Translation of "Diskussion abschließen" in English
Ich
hoffe,
daß
wir
diese
Diskussion
jetzt
abschließen
können.
I
wonder
if
we
could
close
this
discussion.
EUbookshop v2
Wir
nennen
hier
einige
Grundgedanken,
mit
denen
der
Animator
die
Diskussion
abschließen
kann.
A
number
of
suggestions
for
bringing
the
discussion
to
a
close
are
set
out
below.
EUbookshop v2
Lassen
Sie
uns
dann
unsere
Diskussion
abschließen,
indem
wir
Römer
10:17
zusammen
lesen.
Let
us,
then,
conclude
our
discussion
by
reading
Romans
10:17
together.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
jedoch
die
Diskussion
abschließen,
sollten
wir
darauf
hinweisen,
daß
das
Europäische
Parlament
durch
diese
Sondertagung
zum
ersten
Mal
als
Versammlung
den
Versuch
unternimmt,
vor
einem
Gipfeltreffen
der
Zwölf
politisch
zu
intervenieren.
Before
we
close
the
debate,
however,
I
think
we
should
stress
the
fact
that,
for
the
first
time,
the
European
Parliament
is
seeking
to
take
political
action
as
a
Parliament,
through
this
extraordinary
session
before
a
summit
meeting
of
the
Twelve.
EUbookshop v2
Wendy
O'Conghaile
war
Mitglied
des
Podiums
für
die
abschließende
Diskussion.
Wendy
O'Conghaile
was
a
member
of
the
Panel
for
concluding
discussion.
EUbookshop v2
Zum
Schluss
gibt
es
eine
abschließende
Diskussion.
Finally,
there
will
be
a
concluding
discussion.
ParaCrawl v7.1
Eine
abschließende
Diskussion
am
Ende
des
Workshops
vertiefte
nochmals
die
Tagesinhalte.
Again
a
final
discussion
deepened
the
day's
content
at
the
end
of
the
workshop.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
eigentlich
immer
erst
in
der
abschließenden
Diskussion
deutlich.
These
always
become
evident
during
the
final
discussion.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsames
und
Unbekanntes
wird
in
einer
abschließenden
Diskussion
vorgestellt.
Things
in
common
and
unknown
are
presented
in
a
concluding
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Resolution
wird
dem
Exekutivrat
für
eine
abschließende
Diskussion
eingereicht.
The
resolution
will
be
submitted
to
the
executive
council
of
the
Association
for
final
discussion.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
zum
jetzigen
Zeitpunkt
jedoch
auf
einige
Kernaspekte
der
Diskussion
mit
einigen
abschließenden
Bemerkungen
eingehen.
However,
at
this
time,
let
me
concentrate
my
answers
on
some
of
the
key
aspects
of
the
discussion
with
a
few
concluding
remarks.
Europarl v8
Weitere
Untersuchung
der
Möglichkeiten
einer
abschließenden
Diskussion,
wenn
bereits
ein
Workshop
abgehalten
wurde.
Further
investigate
possibilities
to
finalise
the
discussion
where
one
workshop
has
already
been
held.
TildeMODEL v2018
Dieser
Beitrag
ist
besonders
wichtig,
weil
er
das
Thema
der
abschließenden
Diskussion
abgrenzt.
This
introduction
is
especially
important
inasmuch
as
it
determines
the
direction
taken
by
the
final
discussion.
EUbookshop v2
Die
Lecture
Performance,
der
Vortrag
und
die
abschließende
Diskussion
werden
in
englischer
Sprache
abgehalten.
Both
programmes
and
the
concluding
discussion
will
be
held
in
English.
CCAligned v1
In
einer
gemeinsamen
Diskussion
werden
abschließend
die
einzelnen
Spuren,
ihre
Bedeutung
und
Hintergründe
entschlüsselt.
To
conclude,
the
individual
traces,
their
meaning
and
their
background
are
deciphered
in
a
joint
discussion.
ParaCrawl v7.1
Mario
Mantovani
ist
mit
dem
Bericht
im
Allgemeinen
einverstanden,
wünscht
sich
jedoch
eine
eingehendere
Diskussion
über
die
abschließenden
Bemerkungen
zur
Situation
in
Europa
und
zu
den
negativen
Trends.
Mr
Mantovani
generally
agreed
with
the
report,
but
requested
a
more
extensive
debate
on
the
final
remarks
on
the
situation
in
Europe
and
negative
trends.
TildeMODEL v2018
Nach
der
abschließenden
Diskussion
der
Methodik
innerhalb
der
hochrangigen
Gruppe
im
Dezember
2000
wurde
der
folgende
Zeitplan
festgelegt,
um
den
in
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
von
Lissabon
und
in
der
Entschließung
des
Rates
vom
15.6.2000
genannten
Termin
einhalten
zu
können:
Following
the
final
discussion
of
the
methodology
held
in
the
HLG
in
December
2000,
the
timetable
foreseen
to
meet
the
deadline
referred
to
in
the
Lisbon
conclusions
and
the
Council
resolution
of
15.06.00
would
be:
TildeMODEL v2018