Translation of "Neben mir liegen" in English

Mein Bruder sollte hier neben mir liegen.
My brother's dead, he should be here.
OpenSubtitles v2018

Ja, dann... sah ich Mirjams Vater neben mir liegen.
Yeah, then I saw Mirjam's father lying beside me.
OpenSubtitles v2018

Du wirst nie neben mir liegen, außer uns überfährt das selbe Auto.
The only way you'll ever end up lying next to me is if we're run down by the same car.
OpenSubtitles v2018

Ich sah einen feschen Burschen, ca. in meinem Alter und eine Person auf einem Tisch neben mir liegen, in einem einfachen Sakko.
I saw a handsome guy about my age and saw a person lying on a table next to me in a straight jacket.
ParaCrawl v7.1

Ich frage mich oft wie du dich fühlst, wenn du neben mir liegst...
I often wonder how you feel, when your lying next to me...
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl, das ich habe, wenn ich dich schlafen sehe oder wenn du neben mir liegst, ist Gelassenheit.
And the feeling I get when I watch you sleep, or when you lie next to me, is serenity.
OpenSubtitles v2018

Und noch so ein Traum, wo du nackt und schwanger neben mir im Bett liegst, und ich will dich anfassen, aber du willst nicht und blickst weg.
And then I have this other dream where you're pregnant in bed beside me naked and I want so badly to touch you, but you tell me not to and you look away.
OpenSubtitles v2018

Samstagnacht bleibe ich ganz besonders lange auf... und esse eine Riesenmenge Tacos... um sicherzustellen, dass du auf gar keinen Fall... neben mir liegst, wenn ich aufwache.
Saturday night I stay up extra, extra late eat an enormous amount of tacos to make absolutely sure there's no way in the world that when I wake up, you'll be next to me.
OpenSubtitles v2018