Translation of "Gemeinsame diskussion" in English
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
gemeinsame
Diskussion
über:
The
next
item
is
the
joint
debate
on:
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
gemeinsame
Diskussion
über
diese
drei
Berichte
ist
sehr
bedeutend.
Mr
President,
the
joint
debate
of
these
three
reports
is
an
important
debate.
Europarl v8
Diese
Fragen
werden
in
den
nächsten
Monaten
wohl
auch
die
gemeinsame
Diskussion
mitprägen.
These
issues
will
no
doubt
leave
their
mark
on
joint
discussions
in
the
coming
months.
Europarl v8
Am
ersten
Tag
findet
eine
gemeinsame
Vortragsreihe
mit
Diskussion
für
alle
Teilnehmer
statt.
On
the
first
day
there
will
be
a
joint
lecture
series
with
discussions
for
all
participants.
ParaCrawl v7.1
Eine
gemeinsame
Kampagne
erfordert
eine
gemeinsame
Diskussion.
A
single
campaign
requires
a
single
discussion.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
auf
eine
freundliche,
energische,
gemeinsame
Diskussion.
We
very
much
look
forward
to
another
friendly,
energetic,
collaborative
discussion.
ParaCrawl v7.1
Kurzberichte
der
Projektpartner
werden
die
gemeinsame
Diskussion
einleiten
und
vorbereiten.
Short
reports
of
the
project
partners
are
used
as
an
introduction
and
preparation
to
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Eine
kooperative
Annotation
von
Bauteilen
erlaubt
eine
gemeinsame
Diskussion
an
problematischen
Abschnitten.
A
cooperative
annotation
of
components
allows
the
joint
discussion
at
problematic
sections.
ParaCrawl v7.1
Daher
lehnen
sie
meistens
viele
Vorschläge
der
organisierten
Zivilgesellschaft
für
eine
gemeinsame
Diskussion
dieser
Frage
ab.
For
this
reason
they
usually
reject
many
proposals
coming
from
organised
civil
society
for
joint
discussion
on
these
matters.
TildeMODEL v2018
Daher
lehnen
sie
meistens
viele
Vorschläge
der
organisierten
Zivilgesellschaft
für
eine
gemeinsame
Diskussion
dieser
Frage
ab.
For
this
reason
they
usually
reject
many
proposals
coming
from
organised
civil
society
for
joint
discussion
on
these
matters.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenfassung
der
Antworten
der
ganzen
Klasse
ist
ein
hervorragender
Ausgangspunkt
für
eine
gemeinsame
Diskussion.
The
summary
of
the
entire
class's
answers
is
a
valuable
starting
point
for
collective
discussion.
EUbookshop v2
Daß
diese
gemeinsame
Handlungsweise
die
Diskussion
der
Differenzen
mit
ihnen
nicht
ausschließt,
ist
klar.
It
is
clear
that
this
form
of
co-operation
in
action
does
not
exclude
the
discussion
of
differences.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ende
des
Sommersemesters
ist
eine
gemeinsame
Vorstellung
und
Diskussion
der
Entwürfe
in
Karlsruhe
geplant.
At
the
end
of
the
summer
semester,
a
joint
presentation
and
discussion
of
the
designs
is
planned
to
take
place
in
Karlsruhe.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
gemeinsame
Diskussion
von
neuen
Anwendungen
hilft
uns
bei
der
Etablierung
neuer
Methoden.
Likewise,
the
joint
discussion
of
new
applications
helps
us
establish
new
methods.
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
mich
auf
unsere
gemeinsame
Diskussion
zu
diesem
Thema,
und
ich
hoffe
auf
sehr
dynamische
und
schnelle
Verfahren,
so
dass
wir
dieses
sehr
wichtige
Instrument
baldmöglichst
genehmigen
können.
