Translation of "Diskussion voranbringen" in English

Diese Verpflichtung und der moralische Aspekt können die Diskussion voranbringen.
I think that the moral aspect of the matter and the question of where our duty lies can also move the discussion on.
Europarl v8

Wir in der EKR-Fraktion setzen große Hoffnungen in die Europa 2020-Initiative als Rahmen für eine nachhaltige und wettbewerbsfähige europäische Wirtschaft, und wir haben unsere eigenen zusätzlichen Vorschläge verfasst, von denen wir hoffen, dass sie diese Diskussion voranbringen.
We in the ECR Group have high hopes of the Europe 2020 initiative as a framework for a sustainable, competitive European economy, and we have drafted our own additional proposals which we hope will help to take this debate forward.
Europarl v8

Eine internationale Kapitalverkehrssteuer, die dem langfristigen Investor Vorteile bringt, würde uns in dieser Diskussion insgesamt voranbringen.
A global transaction tax which benefits long-term investors would take us forward in this discussion as a whole.
Europarl v8

Als Berichterstatterin habe ich mich dafür entschieden, eine Empfehlung zu Papier zu bringen, die vornehmlich diese politische Diskussion voranbringen soll.
I have opted, as a rapporteur, to put down on paper a recommendation that will help that political debate, in particular, on its way.
Europarl v8

In den schwierigen Monaten dieses Jahres im Winter und zu Beginn des Frühjahrs ist es uns gelungen, einen vertrauensvollen politischen Dialog mit der SADC-Region auf politischer Ebene zu organisieren, aber wir müssen diese Diskussion weiter voranbringen und zu versuchen, einen positiven Einfluss auf die Lage in Simbabwe auszuüben.
In fact, we managed to establish a close political dialogue with the SADC region at political level during the difficult months - winter and early spring - this year, but we need to move that discussion further in order to try to create a positive influence on the situation in Zimbabwe.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach werden wir diese Diskussion voranbringen können und nicht bis zum Ende der Debatte warten müssen.
I think we will be able to move that debate on and not have to wait until the end of the debate.
Europarl v8

Durch unser Handeln, das von einem Ansatz ausgeht, der durchaus vergleichbar ist, können wir die Diskussion über Entwicklungsfragen voranbringen, indem wir gewährleisten, dass eine große Zahl von Akteuren aus dem institutionellen und dem wirtschaft­lichen und sozialen Bereich ein Mitspracherecht haben.
Through our work, inspired by a similar philosophy, we can further the debate on development issues by ensuring that many actors, from both institutions and economic and social circles, are able to express their opinions.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung soll nun, da die EU über die nach 2010 einzuleitende neue Phase der Lissabon-Strategie nachzudenken beginnt, die Diskussion voranbringen.
It is intended to move discussions forward as the EU begins to reflect on the next phase of the Lisbon strategy to be developed for the period after 2010.
EUbookshop v2

Wenn das dominierende Mem in der modernen akademischen Welt (und das ist Grün) nicht integriert werden kann – oder zumindest an einer fruchtbringenden Debatte teilnehmen kann – dann ist die ganze Diskussion um das Voranbringen einer integralen Bewegung nutzlos.
If the dominant meme in modern academia (i.e. green) cannot be integrated—or at least participate in a frutiful debate—then the discussion or promotion of an integral movement is useless.
ParaCrawl v7.1

Statt eines Vortrages entwickelte sich eine lebhafte und alle voranbringende Diskussion um das Networken und die Selbstdarstellung von Frauen im Berufsleben.
Instead of a speech, a lively and advancing discussion around networking and self-portrayal of women in the working environment emerged.
ParaCrawl v7.1