Translation of "Direkt neben mir" in English

Ja, Marilyn, hat direkt neben mir gearbeitet.
Yes, Marilyn, working right next to me.
OpenSubtitles v2018

Romeo wurde direkt neben mir angeschossen.
All I know is that Romeo was shot five feet from me.
OpenSubtitles v2018

Das Gas steht direkt neben mir, oder?
The gas is right beside me, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Er steht hier direkt neben mir.
I have him right here.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einschlafe, spüre ich dich direkt neben mir.
When I go to sleep, it is you I feel curled next to me.
OpenSubtitles v2018

Sie standen direkt neben mir, und er war definitiv nicht in Hörweite.
I was standing right next to you and there is no way that he was within earshot.
OpenSubtitles v2018

Meine Mutter sitzt hier direkt neben mir.
My mother's sitting right next to me.
OpenSubtitles v2018

Er hat direkt neben mir abgedrückt.
He just fired off a round next to my head.
OpenSubtitles v2018

Ja, sie arbeitete an dem Fenster direkt neben mir.
Yeah, she worked the window right beside me.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, dass deine Mutter direkt neben mir steht?
You know your mother is right there?
OpenSubtitles v2018

Er saß direkt neben mir, das ist kein Scherz.
He was sitting right next to me, hand to God.
OpenSubtitles v2018

Das Wunder steht hier direkt neben mir.
The miracle is standing right here beside me.
OpenSubtitles v2018

Mein Papa lag direkt neben mir.
My dad was lying next to me.
OpenSubtitles v2018

Mein Ehemann sitzt direkt neben mir.
My husband is sitting right here.
OpenSubtitles v2018

Er wählte den direkt neben mir, aber der war total begeistert.
He chose the one right next to me. But ... he was too keen.
OpenSubtitles v2018

Ja, er steht direkt neben mir.
Yeah, he's stood right next to me.
OpenSubtitles v2018

Direkt neben mir explodierte eine Kanonenkugel.
A cannonball exploded near me.
OpenSubtitles v2018

Meine Schwester ist verblutet, sie lag direkt neben mir,
My sister bled out on the floor right next to me.
OpenSubtitles v2018

Die Explosionen waren direkt neben mir, ich konnte kaum etwas sehen.
Explosive rounds were going off so near my head, I could barely see.
OpenSubtitles v2018

Tja, meine Frau direkt neben mir und mein Kind beweisen das Gegenteil.
Yeah, well, I have a wife right here and a child to say otherwise. Let's hold up here.
OpenSubtitles v2018

Und ich halte Ihnen neinch immer einen Platz frei, direkt neben mir.
And I'm still saving a seat for you, right next to me.
OpenSubtitles v2018

Können wir auf diesen Freak zurückkommen, der direkt neben mir wohnt?
Can we get back to this freak who lives next door to me?
OpenSubtitles v2018

Ja, sie steht direkt neben mir.
Yeah, she's right here.
OpenSubtitles v2018

Der Beweis steht direkt neben mir.
The proof is standing right beside me.
OpenSubtitles v2018

Eine Granate explodierte direkt neben mir.
A grenade... blew up right beside me.
OpenSubtitles v2018

Die Kerle fuhren durch ne Pfütze direkt neben mir, weisste noch?
They hit a puddle, next to me, remember?
OpenSubtitles v2018

Sei ruhig, der sitzt direkt neben mir.
Shut up. He's right next to me.
OpenSubtitles v2018

Deine Hure sitzt direkt neben mir.
Do you understand me? I've got your little whore right here.
OpenSubtitles v2018