Translation of "Doppelt bis" in English
Und
es
dauert
doppelt
so
lang,
bis
alle
tot
sind.
And
it
isn't
until
twice
as
long
that
they're
all
dead.
TED2020 v1
Die
Blüten
sind
doppelt,
bis
sechs
Zoll
im
Durchmesser,
orange-rot.
The
flowers
are
double,
to
six
inches
in
diameter,
orange-red.
ParaCrawl v7.1
Hauptkennzeichen
von
Box2
sind
vier
doppelt
bis
vierfach
vorkommende,
strikt
konservierte
Gs.
The
main
characteristic
features
of
Box2
are
four
strictly
conserved
Gs,
occurring
twice
to
four
times.
EuroPat v2
Die
Geschwindigkeit
des
Druckanstiegs
ist
jeweils
doppelt
bis
dreimal
so
hoch
wie
die
Geschwindigkeit
der
Druckabsenkung.
The
speed
of
the
pressure
increase
is
in
each
case
two
to
three
times
as
fast
as
the
speed
of
the
pressure
decrease.
EuroPat v2
Die
Größe
ist
meist
Guyot
doppelt
bis
zwei
astes
mit
8
Knospen
pro
Fuß.
The
size
is
mostly
guyot
double
to
two
astes
with
8
buds
per
foot.
ParaCrawl v7.1
Im
Querschnitt
sind
die
Borstenbüschel
42
etwa
doppelt
bis
dreimal
so
lang
wie
breit.
In
cross
section
the
bristle
tufts
42
are
about
twice
to
three
times
longer
than
they
are
wide.
EuroPat v2
Die
BlÃ1?4ten
sind
doppelt,
bis
zu
5
cm
im
Durchmesser,
dunkelrot,
BlÃ1?4tenblätter
verzahnt.
The
flowers
are
double,
up
to
5
cm
in
diameter,
dark
red,
petals
toothed.
ParaCrawl v7.1
Die
Blüten
sind
doppelt,
bis
zu
5
cm
im
Durchmesser,
dunkelrot,
Blütenblätter
verzahnt.
The
flowers
are
double,
up
to
5
cm
in
diameter,
dark
red,
petals
toothed.
ParaCrawl v7.1
Was
das
bedeutet,
werden
Sie
in
der
Lage,
doppelt
bis
vierfach
oder
Ihre
Kombination.
What
this
means
is
you
will
be
able
to
double
up
or
quadruple
your
winning
combination.
ParaCrawl v7.1
Die
Blüten
sind
doppelt,
bis
sechs
Zoll
im
Durchmesser,
feurig
orange-rot,
gesäumt
Blütenblätter.
The
flowers
are
double,
to
six
inches
in
diameter,
fiery
orange-red,
fringed
petals.
ParaCrawl v7.1
In
den
Ländern
der
Union
ist
der
Anteil
der
Männer
bei
den
Absolventen
der
naturwissenschaftlichen
Disziplinen
tatsächlich
doppelt
bis
viermal
so
hoch
wie
derjenige
der
Frauen.
On
average,
in
the
countries
of
the
Union,
there
are
two
to
four
times
more
men
than
women
graduates
in
the
sciences.
TildeMODEL v2018
Erschließung
neuer
Geschäftspotenziale
im
digitalen
Zeitalter:
KMU
wachsen
doppelt
bis
dreimal
so
schnell,
wenn
sie
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
offensiv
nutzen.
Unleash
new
business
opportunities
of
the
digital
age:
SMEs
grow
two
to
three
times
faster
when
they
embrace
ICT.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
Temperaturerhöhung
um
3°
C
in
den
vergangenen
50
Jahren
hat
sich
das
Klima
in
der
Arktis
im
Durchschnitt
doppelt
bis
dreimal
so
stark
erwärmt
wie
auf
der
Erde
insgesamt.
