Translation of "Direkten auslandsinvestitionen" in English
Darüber
hinaus
werden
die
direkten
Auslandsinvestitionen
weiterhin
zu
einer
Investitionssteigerung
beitragen.
At
the
same
time,
direct
foreign
investment
will
continue
to
make
its
contribution
to
expansion.
EUbookshop v2
Wir
helfen
Firmen
bei
ihren
direkten
Auslandsinvestitionen
rund
um
die
Welt.
We
help
businesses
with
their
foreign
direct
investment
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
88
%
der
direkten
Auslandsinvestitionen
in
die
Türkei
stammen
aus
EU-Staaten,
was
ein
Zeichen
dafür
ist,
wie
eng
unsere
Verbindungen
sind.
Roughly
88%
of
direct
foreign
investments
in
Turkey
come
from
EU
states,
which
indicates
how
solid
our
ties
are.
Europarl v8
Auf
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
entfallen
43
%
des
Welthandels
und
75
%
der
direkten
Auslandsinvestitionen.
The
United
States
of
America
accounts
for
43
%
of
global
trade
and
75
%
of
direct
foreign
investment.
Europarl v8
Ein
großer
Teil
des
Berichts
befaßt
sich
mit
der
ständigen
heißen
Kartoffel
des
Marktzugangs
und
der
direkten
Auslandsinvestitionen.
Much
of
the
report
deals
with
the
perennial
chestnuts
of
market
access
and
foreign
direct
investment.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
wir
alle
darin
übereinstimmen,
daß
dieser
transatlantische
Dialog
nicht
nur
aus
handelspolitischen
und
wirtschaftlichen
Gründen
sehr
wichtig
ist,
sondern
auch
weil
die
Außenhandelszahlen
und
die
direkten
Auslandsinvestitionen
von
der
Existenz
bedeutender
wirtschaftlicher
Beziehungen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
zeugen.
I
think
we
all
agree
in
recognizing
that
transatlantic
dialogue
is
extremely
important,
not
only
out
of
technical
and
commercial
considerations,
but
also
because
the
foreign
trade
and
direct
foreign
investment
figures
testify
to
very
major
economic
ties
between
the
European
Union
and
the
United
States
of
America.
Europarl v8
Dazu
tragen
die
Stabilität
der
Finanzmärkte,
die
niedrigen
Zinssätze,
die
Unterstützung
der
Schuldner,
die
Wiederbelebung
des
Wohnungsbausektors,
die
geplante
Steigerung
der
öffentlichen
Investitionen,
das
Anwachsen
der
Ausfuhren
und
die
Wiederaufnahme
der
direkten
Auslandsinvestitionen
bei.
Financial
market
stability,
lower
interest
rates,
support
for
debtors,
the
recovery
in
the
housing
sector,
the
planned
increase
in
public
investment,
export
growth
and
the
resumption
of
foreign
direct
investment
are
all
helping.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Abkommen
würde
bedeuten,
daß
die
direkten
Auslandsinvestitionen
Europas
in
Mexiko
verstetigt
und
verstärkt
werden
könnten.
An
agreement
of
this
type
would
enable
Mexico
to
consolidate
and
increase
the
inward
flow
of
European
direct
foreign
investment.
TildeMODEL v2018
Eine
bedeutsame
Entwicklung
war
auch
bei
den
direkten
Auslandsinvestitionen
zu
beobachten,
deren
Rolle
-
mehr
als
Ergänzung
denn
als
Ersatz
für
den
Handelsverkehr
-
allgemein
anerkannt
ist.
The
role
of
FDI,
more
as
an
adjunct
than
a
substitute
for
trade,
is
widely
recognized.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
ist
auf
dem
Gebiet
des
Handels
und
der
Investitionen
der
wichtigste
Partner
Südafrikas,
da
auf
sie
40
%
seiner
Ausfuhren,
33
%
seiner
Einfuhren
und
über
50
%
seiner
direkten
Auslandsinvestitionen
entfallen.
The
EU
is
South
Africa's
main
trading
and
investment
partner,
accounting
for
40%
of
its
exports,
33%
of
its
imports
and
over
50%
of
foreign
direct
investment.
TildeMODEL v2018
Ankurbelung
ausländischer
Investitionen
lebhaftes
Interesse
hat,
denn
schließlich
stammen
insgesamt
36%
aller
direkten
Auslandsinvestitionen
in
aller
Welt
aus
der
EU
und
19%
aller
ausländischen
Investitionen
gehen
in
die
EU.
