Translation of "Dort wohnen" in English
Wenn
dort
aber
niemand
wohnen
würde,
wäre
die
Hälfte
Schwedens
unbewohnt.
If
no
one
lived
in
the
countryside,
half
of
Sweden
would
be
uninhabited.
Europarl v8
Dort
wohnen
Einwohner
(Stand
)
auf
einer
Fläche
von
4
km².
As
of
31
December
2004,
it
had
a
population
of
739
and
an
area
of
.
Wikipedia v1.0
Ist
Thomas
dort,
wo
Sie
wohnen,
ein
verbreiteter
Name?
Is
Thomas
a
common
name
where
you
live?
Tatoeba v2021-03-10
Dort
wohnen
Holzfäller,
die
Holzkohle
herstellen.
Lumberjacks
who
make
charcoal
live
there.
Tatoeba v2021-03-10
Laßt
sie
dort
wohnen,
wo
ihr
selbst
wohnt,
euren
Möglichkeiten
entsprechend.
Lodge
them
in
your
home
according
to
your
means.
Tanzil v1
Die
Besetzer
werden
Bewacher,
dürfen
aber
nicht
mehr
dort
wohnen.
The
squatters
agreed
not
to
live
there,
but
four
out
of
the
group
were
now
responsible
for
the
upkeep
of
the
building.
Wikipedia v1.0
Dort
wohnen
heute
Ukrainer
und
Russen.
Today
mostly
Ukrainians
and
Russians
live
there.
Wikipedia v1.0
Dort
wohnen
80
Prozent
der
Bevölkerung
und
befinden
sich
sämtliche
Großstädte
der
Region.
The
community
is
centered
around
the
cities
of
Gaiman,
Trelew
and
Trevelin.
Wikipedia v1.0
Dort
wohnen
zwei
alte
Jungfern,
die
immer
zu
Hause
sind.
The
owners
are
two
old
spinsters.
They
never
leave
the
house.
OpenSubtitles v2018
Er
ließ
mich
eine
Weile
dort
ohne
Miete
wohnen.
He
let
me
stay
on
for
a
while
without
paying.
OpenSubtitles v2018
Und
drei
Häuschen,
dort
wohnen
Soldaten.
And
three
houses
where
soldiers
live.
OpenSubtitles v2018
Wir
wohnen
dort
auf
einer
schönen
Farm.
See?
We
have
a
beautiful
farm
there.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
vielleicht
die
Absicht,
ständig
dort
zu
wohnen?
Were
you
thinking
of
making
it
a
permanent
home?
OpenSubtitles v2018
Das
Wohnen
dort
kann
ich
nicht
beurteilen,
aber
ich
würde
gern
reinsehen.
I
don't
know
about
living
there,
but
I
would
like
to
get
a
peep
inside.
OpenSubtitles v2018
Der
Platzwächter
lässt
ihn
dort
wohnen.
I
think
the
groundskeeper
lets
him
live
there.
OpenSubtitles v2018
Menschen
wohnen
dort
in
Löchern
in
Luxushotel.
People
live
in
holes,
in
posh
hotels.
OpenSubtitles v2018
Wäre
ich
Gott,
würde
ich
auch
dort
wohnen
wollen.
If
I
were
God,
that's
where
I'd
like
to
live.
OpenSubtitles v2018
Werden
die
auch
dort
wohnen,
wenn
sie
heiraten?
Will
they
live
there
when
they're
married?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
gerne
mit
mir
dort
wohnen?
Would
you
like
to
come
live
with
me
there?
OpenSubtitles v2018
Dort
wohnen
zurzeit
Madame
Barrot
und
die
gemeinsamen
Kinder.
It
is
currently
occupied
by
Ms
Barrot
and
their
two
children.
OpenSubtitles v2018
Nein,
seine
Exfrau
und
ihr
gruseliges
Kind
wohnen
dort.
No,
his
ex-wife
and
that
creepy
kid
of
hers
are
staying
there.
OpenSubtitles v2018
Eine
Patientin
darf
dort
wohnen,
wo
du
wohnst?
Former
patient.
A
patient
can
live
where
you
live?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lasse
sie
dort
wohnen.
And
I
let
her
live
there.
OpenSubtitles v2018
Wer
will
schon
dort
wohnen,
wo
sie
einen
umbringen?
Don't
need
to
live
cheek
by
jowl
with
people
who
are
trying
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
die
Verwandten
des
Toten
könnten
dort
wohnen.
I
thought
the
relatives
of
the
dead
man
might
be
living
in
them.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
Haus
und
ich
kenne
alle,
die
dort
wohnen.
This
is
my
house
and
I
know
all
who
live
there,
OpenSubtitles v2018