Translation of "Besonderen wert" in English
Konsequenterweise
haben
wir
in
unseren
Änderungsanträgen
besonderen
Wert
auf
einen
bestimmten
Bereich
gelegt.
Consequently,
in
our
amendments
we
have
laid
special
emphasis
on
one
specific
area.
Europarl v8
Vor
allem
das
Parlament
legte
besonderen
Wert
auf
einige
Themen.
Parliament
placed
particular
emphasis
on
a
few
issues.
Europarl v8
Wir
legen
besonderen
Wert
auf
die
Bedeutung
der
Interoperabilität
des
Systems.
We
put
a
strong
emphasis
on
the
importance
of
the
interoperability
of
the
system.
Europarl v8
Wir
legen
besonderen
Wert
auf
das
SAVE
II-Programm,
dessen
Umsetzung
wir
wünschen.
We
are
setting
particular
store
by
the
SAVE
II
programme
which
we
want
to
see
enhanced.
Europarl v8
Alle
drei
besitzen
einen
besonderen
Wert
und
können
einen
speziellen
Beitrag
leisten.
All
three
have
their
particular
value
and
something
special
to
contribute.
Europarl v8
Besonderen
Wert
wurde
auf
strukturelle
Steifigkeit
gelegt,
eine
Stärke
der
British
Leyland-Konstruktionen.
Particular
attention
was
paid
to
structural
rigidity,
a
British
Leyland
engineering
strength.
Wikipedia v1.0
Die
chinesische
Führung
legt
besonderen
Wert
auf
die
Schadstoffbekämpfung.
China’s
leaders
are
placing
heavy
emphasis
on
pollution
control.
News-Commentary v14
Die
Künstler
legten
besonderen
Wert
auf
Symmetrie,
Harmonie
und
Ausgeglichenheit.
Artists
placed
special
emphasis
on
symmetry,
harmony,
and
balance.
Wikipedia v1.0
Als
Forum
der
organisierten
Bürgergesellschaft
legt
der
Ausschuss
besonderen
Wert
auf
diese
Befassung.
As
a
forum
of
organised
civil
society,
the
Committee
attaches
special
importance
to
this
consultation.
TildeMODEL v2018
Freiwillige
Tätigkeiten
beziehen
ihren
besonderen
Wert
durch
ihren
Beitrag
zur
Gestaltung
des
Gemeinwesens.
The
special
value
of
voluntary
activity
derives
from
its
contribution
to
shaping
society.
TildeMODEL v2018
Herr
CAL
legt
besonderen
Wert
auf
eine
Ausrichtung
der
Themen
auf
Zielgruppen.
Mr
Cal
underlined
the
importance
of
targeting
the
issues.
TildeMODEL v2018
Freiwilliges
Engagement
bezieht
seinen
besonderen
Wert
durch
seinen
Beitrag
zur
Gestaltung
des
Gemeinwesens.
The
special
value
of
voluntary
work
derives
from
its
contribution
to
shaping
society.
TildeMODEL v2018
Genau
dies
habe
den
besonderen
Wert
der
Beobachtungsstelle
augenscheinlich
werden
lassen.
This
in
particular
has
highlighted
the
value
of
the
Observatory.
TildeMODEL v2018
Ich
dachte
mir,
dass
sie
einen
besonderen
Wert
hat.
Yeah,
I
figured
it
probably
had
some
sentimental
value.
OpenSubtitles v2018
Dieses
herrliche,
wundervolle
Instrument
hat
einen
besonderen
Wert.
This
beautiful,
wonderful
instrument
has
a
special
value.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Firma
hat
für
mich
einen
ganz
besonderen
Wert.
But
that
company
means
so
much
to
me.
OpenSubtitles v2018
Hatte
es
einen
besonderen
Wert
oder
Kraft?
Did
it
have
some
particular
value
or
power?
OpenSubtitles v2018
Im
Gesundheitswesen
legt
das
Großherzogtum
besonderen
Wert
auf
Nachhaltigkeit.
In
the
field
of
health,
the
Grand
Duchy
attaches
particular
significance
to
the
principle
of
sustainability.
ELRA-W0201 v1
Aufgrund
seiner
Geschichte
misst
Irland
der
Demokratie
einen
ganz
besonderen
Wert
bei.
Ireland
has
a
history
that
makes
it
especially
value
democracy.
Europarl v8
Ich
lege
auf
meine
Kleidung
keinen
besonderen
Wert.
I'd
never
been
one
to
give
much
thought
to
what
I
wore,
but
a
guy
could
get
attached
to
this
outfit
after
a
while.
OpenSubtitles v2018
Besonderen
Wert
legte
man
auf
strukturelle
Steifigkeit,
eine
Stärke
der
British
Leyland-Konstruktionen.
Particular
attention
was
paid
to
structural
rigidity,
a
British
Leyland
engineering
strength.
WikiMatrix v1
Ludwig
Hoffmann
legte
besonderen
Wert
auf
den
plastischen
Schmuck
an
seinen
zahlreichen
Bauten.
Throughout
his
career,
Ludwig
Hoffmann
put
special
emphasis
on
sculpted
ornamentation
on
his
numerous
buildings.
WikiMatrix v1