds and antioxidants have made this Purple berry number # 1 underground secret diet for the rich, famous and now, even ordinary people like us into the bargain!
ParaCrawl v7.1

Dramatischer Anstieg der EBITDA-und EBIT, die 4,122 Milliarden US-Dollar bzw. (+24,4%) und 2,995 Mrd. Dollar (+43,9%) beliefen.
Dramatic increase in EBITDA and EBIT, which amounted to 4.122 billion dollars respectively (+24.4%) and 2.995 billion dollars (+43.9%).
ParaCrawl v7.1

Für die nächsten Jahre wird ein dramatischer Anstieg der Tumorerkrankungen und der Tumor bedingten Todesfälle weltweit erwartet.
For the next few years, a dramatic increase in oncoses and tumour-related deaths is expected worldwide.
EuroPat v2

Das könnte etwa ein dramatischer Anstieg der Energiepreise sein, wenn der Ölpreis auf über 200 Dollar pro Fass stiege oder wenn es ein Ölembargo gäbe.
I suppose a dramatic hike in energy prices, such as if oil went up to USD 200 a barrel or if there was an oil embargo.
ParaCrawl v7.1

Und nun direkt zu Feng Shui… Jedes Thema, Objekt verfügt über eine eigene Strahlung, und, Wenn das Element eine Schwingung-Resonanz mit einigen der deine Schwingung ist – die, Natürlich, Gibt es ein dramatischer Anstieg der Welle, Ihre Schwingungen und Vibrationen eines Objekts!!
And now directly to Feng Shui… Any subject, object has its own Radiation, and, If the item is a Vibration resonance with some of your Vibration – the, of course, There is a dramatic increase in Wave your vibration and vibration of an object!
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis war ein dramatischer Anstieg in der Anzahl der Zwangsräumungen und der Obdachlosen sowie eine ständig wachsende Zahl von Menschen, die es aufgrund der exorbitant gestiegenen Kosten immer schwerer haben, ein Dach über dem Kopf zu finden.
The result has been a dramatic increase in evictions, homeless (living on the street because of not being able to pay the rent or the mortgage), and an ever-increasing number of people who find it more and more difficult to be able to access housing due to the exorbitant increase in the prices.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Ende der Finanzkrise ist weltweit ein dramatischer Anstieg der Verschuldung des nichtfinanziellen Sektors zu verzeichnen.
Since the end of the financial crisis, the world has seen a dramatic increase in the amount of leverage in the non-financial sector.
ParaCrawl v7.1

In den gleichen Zeitraum fällt ein dramatischer Anstieg der Zahl derer, die Polen für ein unsicheres Land halten.
In the same period, there was a dramatic rise in the number of those who believed that Poland was an unsafe country.
ParaCrawl v7.1

Amnesty International sagt in einem Bericht der heute veröffentlicht wurde (Mittwoch, dem 28. Januar 2004), dass seit November 2002 ein dramatischer Anstieg an Verhaftungen von Menschen zu verzeichnen ist, die ihre Meinung online kund getan oder Informationen aus dem Internet in China herunter geladen haben.
Amnesty International says in a report published today (Wed 28 January 2004) that since November 2002 there has been a dramatic rise in the number of people arrested and imprisoned for expressing their opinions online or for downloading information from the internet in China.
ParaCrawl v7.1