Übersetzung für "Dort wohnen" in Englisch

Wenn dort aber niemand wohnen würde, wäre die Hälfte Schwedens unbewohnt.
If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.
Europarl v8

Dort wohnen Einwohner (Stand ) auf einer Fläche von 4 km².
As of 31 December 2004, it had a population of 739 and an area of .
Wikipedia v1.0

Ist Thomas dort, wo Sie wohnen, ein verbreiteter Name?
Is Thomas a common name where you live?
Tatoeba v2021-03-10

Dort wohnen Holzfäller, die Holzkohle herstellen.
Lumberjacks who make charcoal live there.
Tatoeba v2021-03-10

Laßt sie dort wohnen, wo ihr selbst wohnt, euren Möglichkeiten entsprechend.
Lodge them in your home according to your means.
Tanzil v1

Die Besetzer werden Bewacher, dürfen aber nicht mehr dort wohnen.
The squatters agreed not to live there, but four out of the group were now responsible for the upkeep of the building.
Wikipedia v1.0

Dort wohnen heute Ukrainer und Russen.
Today mostly Ukrainians and Russians live there.
Wikipedia v1.0

Dort wohnen 80 Prozent der Bevölkerung und befinden sich sämtliche Großstädte der Region.
The community is centered around the cities of Gaiman, Trelew and Trevelin.
Wikipedia v1.0

Dort wohnen zwei alte Jungfern, die immer zu Hause sind.
The owners are two old spinsters. They never leave the house.
OpenSubtitles v2018

Er ließ mich eine Weile dort ohne Miete wohnen.
He let me stay on for a while without paying.
OpenSubtitles v2018

Und drei Häuschen, dort wohnen Soldaten.
And three houses where soldiers live.
OpenSubtitles v2018

Wir wohnen dort auf einer schönen Farm.
See? We have a beautiful farm there.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie vielleicht die Absicht, ständig dort zu wohnen?
Were you thinking of making it a permanent home?
OpenSubtitles v2018

Das Wohnen dort kann ich nicht beurteilen, aber ich würde gern reinsehen.
I don't know about living there, but I would like to get a peep inside.
OpenSubtitles v2018

Der Platzwächter lässt ihn dort wohnen.
I think the groundskeeper lets him live there.
OpenSubtitles v2018

Menschen wohnen dort in Löchern in Luxushotel.
People live in holes, in posh hotels.
OpenSubtitles v2018

Wäre ich Gott, würde ich auch dort wohnen wollen.
If I were God, that's where I'd like to live.
OpenSubtitles v2018

Werden die auch dort wohnen, wenn sie heiraten?
Will they live there when they're married?
OpenSubtitles v2018

Würdest du gerne mit mir dort wohnen?
Would you like to come live with me there?
OpenSubtitles v2018

Dort wohnen zurzeit Madame Barrot und die gemeinsamen Kinder.
It is currently occupied by Ms Barrot and their two children.
OpenSubtitles v2018

Nein, seine Exfrau und ihr gruseliges Kind wohnen dort.
No, his ex-wife and that creepy kid of hers are staying there.
OpenSubtitles v2018

Eine Patientin darf dort wohnen, wo du wohnst?
Former patient. A patient can live where you live?
OpenSubtitles v2018

Und ich lasse sie dort wohnen.
And I let her live there.
OpenSubtitles v2018

Wer will schon dort wohnen, wo sie einen umbringen?
Don't need to live cheek by jowl with people who are trying to kill you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, die Verwandten des Toten könnten dort wohnen.
I thought the relatives of the dead man might be living in them.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Haus und ich kenne alle, die dort wohnen.
This is my house and I know all who live there,
OpenSubtitles v2018