Translation of "Bis weihnachten" in English

Die Landwirte brauchen jetzt Hilfe, um bis Weihnachten durchzuhalten.
Farmers need help now to get through to Christmas.
Europarl v8

Sie haben sich als Ziel für Ihren Ratsvorsitz eine Verfassung bis Weihnachten gesetzt.
You set your presidency the target of a Constitution by Christmas.
Europarl v8

Es sind noch vier Tage bis Weihnachten!
There are four days left till Christmas!
Tatoeba v2021-03-10

Es waren nur noch ein paar Tage bis Weihnachten.
It was only a few days until Christmas.
Tatoeba v2021-03-10

Wie viele Tage sind es noch bis Weihnachten?
How many more days are there until Christmas?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Versprechen, bis Weihnachten wieder zurück zu sein, bricht sie.
She then leaves again, with the promise that she will be back for Christmas.
Wikipedia v1.0

Diese Uhr kann bis Weihnachten ticken und jagt nicht mal 'nen Knallfrosch hoch!
It could tick until Christmas and not even set off a firecracker!
OpenSubtitles v2018

Der Befehl lautet, alle Meldungen bis Weihnachten zurückzuhalten.
We've been ordered to withhold notifications until after Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, bis Weihnachten.
I told you I'd be back by Christmas.
OpenSubtitles v2018

Warten wir bis Weihnachten, das ist ein besserer Anlass.
Let's wait till Christmas. It's more legitimate then.
OpenSubtitles v2018

Das Gebäude steht bis nach Weihnachten leer.
The building will be empty till the day after Christmas.
OpenSubtitles v2018

In der Tat überdauern wir vielleicht nicht mal bis Weihnachten.
In fact, we may not last until Christmas.
OpenSubtitles v2018

Sie will bis Weihnachten alles hinter sich haben.
She wants the troops home for Christmas.
OpenSubtitles v2018

Damit können wir es vielleicht bis Weihnachten machen.
We should manage on this till Christmas time, I should think.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie uns heute unterstützen, werden wir das Paket bis Weihnachten vorlegen.
If you give us your support today, we will present the Package before Christmas.
TildeMODEL v2018

Wir finden die kleinen Biester, und wenn es bis Weihnachten dauert.
We'll find the little mongrels if it takes 'till next Christmas.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe dir bis Weihnachten Zeit.
I'll give you until Christmas.
OpenSubtitles v2018

Sie sagte, ich werde bis Weihnachten zurück sein.
She said I'd be back for Christmas.
OpenSubtitles v2018

Und bis spätestens Weihnachten hab ich mir einen geschnappt.
Bet you 16 to three that I'd have a man by snow time.
OpenSubtitles v2018

Fand nachmittags eine Ader und will bis Weihnachten zurück in Worcester sein.
Hit a vein this afternoon, and I aim to be back in Worcester by Christmas.
OpenSubtitles v2018

Wenn das bis Weihnachten passiert, gewinne ich 100 Dollar.
And if it happens before Christmas I win a hundred bucks.
OpenSubtitles v2018

Bis Weihnachten ist es in allen Läden.
Get it in the stores before Christmas.
OpenSubtitles v2018

Bis Weihnachten sollte es fertig sein.
It was meant to be done by Christmas.
OpenSubtitles v2018

Mein Paps sagt, dass das alles bis Weihnachten vorbei ist.
My pop says this will all be over by Christmas.
OpenSubtitles v2018

So lang ist es gar nicht bis Weihnachten.
It's not long until Christmas.
OpenSubtitles v2018

Wir werden bis Weihnachten weiter posten.
We're actually going to keep posting until Christmas.
OpenSubtitles v2018

Er wird bis Weihnachten weg sein.
He'll be out before Christmas.
OpenSubtitles v2018