Translation of "Direkter vertragspartner" in English
Sie
sind
dann,
wie
gewohnt,
direkter
Vertragspartner
des
Anbieters.
You
are,
as
usual,
the
supplier’s
direct
contractual
partner
CCAligned v1
Wir
sind
direkter
Vertragspartner
für
die
meisten
auf
unserer
Webseite
angebotenen
Veranstaltungen.
This
means
we
are
contractual
partners
for
most
of
the
events
we
offer.
ParaCrawl v7.1
Das
Spin-off
ist
direkter
Vertragspartner
des
Coachs/Managers/Geschäftsführers
und
wählt
diesen
frei
aus.
The
spin-off
is
the
direct
contractual
partner
of
the
coach/manager/director
and
solely
responsible
for
choosing
this
person.
ParaCrawl v7.1
Direkter
Vertragspartner
des
AG
ist
jedoch
ausschließlich
der
genannte
Leistungsträger,
der
dem
AG
für
die
vereinbarten
Leistung
haftet.
The
immediate
contractual
partner
of
the
customer,
however,
solely
is
the
mentioned
service
provider,
who
is
liable
to
the
customer
for
the
agreed
upon
service.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßig
treten
wir
bei
Bauprojekten
im
Ausland
als
direkter
Vertragspartner
auf
und
kooperieren
dann
mit
den
lokalen
Firmen
für
Montage
und
Service.
We
are
regularly
involved
in
construction
projects
abroad
as
a
direct
contract
partner
and
then
cooperate
with
the
local
companies
for
assembly
and
service.
ParaCrawl v7.1
Lindner
war
als
ARGE-Partner
und
auch
als
direkter
Vertragspartner
des
Bauherren
für
den
Innenausbau
des
Hotels
verantwortlich.
Lindner
served
as
a
consortium
partner
and
also
as
a
direct
contractor
with
the
builders
for
the
interior
fit
out
of
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwicklung
von
Fertigungen
in
China
geschieht
über
unser
chinesisches
Partnerunternehmen,
welches
alle
notwendigen
Exportlizenzen
besitzt
und
das
Ihr
direkter
Vertragspartner
in
China
ist.
The
handling
of
our
production
in
China
is
done
by
our
partner
enterprise,
owning
all
required
export-licenses,
acting
as
your
direct
contract
partner
in
China
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
zahlt
die
vertraglich
vereinbarten
Beträge
direkt
an
die
Vertragspartner.
The
Contractors
shall
notify
the
Commission
in
writing
of
their
bank
account
numbers.
EUbookshop v2
Direkt
beim
offiziellen
Vertragspartner
von
Formlabs
in
der
Schweiz
kaufen:
Buy
directly
from
the
official
contractual
partner
of
Formlabs
in
Switzerland
CCAligned v1
Viele
deutsche
Automobilhersteller
überprüfen
auf
dieser
Basis
z.B.
die
Qualitätsfähigkeit
ihrer
direkten
Vertragspartner
und
Handelshäuser.
For
example,
many
German
automobile
manufacturers
review
the
quality
capability
of
their
direct
contracting
parties
and
business
firms
based
on
this
directive.
ParaCrawl v7.1
Im
Schutzbereich
des
Vertrages
mit
der
Gletscherbahnen
Kaprun
AG
steht
nur
der
direkte
Vertragspartner.
Only
the
direct
contractual
partner
is
covered
by
the
protection
of
the
contract
with
Gletscherbahnen
Kaprun
AG.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
regt
die
Kommission
eine
weitere
Diskussion
über
die
Möglichkeit
an20,
die
zivilrechtliche
Haftung
jener
Kronzeugen,
denen
der
Erlass
einer
Geldbuße
zuerkannt
wurde,
auf
Schadenersatzansprüche
ihrer
direkten
und
indirekten
Vertragspartner
zu
begrenzen.
The
Commission
therefore
puts
forward
for
further
consideration20
the
possibility
of
limiting
the
civil
liability
of
the
immunity
recipient
to
claims
by
his
direct
and
indirect
contractual
partners.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
tatsächlich
geleisteten
Arbeitsstunden
von
wissenschaftlichen,
graduierten
und
technischen
Mitarbeitern
sowie
Arbeitern,
die
direkt
vom
Vertragspartner
beschäftigt
werden,
können
in
Rechnung
gestellt
werden.
The
costs
of
actual
hours
worked
on
the
project
only
by
scientific,
post-graduate
or
technical
staff
and
manual
labour
directly
employed
by
the
contractor
may
be
charged.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
beträgt
in
der
regel
50
Prozent
der
Projektkosten
und
wird
dem
Vertragspartner
direkt
überwiesen.
