Translation of "Diskussion voranbringen" in English
Diese
Verpflichtung
und
der
moralische
Aspekt
können
die
Diskussion
voranbringen.
I
think
that
the
moral
aspect
of
the
matter
and
the
question
of
where
our
duty
lies
can
also
move
the
discussion
on.
Europarl v8
Wir
in
der
EKR-Fraktion
setzen
große
Hoffnungen
in
die
Europa
2020-Initiative
als
Rahmen
für
eine
nachhaltige
und
wettbewerbsfähige
europäische
Wirtschaft,
und
wir
haben
unsere
eigenen
zusätzlichen
Vorschläge
verfasst,
von
denen
wir
hoffen,
dass
sie
diese
Diskussion
voranbringen.
We
in
the
ECR
Group
have
high
hopes
of
the
Europe
2020
initiative
as
a
framework
for
a
sustainable,
competitive
European
economy,
and
we
have
drafted
our
own
additional
proposals
which
we
hope
will
help
to
take
this
debate
forward.
Europarl v8
Eine
internationale
Kapitalverkehrssteuer,
die
dem
langfristigen
Investor
Vorteile
bringt,
würde
uns
in
dieser
Diskussion
insgesamt
voranbringen.
A
global
transaction
tax
which
benefits
long-term
investors
would
take
us
forward
in
this
discussion
as
a
whole.
Europarl v8
Als
Berichterstatterin
habe
ich
mich
dafür
entschieden,
eine
Empfehlung
zu
Papier
zu
bringen,
die
vornehmlich
diese
politische
Diskussion
voranbringen
soll.
I
have
opted,
as
a
rapporteur,
to
put
down
on
paper
a
recommendation
that
will
help
that
political
debate,
in
particular,
on
its
way.
Europarl v8
In
den
schwierigen
Monaten
dieses
Jahres
im
Winter
und
zu
Beginn
des
Frühjahrs
ist
es
uns
gelungen,
einen
vertrauensvollen
politischen
Dialog
mit
der
SADC-Region
auf
politischer
Ebene
zu
organisieren,
aber
wir
müssen
diese
Diskussion
weiter
voranbringen
und
zu
versuchen,
einen
positiven
Einfluss
auf
die
Lage
in
Simbabwe
auszuüben.
In
fact,
we
managed
to
establish
a
close
political
dialogue
with
the
SADC
region
at
political
level
during
the
difficult
months
-
winter
and
early
spring
-
this
year,
but
we
need
to
move
that
discussion
further
in
order
to
try
to
create
a
positive
influence
on
the
situation
in
Zimbabwe.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
werden
wir
diese
Diskussion
voranbringen
können
und
nicht
bis
zum
Ende
der
Debatte
warten
müssen.
I
think
we
will
be
able
to
move
that
debate
on
and
not
have
to
wait
until
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Durch
unser
Handeln,
das
von
einem
Ansatz
ausgeht,
der
durchaus
vergleichbar
ist,
können
wir
die
Diskussion
über
Entwicklungsfragen
voranbringen,
indem
wir
gewährleisten,
dass
eine
große
Zahl
von
Akteuren
aus
dem
institutionellen
und
dem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Bereich
ein
Mitspracherecht
haben.
Through
our
work,
inspired
by
a
similar
philosophy,
we
can
further
the
debate
on
development
issues
by
ensuring
that
many
actors,
from
both
institutions
and
economic
and
social
circles,
are
able
to
express
their
opinions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
soll
nun,
da
die
EU
über
die
nach
2010
einzuleitende
neue
Phase
der
Lissabon-Strategie
nachzudenken
beginnt,
die
Diskussion
voranbringen.
It
is
intended
to
move
discussions
forward
as
the
EU
begins
to
reflect
on
the
next
phase
of
the
Lisbon
strategy
to
be
developed
for
the
period
after
2010.
EUbookshop v2
Wenn
das
dominierende
Mem
in
der
modernen
akademischen
Welt
(und
das
ist
Grün)
nicht
integriert
werden
kann
–
oder
zumindest
an
einer
fruchtbringenden
Debatte
teilnehmen
kann
–
dann
ist
die
ganze
Diskussion
um
das
Voranbringen
einer
integralen
Bewegung
nutzlos.
If
the
dominant
meme
in
modern
academia
(i.e.
green)
cannot
be
integrated—or
at
least
participate
in
a
frutiful
debate—then
the
discussion
or
promotion
of
an
integral
movement
is
useless.
ParaCrawl v7.1
Statt
eines
Vortrages
entwickelte
sich
eine
lebhafte
und
alle
voranbringende
Diskussion
um
das
Networken
und
die
Selbstdarstellung
von
Frauen
im
Berufsleben.
Instead
of
a
speech,
a
lively
and
advancing
discussion
around
networking
and
self-portrayal
of
women
in
the
working
environment
emerged.
ParaCrawl v7.1