Translation of "Neben mir liegen" in English
Mein
Bruder
sollte
hier
neben
mir
liegen.
My
brother's
dead,
he
should
be
here.
OpenSubtitles v2018
Ja,
dann...
sah
ich
Mirjams
Vater
neben
mir
liegen.
Yeah,
then
I
saw
Mirjam's
father
lying
beside
me.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
nie
neben
mir
liegen,
außer
uns
überfährt
das
selbe
Auto.
The
only
way
you'll
ever
end
up
lying
next
to
me
is
if
we're
run
down
by
the
same
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
einen
feschen
Burschen,
ca.
in
meinem
Alter
und
eine
Person
auf
einem
Tisch
neben
mir
liegen,
in
einem
einfachen
Sakko.
I
saw
a
handsome
guy
about
my
age
and
saw
a
person
lying
on
a
table
next
to
me
in
a
straight
jacket.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
mich
oft
wie
du
dich
fühlst,
wenn
du
neben
mir
liegst...
I
often
wonder
how
you
feel,
when
your
lying
next
to
me...
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl,
das
ich
habe,
wenn
ich
dich
schlafen
sehe
oder
wenn
du
neben
mir
liegst,
ist
Gelassenheit.
And
the
feeling
I
get
when
I
watch
you
sleep,
or
when
you
lie
next
to
me,
is
serenity.
OpenSubtitles v2018
Und
noch
so
ein
Traum,
wo
du
nackt
und
schwanger
neben
mir
im
Bett
liegst,
und
ich
will
dich
anfassen,
aber
du
willst
nicht
und
blickst
weg.
And
then
I
have
this
other
dream
where
you're
pregnant
in
bed
beside
me
naked
and
I
want
so
badly
to
touch
you,
but
you
tell
me
not
to
and
you
look
away.
OpenSubtitles v2018
Samstagnacht
bleibe
ich
ganz
besonders
lange
auf...
und
esse
eine
Riesenmenge
Tacos...
um
sicherzustellen,
dass
du
auf
gar
keinen
Fall...
neben
mir
liegst,
wenn
ich
aufwache.
Saturday
night
I
stay
up
extra,
extra
late
eat
an
enormous
amount
of
tacos
to
make
absolutely
sure
there's
no
way
in
the
world
that
when
I
wake
up,
you'll
be
next
to
me.
OpenSubtitles v2018