Translation of "Besonderen wert" in English

Konsequenterweise haben wir in unseren Änderungsanträgen besonderen Wert auf einen bestimmten Bereich gelegt.
Consequently, in our amendments we have laid special emphasis on one specific area.
Europarl v8

Vor allem das Parlament legte besonderen Wert auf einige Themen.
Parliament placed particular emphasis on a few issues.
Europarl v8

Wir legen besonderen Wert auf die Bedeutung der Interoperabilität des Systems.
We put a strong emphasis on the importance of the interoperability of the system.
Europarl v8

Wir legen besonderen Wert auf das SAVE II-Programm, dessen Umsetzung wir wünschen.
We are setting particular store by the SAVE II programme which we want to see enhanced.
Europarl v8

Alle drei besitzen einen besonderen Wert und können einen speziellen Beitrag leisten.
All three have their particular value and something special to contribute.
Europarl v8

Besonderen Wert wurde auf strukturelle Steifigkeit gelegt, eine Stärke der British Leyland-Konstruktionen.
Particular attention was paid to structural rigidity, a British Leyland engineering strength.
Wikipedia v1.0

Die chinesische Führung legt besonderen Wert auf die Schadstoffbekämpfung.
China’s leaders are placing heavy emphasis on pollution control.
News-Commentary v14

Die Künstler legten besonderen Wert auf Symmetrie, Harmonie und Ausgeglichenheit.
Artists placed special emphasis on symmetry, harmony, and balance.
Wikipedia v1.0

Als Forum der organisierten Bürgergesellschaft legt der Ausschuss besonderen Wert auf diese Befassung.
As a forum of organised civil society, the Committee attaches special importance to this consultation.
TildeMODEL v2018

Freiwillige Tätigkeiten beziehen ihren besonderen Wert durch ihren Beitrag zur Gestaltung des Gemeinwesens.
The special value of voluntary activity derives from its contribution to shaping society.
TildeMODEL v2018

Herr CAL legt besonderen Wert auf eine Ausrichtung der Themen auf Zielgruppen.
Mr Cal underlined the importance of targeting the issues.
TildeMODEL v2018

Freiwilliges Engagement bezieht seinen besonderen Wert durch seinen Beitrag zur Gestaltung des Gemeinwesens.
The special value of voluntary work derives from its contribution to shaping society.
TildeMODEL v2018

Genau dies habe den besonderen Wert der Beobachtungsstelle augen­scheinlich werden lassen.
This in particular has highlighted the value of the Observatory.
TildeMODEL v2018

Ich dachte mir, dass sie einen besonderen Wert hat.
Yeah, I figured it probably had some sentimental value.
OpenSubtitles v2018

Dieses herrliche, wundervolle Instrument hat einen besonderen Wert.
This beautiful, wonderful instrument has a special value.
OpenSubtitles v2018

Aber die Firma hat für mich einen ganz besonderen Wert.
But that company means so much to me.
OpenSubtitles v2018

Hatte es einen besonderen Wert oder Kraft?
Did it have some particular value or power?
OpenSubtitles v2018

Im Gesundheitswesen legt das Großherzogtum besonderen Wert auf Nachhaltigkeit.
In the field of health, the Grand Duchy attaches particular significance to the principle of sustainability.
ELRA-W0201 v1

Aufgrund seiner Geschichte misst Irland der Demokratie einen ganz besonderen Wert bei.
Ireland has a history that makes it especially value democracy.
Europarl v8

Ich lege auf meine Kleidung keinen besonderen Wert.
I'd never been one to give much thought to what I wore, but a guy could get attached to this outfit after a while.
OpenSubtitles v2018

Besonderen Wert legte man auf strukturelle Steifigkeit, eine Stärke der British Leyland-Konstruktionen.
Particular attention was paid to structural rigidity, a British Leyland engineering strength.
WikiMatrix v1

Ludwig Hoffmann legte besonderen Wert auf den plastischen Schmuck an seinen zahlreichen Bauten.
Throughout his career, Ludwig Hoffmann put special emphasis on sculpted ornamentation on his numerous buildings.
WikiMatrix v1