On
average,
climate
warming
of
the
Arctic
region
is
two
or
three
times
more
marked
than
elsewhere
on
the
planet,
with
a
3°
C
increase
over
the
past
50
years.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
kurz
ruhig
bleiben,
dann
kommen
wir
doppelt
zurück
bis
unterhalb
des
Radars,
ohne
Burr.
We
lay
low
for
a
minute,
then
we
come
back
double-time
up
underneath
the
radar
without
Burr.
OpenSubtitles v2018
Zwei
Rückenflossen,
von
denen
die
vordere
doppelt
bis
dreifach
größer
als
die
hintere
ist,
befinden
sich
nahe
dem
Schwanzansatz
in
einem
Abstand,
der
geringer
als
die
Länge
der
ersten
Flosse
ist.
The
second
dorsal
fin
is
only
one-half
to
two-thirds
as
large
as
the
first;
the
distance
between
the
dorsal
fins
is
less
than
the
length
of
the
first
dorsal
fin
base.
Wikipedia v1.0
Anwendung
von
wäßriger
Kunststoff-Dispersion
mit
hohem
Anteil
an
dispergiertem
Kunststoff,
energetisch
günstige
Verfahrensdurchführung,
Möglichkeit
das
Verfahren
mit
einer
Geschwindigkeit
durchzuführen,
die
doppelt
bis
vierfach
so
groß
ist
wie
die
Beschichtungsgeschwindigkeit
bei
bekannten
Verfahren.
Use
of
an
aqueous
polymeric
dispersion
having
a
high
content
of
dispersed
polymer;
energy-saving
process
operation;
possibility
of
carrying
out
the
process
at
a
speed
which
is
twice
to
four
times
as
great
as
the
coating
speed
in
known
processes.
EuroPat v2
Der
Durchmesser
des
Kessels
sollte
etwa
doppelt
bis
dreimal
so
groß
wie
dessen
Höhe
sein,
um
dem
Produkt
eine
möglichst
große
beheizte
Fläche
zu
bieten.
The
diameter
of
the
vessel
should
be
about
twice
to
three
times
as
large
as
its
height
in
order
to
offer
as
large
a
heated
area
as
possible
to
the
product.
EuroPat v2
So
kommen
Studien
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
(2)
zu
dem
Ergebnis,
daß
die
reale
Arbeitslosigkeit
unter
den
jugendlichen
Schulabgängern
doppelt
bis
viermal
so
groß
ist,
wie
die
offizielle.
Surveys
in
the
Federal
Republic
of
Germany
(2)
for
example,
have
come
to
the
conclusion
that
real
unemployment
among
school
leavers
is
double
to
four
times
that
of
official
statistics.
EUbookshop v2
So
liegen
die
wirksamen
Dosen
für
eine
Störung
der
Muskelkoordination
bzw.
des
Muskeltonus
für
die
erfindungsgemäßen
in
1-Stellung
unsubstituierten
Verbindungen
etwa
doppelt
bis
dreifach
so
hoch
wie
für
die
entsprechenden
1-Methyl-Verbindungen.
Thus,
the
dosage
ranges
at
which
muscular
co-ordination
or
muscle
tone
is
affected
are
approximately
twice
or
three
times
as
high
for
the
compounds
of
the
present
invention
as
for
the
corresponding
1-methyl
compounds.
EuroPat v2
Anwendung
von
wässriger
Kunststoff-Dispersion
mit
hohem
Anteil
an
dispergiertem
Kunststoff,
energetisch
günstige
Verfahrensdurchführung,
Möglichkeit
das
Verfahren
mit
einer
Geschwindigkeit
durchzuführen,
die
doppelt
bis
vierfach
so
gross
ist,
wie
die
Beschichtungsgeschwindigkeit
bei
bekannnten
Verfahren,
sowie
Vermeidung
von
erheblichem
Schrumpf
des
Schlauchs.
