Translation of "Bis weihnachten" in English
Die
Landwirte
brauchen
jetzt
Hilfe,
um
bis
Weihnachten
durchzuhalten.
Farmers
need
help
now
to
get
through
to
Christmas.
Europarl v8
Sie
haben
sich
als
Ziel
für
Ihren
Ratsvorsitz
eine
Verfassung
bis
Weihnachten
gesetzt.
You
set
your
presidency
the
target
of
a
Constitution
by
Christmas.
Europarl v8
Es
sind
noch
vier
Tage
bis
Weihnachten!
There
are
four
days
left
till
Christmas!
Tatoeba v2021-03-10
Es
waren
nur
noch
ein
paar
Tage
bis
Weihnachten.
It
was
only
a
few
days
until
Christmas.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
viele
Tage
sind
es
noch
bis
Weihnachten?
How
many
more
days
are
there
until
Christmas?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Versprechen,
bis
Weihnachten
wieder
zurück
zu
sein,
bricht
sie.
She
then
leaves
again,
with
the
promise
that
she
will
be
back
for
Christmas.
Wikipedia v1.0
Diese
Uhr
kann
bis
Weihnachten
ticken
und
jagt
nicht
mal
'nen
Knallfrosch
hoch!
It
could
tick
until
Christmas
and
not
even
set
off
a
firecracker!
OpenSubtitles v2018
Der
Befehl
lautet,
alle
Meldungen
bis
Weihnachten
zurückzuhalten.
We've
been
ordered
to
withhold
notifications
until
after
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
bis
Weihnachten.
I
told
you
I'd
be
back
by
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Warten
wir
bis
Weihnachten,
das
ist
ein
besserer
Anlass.
Let's
wait
till
Christmas.
It's
more
legitimate
then.
OpenSubtitles v2018
Das
Gebäude
steht
bis
nach
Weihnachten
leer.
The
building
will
be
empty
till
the
day
after
Christmas.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat
überdauern
wir
vielleicht
nicht
mal
bis
Weihnachten.
In
fact,
we
may
not
last
until
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Sie
will
bis
Weihnachten
alles
hinter
sich
haben.
She
wants
the
troops
home
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Damit
können
wir
es
vielleicht
bis
Weihnachten
machen.
We
should
manage
on
this
till
Christmas
time,
I
should
think.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
uns
heute
unterstützen,
werden
wir
das
Paket
bis
Weihnachten
vorlegen.
If
you
give
us
your
support
today,
we
will
present
the
Package
before
Christmas.
TildeMODEL v2018
Wir
finden
die
kleinen
Biester,
und
wenn
es
bis
Weihnachten
dauert.
We'll
find
the
little
mongrels
if
it
takes
'till
next
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
bis
Weihnachten
Zeit.
I'll
give
you
until
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
ich
werde
bis
Weihnachten
zurück
sein.
She
said
I'd
be
back
for
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
spätestens
Weihnachten
hab
ich
mir
einen
geschnappt.
Bet
you
16
to
three
that
I'd
have
a
man
by
snow
time.
OpenSubtitles v2018
Fand
nachmittags
eine
Ader
und
will
bis
Weihnachten
zurück
in
Worcester
sein.
Hit
a
vein
this
afternoon,
and
I
aim
to
be
back
in
Worcester
by
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
bis
Weihnachten
passiert,
gewinne
ich
100
Dollar.
And
if
it
happens
before
Christmas
I
win
a
hundred
bucks.
OpenSubtitles v2018
Bis
Weihnachten
ist
es
in
allen
Läden.
Get
it
in
the
stores
before
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Bis
Weihnachten
sollte
es
fertig
sein.
It
was
meant
to
be
done
by
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Mein
Paps
sagt,
dass
das
alles
bis
Weihnachten
vorbei
ist.
My
pop
says
this
will
all
be
over
by
Christmas.
OpenSubtitles v2018
So
lang
ist
es
gar
nicht
bis
Weihnachten.
It's
not
long
until
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bis
Weihnachten
weiter
posten.
We're
actually
going
to
keep
posting
until
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
bis
Weihnachten
weg
sein.
He'll
be
out
before
Christmas.
OpenSubtitles v2018