Translation of "Direkter vertragspartner" in English

Sie sind dann, wie gewohnt, direkter Vertragspartner des Anbieters.
You are, as usual, the supplier’s direct contractual partner
CCAligned v1

Wir sind direkter Vertragspartner für die meisten auf unserer Webseite angebotenen Veranstaltungen.
This means we are contractual partners for most of the events we offer.
ParaCrawl v7.1

Das Spin-off ist direkter Vertragspartner des Coachs/Managers/Geschäftsführers und wählt diesen frei aus.
The spin-off is the direct contractual partner of the coach/manager/director and solely responsible for choosing this person.
ParaCrawl v7.1

Direkter Vertragspartner des AG ist jedoch ausschließlich der genannte Leistungsträger, der dem AG für die vereinbarten Leistung haftet.
The immediate contractual partner of the customer, however, solely is the mentioned service provider, who is liable to the customer for the agreed upon service.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig treten wir bei Bauprojekten im Ausland als direkter Vertragspartner auf und kooperieren dann mit den lokalen Firmen für Montage und Service.
We are regularly involved in construction projects abroad as a direct contract partner and then cooperate with the local companies for assembly and service.
ParaCrawl v7.1

Lindner war als ARGE-Partner und auch als direkter Vertragspartner des Bauherren für den Innenausbau des Hotels verantwortlich.
Lindner served as a consortium partner and also as a direct contractor with the builders for the interior fit out of the hotel.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung von Fertigungen in China geschieht über unser chinesisches Partnerunternehmen, welches alle notwendigen Exportlizenzen besitzt und das Ihr direkter Vertragspartner in China ist.
The handling of our production in China is done by our partner enterprise, owning all required export-licenses, acting as your direct contract partner in China .
ParaCrawl v7.1

Die Kommission zahlt die vertraglich vereinbarten Beträge direkt an die Vertragspartner.
The Contractors shall notify the Commission in writing of their bank account numbers.
EUbookshop v2

Direkt beim offiziellen Vertragspartner von Formlabs in der Schweiz kaufen:
Buy directly from the official contractual partner of Formlabs in Switzerland
CCAligned v1

Viele deutsche Automobilhersteller überprüfen auf dieser Basis z.B. die Qualitätsfähigkeit ihrer direkten Vertragspartner und Handelshäuser.
For example, many German automobile manufacturers review the quality capability of their direct contracting parties and business firms based on this directive.
ParaCrawl v7.1

Im Schutzbereich des Vertrages mit der Gletscherbahnen Kaprun AG steht nur der direkte Vertragspartner.
Only the direct contractual partner is covered by the protection of the contract with Gletscherbahnen Kaprun AG.
ParaCrawl v7.1

Deshalb regt die Kommission eine weitere Diskussion über die Möglichkeit an20, die zivilrechtliche Haftung jener Kronzeugen, denen der Erlass einer Geldbuße zuerkannt wurde, auf Schadenersatzansprüche ihrer direkten und indirekten Vertragspartner zu begrenzen.
The Commission therefore puts forward for further consideration20 the possibility of limiting the civil liability of the immunity recipient to claims by his direct and indirect contractual partners.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für die tatsächlich geleisteten Arbeitsstunden von wissenschaftlichen, graduierten und technischen Mitarbeitern sowie Arbeitern, die direkt vom Vertragspartner beschäftigt werden, können in Rechnung gestellt werden.
The costs of actual hours worked on the project only by scientific, post-graduate or technical staff and manual labour directly employed by the contractor may be charged.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung der Gemeinschaft beträgt in der regel 50 Prozent der Projektkosten und wird dem Vertragspartner direkt überwiesen.
The Community's contribution to these contracts is generally 50X of the costs Incurred and is paid directly to the contractor(s).
EUbookshop v2

Es können lediglich die Kosten für Arbeitsstunden geltend gemacht werden, die direkt beim Vertragspartner beschäftigte Wissenschaftler, graduierte und technische Mitarbeiter und andere Arbeitskräfte tatsächlich für das Projekt aufgewandt haben.
The costs of actual hours worked on the Project only by scientific, post-graduate or technical staff and manual labour directly employed by the Contractor may be charged.
EUbookshop v2

Es können lediglich die Kosten für Arbeitsstunden geltend gemacht werden, die direkt beim Vertragspartner beschäftigte Wissenschaftler, graduierte und technische Mitarbeiter tatsächlich für das Projekt aufgewandt haben.
Cost statement summaries shall be expressed in national currency and in European Currency Units (ECU) unless otherwise specified in the contract. The conversion rate to ECU for cost statements and payments shall be the rate published by the Commission for budget execution1 and valid for the first working day of the month following the end of the period for the relevant cost statement.
EUbookshop v2

Diese Art der Besteuerung findet Anwendung auf ausländische Unternehmen und Einrichtungen, die die Durchführung von Bauarbeiten als direkte Vertragspartner des Staates bzw. anderer vorgenannter Auftraggeber übernehmen.
This method of taxation is applied to foreign contracting companies and organizations which have contracts with the State and other persons referred to above.
EUbookshop v2

Verkauf und Lieferung von Produkten und Dienstleistungen, auch in Bezug auf Personen, die nicht direkt Vertragspartner sind (wie z.B. begünstigte Personen);
Sale and delivery of products and services also with respect to persons who are not direct contracting partners (such as beneficiaries);
CCAligned v1

Das Widerrufsrecht in Bezug auf Angebote und Rabatte, die Sie durch die Nutzung der Camping Key Europe erhalten haben, müssen Sie direkt gegenüber dem Vertragspartner geltend machen, von dem Sie die Ware oder den Dienst erworben haben.
Return policy regarding promotions and discounts that you receive by using Camping Key Europe, is relied directly against the party from whom you purchased the product or service of.
ParaCrawl v7.1

Die in unserem Sortiment enthaltenen Produkte werden im Allgemeinen sofort ab Lager oder direkt von einem Vertragspartner geliefert.
In general, the products contained in our assortment are delivered immediately from stock or directly by a contractual partner.
ParaCrawl v7.1

Die volle Zahlung für solche Schäden oder Verluste muss zeitnah direkt an den Vertragspartner (in der Regel an den Hotelier der Unterkunft) geleistet werden.
The full payment for such damage or loss must be timely paid directly to the contractor (usually to the hotelier of your accommodation).
ParaCrawl v7.1

Das Widerrufsrecht in Bezug auf Angebote und Rabatte, die Sie durch die Nutzung der Camping Key Europe erhalten haben, müssen Sie direkt gegenüber dem Vertragspartner geltend machen, von dem Sie das Produkt oder den Dienst erworben haben.
The right of withdrawal with regard to offers and discounts that you receive by using Camping Key Europe must be claimed directly against the party from which you have purchased the product or service.
ParaCrawl v7.1

Die KfW wird der Programmmanager sein, d. h. sie ist der direkte Vertragspartner für die Verkäufer und Käufer von Zertifikaten.
KfW will be the Programme Manager, which means that it will be the direct contract partner for the buyers and sellers of carbon credits.
ParaCrawl v7.1