Use
of
an
aqueous
polymeric
dispersion
having
a
high
content
of
dispersed
polymer;
energysaving
process
operation;
possibility
of
carrying
out
the
process
at
a
speed
which
is
twice
to
four
times
as
great
as
the
coating
speed
in
known
processes,
and
avoidance
of
significant
shrinkage
of
the
tubing.
EuroPat v2
Bei
einer
NAD(P)H-Bestimmung
mit
DIP
als
einzigem
Redoxindikator
wird
ein
Konzentrationsbereich
bis
etwa
0,26
mmol/I
erfasst,
mit
INt
ein
Bereich
bis
etwa
0,13
mmoi/1
und
mit
der
Kombination
von
DIP
und
INT
ein
Bereich
bis
etwa
0,55
mmol/l,
d.h.,
dass
mit
dem
erfindungsgemässen
Testsystem
ein
doppelt
bis
mehr
als
4facher
Konzentrationsbereich
von
NAD(P)H
erfasst
wird.
In
a
determination
of
NAD(P)H
using
DIP
as
the
only
redox
indicator,
the
concentration
range
covered
is
up
to
about
0.26
mmol/l,
with
INT
the
range
is
up
to
about
0.13
mmol/l,
and
with
a
combination
of
DIP
and
INT,
the
range
is
up
to
about
0.55
mmol/l.
Using
the
test
system
according
to
this
invention,
the
range
of
concentration
of
NAD(P)H
covered
is
increased
by
from
double
to
more
than
4
times.
EuroPat v2
Die
Reaktionspartner
werden
insbesondere
im
Molverhältnis
1:1
eingesetzt,
die
Stickstoffbase
wird
in
der
doppelt
bis
dreifach
molaren
Menge
zugesetzt.
The
reactants
are
used
in
particular
in
a
molar
ratio
of
1:1,
and
the
nitrogen
base
is
added
in
an
amount
corresponding
to
from
twice
to
three
times
the
molar
amount.
EuroPat v2
Im
Schnitt
konnte
das
Lyophilisat
durch
den
Tensidzusatz
sowohl
nach
Methode
I
als
auch
nach
Methode
II
etwa
doppelt
bis
dreimal
so
schnell
gelöst
werden
wie
die
Vergleichsprobe
für
die
Beispiele
1
bis
37,
dessen
Rekonstitutionszeit
15
min
nach
Methode
I
betrug
und
7
min
bei
Verwendung
des
kombinierten
Rühr-
und
Wärmegerätes
(Methode
II).
By
the
tenside
addition
the
lyophilisate
could
be
dissolved,
both
according
to
Method
I
and
to
Method
II,
about
twice
to
three
times
as
fast
as
the
comparative
sample
for
Examples
1
to
37,
whose
reconstitution
time
was
15
minutes
according
to
Method
I
and
7
min
when
using
the
combined
stirring
and
heating
device
(Method
II).
EuroPat v2
Vorzugsweise
verwendet
man
als
mit
Bitumen
beschichtete
Bahn
eine
Mineral-
oder
Glasfaserbahn,
gegebenenfalls
aber
auch
eine
Bahn
aus
anderen
anorganischen,
aber
auch
organischen
Fasern
oder
Fäden,
bei
der
der
dickere
Bitumenbelag
eineinhalbmal
bis
doppelt
so
dick
wie
der
dünnere
Bitumenbelag,
wenigstens
aber
dreimal
so
dick
wie
die
Tiefe
der
Reliefierung
der
keramischen
Platten
ist.
The
asphalt-coated
sheet
preferably
used
is
a
mineral
fiber
or
glass
fiber
sheet
but
possibly
also
a
sheet
made
of
other
inorganic
or
organic
fibers
or
threads,
on
which
the
thicker
asphalt
covering
is
one
and
a
half
times
to
twice
as
thick
as
the
thinner
asphalt
covering,
but
at
least
three
times
as
thick
as
the
depth
of
the
relief
structure
of
the
ceramic
tiles.
EuroPat v2