Translation of "Diskussion beleben" in English

Herrn Bourlanges kommt dabei das große Verdienst zu, daß er versucht hat, die Diskussion technisch zu beleben.
It is to Mr Bourlanges' great credit that he attempted to make the discussion more lively by introducing technical objections.
Europarl v8

Diese mündliche Anfrage soll also ein Versuch sein, die Diskussion wieder zu beleben und neue Lösungen auf den Weg zu bringen und jene gesetzlichen Regelungen umzusetzen, die bereits bestehen und den Roma-Gemeinschaften helfen sollen.
So let this oral question be a bid to refresh this debate and come up with new solutions and implement those laws which already exist which should be helping Roma communities.
Europarl v8

Des weiteren schlägt er vor, für jeden der Workshops einen Diskussionsleiter vorzusehen, der die Diskussion beleben soll.
He also proposed having a president in each workshop to lead the discussion.
TildeMODEL v2018

Schon allein aus diesen zwei Gründen, die angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Union von ausschlaggebender Bedeutung sein können, wird die Kommission sich voll dafür einsetzen, die in Nizza von den Staats- und Regierungschefs versprochene große Diskussion zu beleben.
For these two reasons alone, which may be crucially important in the run-up to the enlargement of the Union, the Commission will do its utmost to promote the great debate promised in Nice by the Heads of State and Government.
TildeMODEL v2018

Sie können Aktivitäten – vor allem zur europäischen Bürgerschaft und zu europäischen Werten und Kulturen – durchführen, die die Diskussion beleben.
They can undertake activities that feed the debate notably on citizenship of the European Union and on European values and cultures.
TildeMODEL v2018

Sie können Aktivitäten — vor allem zur europäischen Bürgerschaft und zu europäischen Werten und Kulturen — durchführen, die die Diskussion beleben.
They can undertake activities that feed the debate notably on citizenship of the European Union and on European values and cultures.
DGT v2019

Die einzelnen Fragen­komplexe wurden anhand der neuesten gemeinschaftsweit verfügbaren Daten veranschaulicht, um die Diskussion zu beleben.
Its aim is to help clarify women's health issues using the most recent Communitywide data available to promote discussion.
EUbookshop v2

Zusätzlich kann die normative Bewertung von konkreten Public Health-Maßnahmen, die in anderen Ländern schon viel stärker als bei uns praktiziert werden, die Diskussion entscheidend beleben.
In addition, the normative evaluation of specific public health measures – already practiced in other countries much more intense than here – could actually stimulate the discussion decisively.
ParaCrawl v7.1

Die erwähnten Beiträge sollten die freie Diskussion beleben, die am Ende jeder nachmittäglichen Generalversammlung vorgesehen ist.
The aforementioned interventions should liven the free discussion which is foreseen at the end of each afternoon General Congregation.
ParaCrawl v7.1

All diese Vergleiche wollen dazu beitragen, alternative Sichtweisen ins Spiel zu bringen, die eine Diskussion beleben könnten, die noch nicht einmal begonnen hat.
The point of these comparisons is to suggest alternative views that might stimulate a discussion that hasn't even started.
ParaCrawl v7.1

Dieser Artikel versucht, die Diskussion wieder zu beleben, während die Situation fünfzig Jahre später erscheint.
This article will attempt to revive the discussion as the situation appears fifty years later.
ParaCrawl v7.1

Der Kinoabend würde eine vorgefertigte Ausrede liefern, um die Hautevolee zu G-8-Events einzuladen und damit die Diskussionen zu beleben.
With a movie night, there would be a ready-made excuse for inviting glitterati to attend G-8 events to help spark discussions.
News-Commentary v14

Das Ziel ist es nicht, eindeutige Antworten zu geben, sondern Fragen aufzuwerfen und Instrumente anzubieten, um über eine belebende Diskussion die unterschiedlichen Antworten zu suchen.
It is not the objective to provide clear answers but to ask questions and to provide instruments for a lively discussion about different ways and about directions of exploring them.
ParaCrawl v7.1