Translation of "Dieser wird" in English

Deswegen ist es wichtig, dass dieser Vertrag ratifiziert wird.
For this reason, it is particularly important that the Lisbon Treaty be ratified.
Europarl v8

Dieser Rekord wird nur von China gebrochen.
Only China can beat this record.
Europarl v8

Und leider wird dieser Preis von den Schwächsten gezahlt.
And, unfortunately, it is being paid by the weakest.
Europarl v8

Dieser Anteil wird steigen, und über Innovation müssen wir daran arbeiten.
The amount will increase, and we must work on this to bring about innovation.
Europarl v8

Falls dieser Änderungsantrag abgelehnt wird, sollte dies in den Originaltext integriert werden.
If this amendment is rejected, that should be included in the original text.
Europarl v8

Den Stand der Umsetzung dieser Programme wird der Europäische Rat beurteilen.
The European Council will assess the state of implementation of this programme.
Europarl v8

Dieser Aspekt wird ebenfalls in dem Bericht von Herrn Moura erwähnt.
This aspect is also mentioned in Mr Moura's report.
Europarl v8

Mit Unterbrechungen wie dieser wird eine Debatte hingegen sofort interessanter.
With interruptions such as this, however, the debate becomes more interesting.
Europarl v8

Dieser Vorgang wird fallweise und je nach Bedarf durchgeführt.
This activity is performed on a case-by-case basis, according to need.
Europarl v8

Dieser besondere Kontext wird durch eine Mischung aus drei Hauptzyklen gekennzeichnet.
This specific context is characterised by the combination of three major cycles.
Europarl v8

Dieser Weg wird auch im Bericht festgehalten.
This route is also noted in the report.
Europarl v8

Dieser Antrag wird von einem Vertreter der Fraktion der Grünen vorgebracht.
This motion will be presented by a representative of the Group of the Greens.
Europarl v8

Dieser zweite Aspekt wird beim Treffen haushaltspolitischer Entscheidungen sehr oft vernachlässigt.
This second aspect is very often lacking when budgetary decisions are being made.
Europarl v8

Der Erfolg dieser Initiativen wird durch den Aufbau funktionsfähiger Partnerschaften bestimmt.
The success of these initiatives is achieved precisely through establishing viable partnerships.
Europarl v8

Dieser wird auf dem beliebten Europass-Lebenslauf aufbauen.
This will build on the popular Europass CV.
Europarl v8

Dieser Sektor wird für die künftige Wettbewerbsfähigkeit der EU von zentraler Bedeutung sein.
That sector will be central to the future competitiveness of the EU.
Europarl v8

Dieser Punkt wird in der Einleitung des Dokuments deutlich formuliert.
This point is clearly stated in the document's introduction.
Europarl v8

Dank der Einführung dieser Anforderung wird das europäische Recht transparenter.
Thanks to the introduction of this requirement, European law will become more transparent.
Europarl v8

Durch die Schaffung dieser Kategorie wird der Haushalt beibehalten.
By creating it, we will preserve this budget.
Europarl v8

Auch dieser Punkt wird auf die Tagesordnung vom Freitag gesetzt.
This item is also placed on the agenda for Friday.
Europarl v8

Soweit mir bekannt ist, wird dieser Kommissionsentwurf bis zum April fertig sein.
As far as we understand, this Commission proposal will be ready this month, April.
Europarl v8

Dieser Grenzwert wird jetzt auch u. a. in Dänemark vorgeschlagen.
This limit value is also being proposed in Denmark, for example, at the present time.
Europarl v8

Wann wird dieser Bericht verfügbar sein, falls er tatsächlich erstellt wird?
When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Europarl v8

Das Ergebnis dieser Arbeit wird nächstes Jahr vorliegen.
The result of this work will become available next year.
Europarl v8

Mit der Kontrolle der Durchführung dieser Empfehlungen wird ein Beamter beauftragt.
An official will be appointed to follow up the implementation of the guidelines.
Europarl v8

Herr Präsident, dieser Vorschlag wird nach den falschen Grundsätzen behandelt.
Mr President, this proposal is being handled on the basis of the wrong principles.
Europarl v8

Dieser Bereich wird insbesondere von isländischen Fischereifahrzeugen bearbeitet und muß vermehrt kontrolliert werden.
This is an area which is being opened up, in particular by Icelandic vessels and it needs greater control.
Europarl v8

Ich hoffe, daß wenigstens dieser Text angenommen wird.
I hope at least this text will be approved.
Europarl v8

Dieser Vorschlag wird von den Fischern im Senegal vehement unterstützt.
This is a proposal which is strongly supported by the artisanal fishermen in Senegal.
Europarl v8

Ohne die Umsetzung dieser Kommunalwahlen wird es dies nicht geben.
Without the achievement of these communal elections this cannot happen.
Europarl v8