I
look
forward
to
our
mutual
discussion
on
this
issue
and
what
I
hope
will
be
very
dynamic
and
speedy
procedures
so
that
we
can
have
this
very
important
instrument
approved
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Ich
will
nur
feststellen,
dass
wir
einen
durch
die
Änderungsanträge
letztendlich
gemeinsamen
Bericht
auf
den
Weg
schicken,
denn
wir
haben
Herrn
Krahmer
gesagt,
dass
wir
durch
die
gemeinsame
Diskussion
mit
Rat
und
Kommission
eine
Einigung
erzielt
haben,
welche
das
Ergebnis
dieser
Änderungsanträge
ist,
die
im
Grunde
den
Kern
dieses
Berichtes
darstellen.
I
just
want
to
say
that
it
is,
ultimately,
the
amendments
that
have
made
this
report,
which
we
are
sending
on
its
way,
the
work
of
us
all,
for
we
told
Mr
Krahmer
that
our
discussions
with
the
Council
and
the
Commission
had
resulted
in
agreement,
thanks
to
the
amendments
which
essentially
constitute
the
heart
of
this
report.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
gibt
mit
der
heutigen
Debatte
ein
gutes
Beispiel,
indem
es
eine
gemeinsame
Diskussion
führt,
weil
beide
Themen
nicht
zwingend
in
einem
Widerspruch
zueinander
stehen.
The
European
Parliament's
debate
today,
with
its
joint
discussion,
gives
a
good
example,
as
these
two
subject
areas
do
not
absolutely
have
to
be
in
contradiction
to
each
other.
Europarl v8
Ich
halte
auch
das
für
sehr
wichtig,
was
Herr
Trakatellis
gesagt
hat,
nämlich
dass
die
gemeinsame
Diskussion
und
die
Entwicklung
von
Impfstrategien
ein
Schwerpunkt
sein
muss.
I
also
think
what
Mr
Trakatellis
said
was
very
important,
namely
that
joint
debate
and
the
development
of
vaccination
policies
must
be
priorities.
Europarl v8
Bereits
im
Rahmen
der
Beteiligung
von
Vertreter/innen
der
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
am
Prozess
der
Ausarbeitung
der
Stellungnahme
werden
beteiligte
Organisationen
durch
gemeinsame
Reflexion
und
Diskussion
profitieren.
The
very
participation
of
representatives
from
civil
society
organisations
in
the
process
of
drawing
up
the
opinion
means
that
the
organisations
involved
will
benefit
from
collective
reflection
and
discussion.
TildeMODEL v2018
Es
wird
die
Absicht
der
Kommission
begrüßt,
im
Rahmen
bilateraler
Abkommen
neue
gemeinsame
Mechanismen
zur
Diskussion
und
Beobachtung
wichtiger
Aspekte
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
einzurichten,
in
die
auch
internationale
Organisationen
einbezogen
werden
könnten
("Gemeinsame
bilaterale
Beobachtungsstellen").
The
draft
welcomes
the
Commission's
intention
to
set
up
new
joint
mechanisms
in
bilateral
agreements
to
discuss
and
monitor
relevant
aspects
for
the
social
dimension
of
globalisation
in
which
other
international
organisations
could
be
invited
to
participate
("Joint
bilateral
observatories").
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Ausschuss
mit
Interesse
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
im
Rahmen
bilateraler
Abkommen
neue
gemeinsame
Mechanismen
zur
Diskussion
und
Beobachtung
wichtiger
Aspekte
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
einzurichten,
in
die
auch
internationale
Organisationen
einbezogen
werden
könnten
("Gemeinsame
bilaterale
Beobachtungsstellen").
In
this
connection
the
Committee
notes
with
interest
the
Commission's
intention
to
set
up
new
joint
mechanisms
in
bilateral
agreements
to
discuss
and
monitor
relevant
aspects
for
the
social
dimension
of
globalisation
in
which
other
international
organisations
could
be
invited
to
participate
("Joint
bilateral
observatories").
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Ausschuss
mit
Interesse
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
im
Rahmen
bilateraler
Abkommen
neue
gemeinsame
Mechanismen
zur
Diskussion
und
Beobachtung
wichtiger
Aspekte
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
einzurichten,
in
die
auch
internationale
Organisationen
einbezogen
werden
könnten
("Gemeinsame
bilaterale
Beobachtungsstellen").
