Translation of "Zu beleben" in English

Sie reichen allein aber nicht aus, um das Reformtempo erneut zu beleben.
However, they alone are not enough to give renewed impetus to the pace of reform.
Europarl v8

Um sie wieder zu beleben, bräuchten wir Temperaturen von über tausend Grad.
But it needs a temperature in the thousands to become active again.
OpenSubtitles v2018

Könnt ihr euch nicht noch mal bemühen... die Liebe zu beleben?
Isn't there... I don't know, some effort that will lead you back onto the path of love?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich versuche nur, diesen Ort ein wenig zu beleben.
You like it? Yeah, I'm just trying to liven up the place a bit.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Programm Neustart wieder zu beleben) für elysium.
It is a program reboot revive) For elysium.
OpenSubtitles v2018

Und die Injektion könnte noch helfen ihn zu beleben.
And the injection could still help revive him.
OpenSubtitles v2018

Es wird einen Akt Gottes brauchen, um diesen Markt wieder zu beleben.
It's gonna take an act of God to resuscitate this market.
OpenSubtitles v2018

Um Sie wieder zu beleben musste ich Ihr Nervensystem mit neurogener Strahlung überfluten.
In order to revive you... I had to flood your nervous system with neurogenic radiation.
OpenSubtitles v2018

Behandeln Sie seine Verletzungen, dann versuchen Sie, ihn zu beleben.
Treat his injuries, then see if you can revive him.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es an der Zeit einen alten Brauch wieder zu beleben.
Perhaps the time has come to reinstitute an old custom.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, Spike versucht, diese Drusilla wieder zu beleben?
So you believe that Spike is attempting to revive this Drusilla to health.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen versuchen, ihn wieder zu beleben.
We've got to try to resuscitate him.
OpenSubtitles v2018

Ich hab hier Sachen, um die Krankenstation zu beleben.
I brought you a few more items from your quarters to help liven up Sick Bay.
OpenSubtitles v2018

Gestern mussten wir einen Krankenwagen rufen, um sie wieder zu beleben.
Yesterday we had to call an ambulance to resuscitate her.
GlobalVoices v2018q4

Ich werde versuchen, einen alten Fall neu zu beleben.
I'm gonna try to revive an old case.
OpenSubtitles v2018

Zeit, es neu zu beleben.
I think it's time to revive it.
OpenSubtitles v2018