In
addition,
rules
now
exist
for
the
first
time
on
traderelated
investment
measures
—
of
keen
interest
to
the
EU,
which
accounts
for
36%
of
direct
foreign
investment
round
the
world
and
receives
19%
of
global
foreign
investment.
EUbookshop v2
Laut
der
Montenegro
Times
lagen
"die
direkten
Auslandsinvestitionen
in
Montenegro
2007
über
€1
Billion".
"Foreign
direct
investment
in
Montenegro
amounted
to
more
than
€1
billion
in
2007,"
the
Montenegro
Times
recently
reported.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sind
die
BRICS-Staaten
auch
wichtige
Investoren
geworden,
ihre
direkten
Auslandsinvestitionen
entwickelten
sich
von
7
Milliarden
Dollar
im
Jahr
2000
zu
126
Milliarden
Dollar
im
Jahr
2012,
das
sind
9
%
des
weltweiten
Volumens.
At
the
same
time
the
BRICS
countries
have
also
become
important
investors,
with
their
Foreign
Direct
Investment,
going
from
$7
billion
in
2000
to
$126
billion
in
2012,
accounting
for
9%
of
world
flows.
ParaCrawl v7.1
Es
hätte
in
den
Unterzeichnerstaaten
direkte
Auslandsinvestitionen
fördern
sollen.
It
was
intended
to
encourage
foreign
investment
in
the
United
States.
WikiMatrix v1
Dieser
aufsehenerregende
Anstieg
direkter
Auslandsinvestitionen
hat
eher
mehr
Handel
geschaffen
als
daß
er
ihn
ersetzt
hat.
This
spectacular
rise
in
FDI
has
created
more
trade
rather
than
substituting
it.
TildeMODEL v2018
Bisher
konnte
man
die
Verlagerung
von
Unternehmen
am
besten
verfolgen,
indem
man
die
gewaltige
Zunahme
direkter
Auslandsinvestitionen
untersuchte.
So
far,
the
best
way
of
monitoring
industrial
relocation
has
been
by
observing
the
rapid
growth
of
direct
foreign
investment.
Europarl v8
Obwohl
China
zum
größten
Partner
Japans
in
den
Bereichen
Handel
und
direkte
Auslandsinvestitionen
wurde,
schüren
die
Nationalisten
in
beiden
Ländern
den
Extremismus,
während
ihre
Regierungen
mit
dem
Feuer
spielen.
Although
China
has
become
Japan’s
largest
partner
in
trade
and
foreign
direct
investment,
nationalists
in
the
two
countries
have
fueled
each
other’s
extremism,
while
their
governments
play
with
fire.
News-Commentary v14
Dank
direkter
Auslandsinvestitionen
und
dank
des
Handels
zwischen
und
innerhalb
von
Betrieben
des
Sektors
Dienstleistungen
für
Unternehmen
eröffnet
sich
den
Kunden
der
Zugang
zu
multinationalen
Unternehmen
dieses
Dienstleistungssektors.
Direct
foreign
investment
and
inter
and
intra-firm
trade
in
Business
Services
permit
clients
to
have
access
to
multinational
Business
Services
firms.
TildeMODEL v2018
Für
Kanada,
das
bereits
in
hohem
Maße
mit
der
US-Wirtschaft
verzahnt
war
-
und
dessen
Ausfuhren
in
die
USA
70
%
seiner
gesamten
Ausfuhren
ausmachen
-,
steht
die
Notwendigkeit
im
Vordergrund,
sich
einen
größeren
Markt
zu
sichern,
für
direkte
Auslandsinvestitionen
weiterhin
interessant
zu
bleiben
und
die
weitere
Entwicklung
des
"Sternsystems"
der
USA
aufzuhalten,
bei
dem
Kanada
nur
eine
der
Zacken
geblieben
wäre.
In
the
case
of
Canada,
which
had
already
achieved
a
significant
degree
of
integration
into
the
US
economy
-
and
whose
exports
to
the
USA
account
for
70%
of
its
total
exports
-
the
main
consideration
is
the
need
to
secure
a
broad
market;
to
remain
a
potential
beneficiary
of
FDI,
and
to
hinder
any
further
development
of
a
"hub
and
spoke"
system,
with
the
USA
at
the
centre,
and
Canada
relegated
to
the
outer
edges.
