Translation of "Direkt neben mir" in English
Ja,
Marilyn,
hat
direkt
neben
mir
gearbeitet.
Yes,
Marilyn,
working
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Romeo
wurde
direkt
neben
mir
angeschossen.
All
I
know
is
that
Romeo
was
shot
five
feet
from
me.
OpenSubtitles v2018
Das
Gas
steht
direkt
neben
mir,
oder?
The
gas
is
right
beside
me,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Er
steht
hier
direkt
neben
mir.
I
have
him
right
here.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einschlafe,
spüre
ich
dich
direkt
neben
mir.
When
I
go
to
sleep,
it
is
you
I
feel
curled
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
standen
direkt
neben
mir,
und
er
war
definitiv
nicht
in
Hörweite.
I
was
standing
right
next
to
you
and
there
is
no
way
that
he
was
within
earshot.
OpenSubtitles v2018
Meine
Mutter
sitzt
hier
direkt
neben
mir.
My
mother's
sitting
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
direkt
neben
mir
abgedrückt.
He
just
fired
off
a
round
next
to
my
head.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
arbeitete
an
dem
Fenster
direkt
neben
mir.
Yeah,
she
worked
the
window
right
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
dass
deine
Mutter
direkt
neben
mir
steht?
You
know
your
mother
is
right
there?
OpenSubtitles v2018
Er
saß
direkt
neben
mir,
das
ist
kein
Scherz.
He
was
sitting
right
next
to
me,
hand
to
God.
OpenSubtitles v2018
Das
Wunder
steht
hier
direkt
neben
mir.
The
miracle
is
standing
right
here
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Papa
lag
direkt
neben
mir.
My
dad
was
lying
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Mein
Ehemann
sitzt
direkt
neben
mir.
My
husband
is
sitting
right
here.
OpenSubtitles v2018
Er
wählte
den
direkt
neben
mir,
aber
der
war
total
begeistert.
He
chose
the
one
right
next
to
me.
But
...
he
was
too
keen.
OpenSubtitles v2018
Ja,
er
steht
direkt
neben
mir.
Yeah,
he's
stood
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Direkt
neben
mir
explodierte
eine
Kanonenkugel.
A
cannonball
exploded
near
me.
OpenSubtitles v2018
Meine
Schwester
ist
verblutet,
sie
lag
direkt
neben
mir,
My
sister
bled
out
on
the
floor
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Explosionen
waren
direkt
neben
mir,
ich
konnte
kaum
etwas
sehen.
Explosive
rounds
were
going
off
so
near
my
head,
I
could
barely
see.
OpenSubtitles v2018
Tja,
meine
Frau
direkt
neben
mir
und
mein
Kind
beweisen
das
Gegenteil.
Yeah,
well,
I
have
a
wife
right
here
and
a
child
to
say
otherwise.
Let's
hold
up
here.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
halte
Ihnen
neinch
immer
einen
Platz
frei,
direkt
neben
mir.
And
I'm
still
saving
a
seat
for
you,
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Können
wir
auf
diesen
Freak
zurückkommen,
der
direkt
neben
mir
wohnt?
Can
we
get
back
to
this
freak
who
lives
next
door
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
steht
direkt
neben
mir.
Yeah,
she's
right
here.
OpenSubtitles v2018
Der
Beweis
steht
direkt
neben
mir.
The
proof
is
standing
right
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Eine
Granate
explodierte
direkt
neben
mir.
A
grenade...
blew
up
right
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Kerle
fuhren
durch
ne
Pfütze
direkt
neben
mir,
weisste
noch?
They
hit
a
puddle,
next
to
me,
remember?
OpenSubtitles v2018
Sei
ruhig,
der
sitzt
direkt
neben
mir.
Shut
up.
He's
right
next
to
me.
OpenSubtitles v2018
Deine
Hure
sitzt
direkt
neben
mir.
Do
you
understand
me?
I've
got
your
little
whore
right
here.
OpenSubtitles v2018