Translation of "Dieser wird" in English
Deswegen
ist
es
wichtig,
dass
dieser
Vertrag
ratifiziert
wird.
For
this
reason,
it
is
particularly
important
that
the
Lisbon
Treaty
be
ratified.
Europarl v8
Dieser
Rekord
wird
nur
von
China
gebrochen.
Only
China
can
beat
this
record.
Europarl v8
Und
leider
wird
dieser
Preis
von
den
Schwächsten
gezahlt.
And,
unfortunately,
it
is
being
paid
by
the
weakest.
Europarl v8
Dieser
Anteil
wird
steigen,
und
über
Innovation
müssen
wir
daran
arbeiten.
The
amount
will
increase,
and
we
must
work
on
this
to
bring
about
innovation.
Europarl v8
Falls
dieser
Änderungsantrag
abgelehnt
wird,
sollte
dies
in
den
Originaltext
integriert
werden.
If
this
amendment
is
rejected,
that
should
be
included
in
the
original
text.
Europarl v8
Den
Stand
der
Umsetzung
dieser
Programme
wird
der
Europäische
Rat
beurteilen.
The
European
Council
will
assess
the
state
of
implementation
of
this
programme.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
wird
ebenfalls
in
dem
Bericht
von
Herrn
Moura
erwähnt.
This
aspect
is
also
mentioned
in
Mr
Moura's
report.
Europarl v8
Mit
Unterbrechungen
wie
dieser
wird
eine
Debatte
hingegen
sofort
interessanter.
With
interruptions
such
as
this,
however,
the
debate
becomes
more
interesting.
Europarl v8
Dieser
Vorgang
wird
fallweise
und
je
nach
Bedarf
durchgeführt.
This
activity
is
performed
on
a
case-by-case
basis,
according
to
need.
Europarl v8
Dieser
besondere
Kontext
wird
durch
eine
Mischung
aus
drei
Hauptzyklen
gekennzeichnet.
This
specific
context
is
characterised
by
the
combination
of
three
major
cycles.
Europarl v8
Dieser
Weg
wird
auch
im
Bericht
festgehalten.
This
route
is
also
noted
in
the
report.
Europarl v8
Dieser
Antrag
wird
von
einem
Vertreter
der
Fraktion
der
Grünen
vorgebracht.
This
motion
will
be
presented
by
a
representative
of
the
Group
of
the
Greens.
Europarl v8
Dieser
zweite
Aspekt
wird
beim
Treffen
haushaltspolitischer
Entscheidungen
sehr
oft
vernachlässigt.
This
second
aspect
is
very
often
lacking
when
budgetary
decisions
are
being
made.
Europarl v8
Der
Erfolg
dieser
Initiativen
wird
durch
den
Aufbau
funktionsfähiger
Partnerschaften
bestimmt.
The
success
of
these
initiatives
is
achieved
precisely
through
establishing
viable
partnerships.
Europarl v8
Dieser
wird
auf
dem
beliebten
Europass-Lebenslauf
aufbauen.
This
will
build
on
the
popular
Europass
CV.
Europarl v8
Dieser
Sektor
wird
für
die
künftige
Wettbewerbsfähigkeit
der
EU
von
zentraler
Bedeutung
sein.
That
sector
will
be
central
to
the
future
competitiveness
of
the
EU.
Europarl v8
Dieser
Punkt
wird
in
der
Einleitung
des
Dokuments
deutlich
formuliert.
This
point
is
clearly
stated
in
the
document's
introduction.
Europarl v8
Dank
der
Einführung
dieser
Anforderung
wird
das
europäische
Recht
transparenter.
Thanks
to
the
introduction
of
this
requirement,
European
law
will
become
more
transparent.
Europarl v8
Durch
die
Schaffung
dieser
Kategorie
wird
der
Haushalt
beibehalten.
By
creating
it,
we
will
preserve
this
budget.
Europarl v8
Auch
dieser
Punkt
wird
auf
die
Tagesordnung
vom
Freitag
gesetzt.
This
item
is
also
placed
on
the
agenda
for
Friday.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
wird
dieser
Kommissionsentwurf
bis
zum
April
fertig
sein.
As
far
as
we
understand,
this
Commission
proposal
will
be
ready
this
month,
April.
Europarl v8
Dieser
Grenzwert
wird
jetzt
auch
u.
a.
in
Dänemark
vorgeschlagen.
This
limit
value
is
also
being
proposed
in
Denmark,
for
example,
at
the
present
time.
Europarl v8
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Europarl v8
Das
Ergebnis
dieser
Arbeit
wird
nächstes
Jahr
vorliegen.
The
result
of
this
work
will
become
available
next
year.
Europarl v8
Mit
der
Kontrolle
der
Durchführung
dieser
Empfehlungen
wird
ein
Beamter
beauftragt.
An
official
will
be
appointed
to
follow
up
the
implementation
of
the
guidelines.
Europarl v8
Herr
Präsident,
dieser
Vorschlag
wird
nach
den
falschen
Grundsätzen
behandelt.
Mr
President,
this
proposal
is
being
handled
on
the
basis
of
the
wrong
principles.
Europarl v8
Dieser
Bereich
wird
insbesondere
von
isländischen
Fischereifahrzeugen
bearbeitet
und
muß
vermehrt
kontrolliert
werden.
This
is
an
area
which
is
being
opened
up,
in
particular
by
Icelandic
vessels
and
it
needs
greater
control.
Europarl v8
Ich
hoffe,
daß
wenigstens
dieser
Text
angenommen
wird.
I
hope
at
least
this
text
will
be
approved.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
wird
von
den
Fischern
im
Senegal
vehement
unterstützt.
This
is
a
proposal
which
is
strongly
supported
by
the
artisanal
fishermen
in
Senegal.
Europarl v8
Ohne
die
Umsetzung
dieser
Kommunalwahlen
wird
es
dies
nicht
geben.
Without
the
achievement
of
these
communal
elections
this
cannot
happen.
Europarl v8