Translation of "Doppelter wert" in English

Unter diesem Blickwinkel wird die grundlegende Bedeutung des Fonds als Instrument der Politik und sein doppelter Wert als Instrument für die Förderung der Beschäftigungs- und Kohäsionspolitik einerseits und die Unterstützung einer echten und harmonischen regionalen Entwicklung andererseits, deutlich.
Seen in this light, the primary importance of the fund as a policy tool and its double value, in supporting employment policy and cohesion policy, on the one hand, and in real and harmonious regional development, on the other, can be understood.
Europarl v8

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein digitales Tiefpaßfilter der eingangs genannten Art so auszubilden, daß bei einem Verhältnis der Frequenz des Eingangssignals zur Frequenz des Ausgangssignals das größer als eins und dessen doppelter Wert ungeradzahlig ist, das digitale Tiefpaßfilter mit wenig Aufwand realisiert wird.
The invention has for its object to provide a digital low-pass filter of the type defined in the opening paragraph such that when the ratio between the frequency of the input signal and the frequency of the output signal exceeds unity, and twice its value is an odd number, the digital low-pass filter can be realized at little cost.
EuroPat v2

Daraus folgt, dass das Dämpferelement 40 in der Lage ist, eine Anzahl von höheren Harmonischen der Grundfrequenz zu dämpfen, wobei die Abstände RE, BE und RA so gewählt sind, dass daran doppelter Wert einer der niedrigsten Harmonischen der Grundfrequenz entspricht, welche bei den Pulsationen auftritt und wobei die Abstände AE und AA so gewählt sind, dass deren vierfacher Wert einer der niedrigsten Harmonischen der Grundfrequenz entspricht, bei der die Pulsationen auftreten.
Consequently, the damping element 40 is in a position to dampen a number of higher harmonics of the basic frequency, wherein the distances RE, BE and RA are selected such that their double value corresponds to one of the lowest harmonics of the basic frequency which occurs during the pulsations and wherein the distances AE and AA are selected such that their quadruple value corresponds to one of the lowest harmonics of the basic frequency, at which the pulsations occur.
EuroPat v2

Nach der Vormontage liegt dann ein Umfassungswinkel der Haltebereiche 53 für das Kupplungsteil vor, der größer ist als 90E, wobei sich dieser Winkel als doppelter Wert des in Fig.
An angle of wrap of the retaining areas 53 greater than 90° is then available after preassembly for the coupling part, while this angle is obtained as double the value of the angle of wrap ? 1 [angle at center ? 1] represented in FIG.
EuroPat v2

Bitte, sie ist das Doppelte wert.
Now, surely she is worth twice that.
OpenSubtitles v2018

Die war gut und gern das Doppelte wert.
It's cheap at twice the price.
OpenSubtitles v2018

Selbst, wenn wir bezahlen müssten: Diese Beute ist das Doppelte wert.
Even if we have to pay, such a haul would be cheap at double the price.
OpenSubtitles v2018

Aber die Karte aus dieser Schublade dort, ist doppelt so viel wert.
But the map taken from that drawer there is worth twice that much.
OpenSubtitles v2018

In einem Jahr ist es das Doppelte wert.
It'll be worth twice that a year from now.
OpenSubtitles v2018

Mein Haus hat den doppelten Wert.
My house is worth twice this.
OpenSubtitles v2018

Wenn er 1000 Euro sagt, ist es doppelt so viel wert.
If he offers 1000 euros it's because it's worth twice that.
OpenSubtitles v2018

Bis er herauskommt könnte es doppelt soviel wert sein.
By the time he gets out, it might double in value.
OpenSubtitles v2018

Mr. Aitkens ist das Doppelte wert ... in liquiden Mitteln.
Mr. Aitkens is worth twice that -- liquid.
OpenSubtitles v2018

Linearität ist mindestens bis zum doppelten Wert des max. einfachen Pegels nötig.
Linearity is necessary at least up to twice the value of the maximum, single level.
EuroPat v2

Als Mindestausschaltzeit kann der doppelte Wert angenommen werden.
As a minimum switch-off time, the double value can be assumed.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird dem einen Signal der doppelte Wert des anderen Signals zugeordnet.
Preferably, one signal is assigned the double value of the other signal.
EuroPat v2

Ich gebe dir den doppelten Wert in Silber.
I'll give you twice its worth... In silver.
OpenSubtitles v2018

Der dielektrische Verlustfaktor stieg innerhalb von fünfzig Tagen auf den doppelten Wert.
The dielectric loss factor increased to twice this value in the course of 50 days.
EuroPat v2

Es wird das Doppelte wert sein.
It's gonna be worth twice as much as that. - At least.
OpenSubtitles v2018

Wie finde ich den ersten doppelten Wert in der Excel-Spalte?
How to find the first duplicate value in Excel column?
ParaCrawl v7.1