TildeMODEL v2018
Direkte
Auslandsinvestitionen
sind
in
den
letzten
Jahren
wie
Pilze
aus
dem
Boden
geschossen,
und
Europa
ist
ein
Hauptbegünstigter,
wie
folgende
Zahlen
zeigen:
Foreign
Direct
Investment
has
mushroomed
over
the
last
few
years,
and
Europe
is
a
key
beneficiary
of
it,
as
the
following
figures
show:
TildeMODEL v2018
Mit
eher
gemischen
Gefühlen
nimmt
der
WSA
zur
Kenntnis,
daß
die
Kommission
nunmehr
bestimmte
"direkte
Auslandsinvestitionen"
als
mögliche
Quelle
der
Wettbewerbsverzerrung
in
der
Gemeinschaft
betrachtet
(siehe
Ziffer
224
des
Jahresberichts).
With
rather
more
apprehension,
the
ESC
has
noted
that
some
"direct
investments
abroad"
are
now
coming
to
the
attention
of
the
Commission
as
possible
sources
of
distortion
of
competition
in
the
Community
(see
paragraph
224
of
the
Annual
report).
TildeMODEL v2018
Das
Recht
auf
Einreise
und
die
Inländerbehandlung
reichen
nicht
aus,
um
für
direkte
Auslandsinvestitionen
günstige
Bedingungen
zu
schaffen.
Right
of
entry
and
national
treatment
are
not
enough
to
create
favourable
conditions
for
Foreign
Direct
Investment.
TildeMODEL v2018
Mexiko
hatte
großes
Interesse
daran,
sich
mit
seinen
niedrigen
Lohnkosten
und
der
Dynamik,
die
es
seiner
Entwicklung
-
wenn
auch
nicht
ohne
soziale
Opfer
-
zu
verleihen
vermochte,
als
attraktives
Gebiet
für
direkte
Auslandsinvestitionen
darzustellen.
Mexico
had
every
interest
in
pressing
its
claims
as
a
priority
FDI
beneficiary
because
of
its
low-cost
labour
and
dynamic
growth,
which
has
not
been
without
social
costs.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
schlug
heute
dem
Rat
eine
europäische
Kampagne
zugunsten
weltweiter
Vorschriften
zur
Liberalisierung
der
direkten
Auslandsinvestition
vor.
The
European
Commission
today
proposed
to
the
Council
a
European
campaign
in
favour
of
worldwide
rules
liberalising
Foreign
Direct
Investment.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
deshalb,
weil
sie
mehr
direkte
Auslandsinvestitionen
anziehen
als
größere
Staaten
und
besser
entwickelte
wissensbasierte
Wirtschaften
haben.
Perhaps
that
is
because
they
attract
more
FDI
than
bigger
nations,
and
have
more
developed
knowledge-based
economies.
EUbookshop v2
Mit
eher
gemischten
Gefühlen
nimmt
der
WSA
zur
Kenntnis,
dass
die
Kommission
nunmehr
bestimmte
"direkte
Auslandsinvestitionen"
als
mögliche
Quelle
der
Wettbewerbsverzerrung
in
der
Gemeinschaft
betrachtet
(siehe
Ziffer
224
des
Jahresberichts).
With
rather
more
apprehension,
the
ESC
has
noted
that
some
'direct
investments
abroad'
are
nowcoming
to
the
attention
of
the
Commission
as
possible
sources
of
distortion
of
competition
in
the
Community
(see
paragraph
224
of
the
Annual
report).
EUbookshop v2
Während
die
Kommission
Ausfuhrbeihilfen,
d.h.
Beihilfen,
die
mit
der
Menge
der
ausgeführten
Erzeugnisse
in
Zusammenhang
stehen,
als
dem
Gemeinsamen
Markt
zuwiderlaufend
ansieht,
da
sie
keines
der
Gemeinschaftsziele
fördern
und
darüber
hinaus
ungerechtfertigte
Wettbewerbsverzerrungen
zur
Folge
haben,
tritt
eine
bestimmte
Art
von
Beihilfen,
nämlich
Maßnahmen
zugunsten
sogenannter
"direkter
Auslandsinvestitionen"
immer
häufiger
auf,
weshalb
sich
die
Kommission
hier
für
ein
generelles
Konzept
entscheiden
mußte.
Although
the
Commission
regards
export
aid,
i.e.
aid
related
to
the
volume
of
productsexported,
as
being
contrary
to
the
common
market
on
the
basis
that
it
does
not
promote
any
Community
objective
and
leads
to
unjustified
distortions
of
competition,
a
type
of
aid
for
what
isgenerally
referred
to
as
"direct
investments
abroad"
is
becoming
increasingly
widespread
and
hasprompted
the
Commission
to
formulate
an
appropriate
policy.
EUbookshop v2