In
this
connection
the
Committee
notes
with
interest
the
Commission's
intention
to
set
up
new
joint
mechanisms
in
bilateral
agreements
to
discuss
and
monitor
relevant
aspects
for
the
social
dimension
of
globalisation
in
which
other
international
organisations
could
be
invited
to
participate
("Joint
bilateral
observatories").
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
nimmt
der
Ausschuss
mit
Interesse
die
Absicht
der
Kommission
zur
Kenntnis,
im
Rahmen
bilateraler
Abkommen
neue
gemeinsame
Mechanismen
zur
Diskussion
und
Beobachtung
wichtiger
Aspekte
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
einzurichten,
in
die
auch
internationale
Organisationen
einbezogen
werden
könnten
("Gemeinsame
bilaterale
Beobachtungsstellen").
In
this
connection
the
Committee
notes
with
interest
the
Commission's
intention
to
set
up
new
joint
mechanisms
in
bilateral
agreements
to
discuss
and
monitor
relevant
aspects
for
the
social
dimension
of
globalisation
in
which
other
international
organisations
could
be
invited
to
participate
("Joint
bilateral
observatories").
TildeMODEL v2018
Die
drei
großen
Institutionen
könnten
ebenfalls
erwägen,
als
Ergänzung
zu
den
Parlamentsdebatten
gemeinsame
offene
Diskussion
zu
veranstalten
und
dabei
auf
Fragen
von
Vertretern
der
Öffentlichkeit
oder
von
Journalisten
einzugehen.
The
three
main
institutions
could
also
consider
organising
joint
open
debates
to
complement
Parliamentary
debates,
taking
questions
from
the
public
or
from
journalists.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
prüfen,
ob
neue
gemeinsame
Mechanismen
zur
Diskussion
und
Beobachtung
wichtiger
Aspekte
der
sozialen
Dimension
der
Globalisierung
in
die
bilateralen
Abkommen
eingeführt
werden
können,
an
denen
auch
internationale
Organisationen
wie
die
IAO
teilnehmen
sollen.
The
EC
will
explore
new
joint
mechanisms
within
bilateral
Agreements
to
discuss
and
monitor
relevant
aspects
for
the
social
dimension
of
globalisation
in
which
international
organisations
(such
as
the
ILO)
would
be
invited
to
participate.
TildeMODEL v2018
Sie
hatte
zum
Ziel,
die
Meinungen
und
Erfahrungen
der
sozioökonomischen
Gruppen
aus
den
betreffenden
Ländern
zu
hören
und
eine
gemeinsame
Diskussion
zu
den
Vorschlägen
und
Schlußfolgerungen
des
Berichtes
zu
ermöglichen,
bevor
dieser
endgültig
verabschiedet
wird.
The
objective
was
to
ascertain
the
views
and
experience
of
the
socio-economic
groups
from
the
countries
concerned
and
to
make
it
possible
for
them
to
discuss
the
proposals
and
conclusions
in
the
report
before
it
is
finally
adopted.
TildeMODEL v2018
Wir
hoffen,
dass
der
vom
Rat
"Allgemeine
Angelegenheiten"
am
23.
Juni
gebilligte
Bericht
des
lettischen
Ratsvorsitzes
über
den
ersten
Gedankenaustausch
im
Rat
und
die
ersten
Schlussfolgerungen
helfen
wird,
die
gemeinsame
Diskussion
voranzubringen.
I
hope
that
the
report
from
the
Latvian
Presidency
on
the
initial
exchange
of
opinions
and
first
conclusions
at
the
Council
which
was
approved
at
the
General
Affairs
Council
on
23
June
will
contribute
to
the
common
discussion.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Grundlage
der
Arbeiten
der
Sachverstndigengruppe
wird
die
Kommission
dem
Europischen
Parlament
und
dem
Rat
konkrete
Ideen
prsentieren,
die
als
Basis
fr
eine
gemeinsame
Diskussion
ber
das
weitere
Vorgehen
dienen
werden.
Based
on
the
work
of
the
Expert
Group,
the
Commission
will
present
concrete
ideas
to
the
European
Parliament
and
the
Council
as
basis
for
a
joint
discussion
on
the
way
forward.
TildeMODEL v2018