Translation of "Dir zu hause" in English
Wie
lange
ist
man
von
hier
bis
zu
dir
nach
Hause
unterwegs?
How
long
does
it
take
from
here
to
your
home?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
ist
es
von
dir
zu
Hause
bis
zum
nächsten
Supermarkt?
How
far
is
it
from
your
house
to
the
nearest
supermarket?
Tatoeba v2021-03-10
Sobald
ich
es
gefunden
habe,
bringe
ich
es
zu
dir
nach
Hause.
As
soon
as
I
find
it,
I'll
bring
it
over
to
your
place.
Tatoeba v2021-03-10
Macht
es
dir
Spaß,
von
zu
Hause
aus
zu
arbeiten?
Do
you
enjoy
working
from
home?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
weit
ist
es
von
dir
zu
Hause
bis
in
die
Stadt?
How
far
is
it
from
your
house
to
town?
Tatoeba v2021-03-10
Wie
geht
es
dir
zu
Hause?
How're
you
doing
at
home?
Tatoeba v2021-03-10
Wer
hat
bei
dir
zu
Hause
die
Hosen
an?
Who
wears
the
pants
in
your
family?
Tatoeba v2021-03-10
Sage
mir
bitte,
wie
man
zu
dir
nach
Hause
kommt!
Please
tell
me
how
to
get
to
your
house.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
dir
zu
Hause
sieht
es
so
gemütlich
aus.
Your
house
looks
so
cosy.
Tatoeba v2021-03-10
Da,
die
kannst
du
dir
zu
Hause
anhören.
You
can
listen
to
it
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
wollten
zu
dir
nach
Hause?
I
thought,
that
we
were
going
home
to
you?
OpenSubtitles v2018
Geben
sie
dir
zu
Hause
nichts
zu
essen?
Do
they
starve
you
at
home.
Miller?
OpenSubtitles v2018
Mitch,
pokern
wir
morgen
bei
dir
zu
Hause?
Mitch,
we
gonna
play
at
your
house
tomorrow?
OpenSubtitles v2018
Hat
dir
zu
Hause
was
gefehlt?
Weren't
ya
alright
at
home?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
bei
dir
zu
Hause
angerufen.
I
called
your
house
when
I
got
the
news,
Christy.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mich
beeilt,
um
schnell
zu
dir
nach
Hause
zu
kommen.
I
did
get
through
pretty
quick
so
I
could
rush
right
home
to
you.
OpenSubtitles v2018
In
zwei
Tagen
sind
wir
bei
dir
zu
Hause
und
sagen
uns
Adios.
In
two
days,
we're
at
your
home
and
then
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht,
dass
deine
Sachen
vor
dir
zu
Hause
ankommen?
Well,
don't
you
want
your
things
to
get
there
before
you
do?
Yeah.
OpenSubtitles v2018
Ich
sag
dir,
er
ist
zu
Hause.
I'm
telling
you,
he's
at
home.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
bei
dir
zu
Hause
los?
What's
happening
in
your
house?
Kids
are
busy.
OpenSubtitles v2018
Du
bewahrst
bei
dir
zu
Hause
die
Oberschenkel
von
toten
Männern
auf?
You
keep
dead
men's
thighs
in
your
house?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
möchte
zu
dir
nach
Hause,
oder
du
zu
mir.
I
think
I'd
like
you
to
take
me
home
or
vice
versa.
OpenSubtitles v2018
Dann
musst
du
bei
dir
zu
Hause
mit
mir
sein.
Then
you
should
be
at
home,
with
me.
OpenSubtitles v2018
Du
lädst
ihn
zu
dir
nach
Hause
ein.
Yeah.
You're
inviting
him
into
your
home.
OpenSubtitles v2018
Du
lädst
einen
Journalisten
zu
dir
nach
Hause
ein,
und
der
Amerikaner...
You
invite
journalist
to
your
family
home,
and
then
the
American...
OpenSubtitles v2018
Wie
ist
es
dir
zu
Hause
ergangen?
How's
everything
at
home?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
bei
dir
zu
Hause.
I
was
at
your
apartment!
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
zu
Hause
etwas
zeigen,
ganz
nah
und
intim.
How
about
I
take
you
home
and
show
you
some
of
those
moves,
up
close
and
personal?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
heute
Abend
bei
dir
zu
Hause.
They'll
be
at
your
house
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wie
hätte
ich
damit
zu
dir
nach
Hause
kommen
können?
How
could
I
bring
that
home
to
you?
OpenSubtitles v2018