The
Community's
contribution
to
these
contracts
is
generally
50X
of
the
costs
Incurred
and
is
paid
directly
to
the
contractor(s).
EUbookshop v2
Es
können
lediglich
die
Kosten
für
Arbeitsstunden
geltend
gemacht
werden,
die
direkt
beim
Vertragspartner
beschäftigte
Wissenschaftler,
graduierte
und
technische
Mitarbeiter
und
andere
Arbeitskräfte
tatsächlich
für
das
Projekt
aufgewandt
haben.
The
costs
of
actual
hours
worked
on
the
Project
only
by
scientific,
post-graduate
or
technical
staff
and
manual
labour
directly
employed
by
the
Contractor
may
be
charged.
EUbookshop v2
Es
können
lediglich
die
Kosten
für
Arbeitsstunden
geltend
gemacht
werden,
die
direkt
beim
Vertragspartner
beschäftigte
Wissenschaftler,
graduierte
und
technische
Mitarbeiter
tatsächlich
für
das
Projekt
aufgewandt
haben.
Cost
statement
summaries
shall
be
expressed
in
national
currency
and
in
European
Currency
Units
(ECU)
unless
otherwise
specified
in
the
contract.
The
conversion
rate
to
ECU
for
cost
statements
and
payments
shall
be
the
rate
published
by
the
Commission
for
budget
execution1
and
valid
for
the
first
working
day
of
the
month
following
the
end
of
the
period
for
the
relevant
cost
statement.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Besteuerung
findet
Anwendung
auf
ausländische
Unternehmen
und
Einrichtungen,
die
die
Durchführung
von
Bauarbeiten
als
direkte
Vertragspartner
des
Staates
bzw.
anderer
vorgenannter
Auftraggeber
übernehmen.
This
method
of
taxation
is
applied
to
foreign
contracting
companies
and
organizations
which
have
contracts
with
the
State
and
other
persons
referred
to
above.
EUbookshop v2
Verkauf
und
Lieferung
von
Produkten
und
Dienstleistungen,
auch
in
Bezug
auf
Personen,
die
nicht
direkt
Vertragspartner
sind
(wie
z.B.
begünstigte
Personen);
Sale
and
delivery
of
products
and
services
also
with
respect
to
persons
who
are
not
direct
contracting
partners
(such
as
beneficiaries);
CCAligned v1
Das
Widerrufsrecht
in
Bezug
auf
Angebote
und
Rabatte,
die
Sie
durch
die
Nutzung
der
Camping
Key
Europe
erhalten
haben,
müssen
Sie
direkt
gegenüber
dem
Vertragspartner
geltend
machen,
von
dem
Sie
die
Ware
oder
den
Dienst
erworben
haben.
Return
policy
regarding
promotions
and
discounts
that
you
receive
by
using
Camping
Key
Europe,
is
relied
directly
against
the
party
from
whom
you
purchased
the
product
or
service
of.
ParaCrawl v7.1
Die
in
unserem
Sortiment
enthaltenen
Produkte
werden
im
Allgemeinen
sofort
ab
Lager
oder
direkt
von
einem
Vertragspartner
geliefert.
In
general,
the
products
contained
in
our
assortment
are
delivered
immediately
from
stock
or
directly
by
a
contractual
partner.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Zahlung
für
solche
Schäden
oder
Verluste
muss
zeitnah
direkt
an
den
Vertragspartner
(in
der
Regel
an
den
Hotelier
der
Unterkunft)
geleistet
werden.
The
full
payment
for
such
damage
or
loss
must
be
timely
paid
directly
to
the
contractor
(usually
to
the
hotelier
of
your
accommodation).
ParaCrawl v7.1
Das
Widerrufsrecht
in
Bezug
auf
Angebote
und
Rabatte,
die
Sie
durch
die
Nutzung
der
Camping
Key
Europe
erhalten
haben,
müssen
Sie
direkt
gegenüber
dem
Vertragspartner
geltend
machen,
von
dem
Sie
das
Produkt
oder
den
Dienst
erworben
haben.
The
right
of
withdrawal
with
regard
to
offers
and
discounts
that
you
receive
by
using
Camping
Key
Europe
must
be
claimed
directly
against
the
party
from
which
you
have
purchased
the
product
or
service.
ParaCrawl v7.1
Die
KfW
wird
der
Programmmanager
sein,
d.
h.
sie
ist
der
direkte
Vertragspartner
für
die
Verkäufer
und
Käufer
von
Zertifikaten.
KfW
will
be
the
Programme
Manager,
which
means
that
it
will
be
the
direct
contract
partner
for
the
buyers
and
sellers
of
carbon
credits.
ParaCrawl v7.1