Translation of "Dieser erfolg" in English

Ich wünsche dieser Gesetzgebung viel Erfolg.
I wish this legislation much success.
Europarl v8

Die Umsetzung der Kohäsionspolitik ist nun für den Erfolg dieser Strategie unerlässlich.
The implementation of cohesion policy is now essential to the success of this strategy.
Europarl v8

Der Erfolg dieser Initiativen wird durch den Aufbau funktionsfähiger Partnerschaften bestimmt.
The success of these initiatives is achieved precisely through establishing viable partnerships.
Europarl v8

Doch bislang wurde dieser Erfolg nicht in den Kontext der Gemeinschaft übertragen.
However, this success has not to date been transferred to the Community context.
Europarl v8

Aber der Erfolg dieser Aktion darf nicht zu nachlassender Wachsamkeit führen.
But its success should not lead us to lower our guard.
Europarl v8

Der Erfolg dieser Pläne hängt einzig von unserem politischen Willen ab.
The success of these plans depends solely on our political will.
Europarl v8

Der überwältigende Erfolg dieser Agentur hat alle Erwartungen übertroffen.
The staggering success of this agency has far outstripped every expectation.
Europarl v8

Die zweite Frage ist: War dieser Gipfel ein Erfolg?
The second question is this: was this summit a success?
Europarl v8

Dieser Erfolg heute trägt den lieblichen Namen des Euro.
That success today goes by the lovely name of the euro.
Europarl v8

Dieser Erfolg zeigt die Macht und die Bedeutung des Kampfes der Arbeitnehmer.
This achievement demonstrates the power and importance of the workers' fight.
Europarl v8

Die Verordnung hat den Erfolg dieser Industrie daher nicht gedrosselt.
Regulation has not, therefore, curbed the success of this industry.
Europarl v8

Das ist für mich ein zentraler, großer Erfolg dieser Richtlinie.
For me, that is one of the great, fundamental successes of this directive.
Europarl v8

Doch dieser Erfolg darf uns zu keinerlei gemeinsamer Selbstzufriedenheit veranlassen.
However, ladies and gentlemen, this success must not induce in us any sense of collective self-satisfaction.
Europarl v8

Das ist ohne Zweifel das beste Beispiel für den Erfolg dieser Gemeinschaftspolitik.
That is without a doubt the best example of the success of this Community policy.
Europarl v8

Auf den gegenwärtigen Erfolg dieser Integrationspolitik der Kommission bin ich bereits eingegangen.
I have already referred to the present success of the Commission’s integration policy.
Europarl v8

Wir wünschen Ihnen bei dieser Aufgabe viel Erfolg.
We wish you well in that task.
Europarl v8

Dieser Erfolg ist das Ergebnis eines politischen Willens und einer gemeinsamen Zukunftsvision.
This success is the result of political will and a common vision of the future.
Europarl v8

Dieser Erfolg ist dem europäischen Wirtschaftsvorhaben und der Einführung des Euro zu verdanken.
We can reasonably expect that these figures will be easily surpassed and the rate of increase maintained as the establishment of the euro reduces intra-Community transactions, eliminates exchange risk and exchange cost for enterprises whilst at the same time increasing intra-Community investment opportunities.
Europarl v8

Auch die große Zahl der geförderten Projekte zeigt den Erfolg dieser Kooperation.
Just how successful this cooperation has been is shown, among other things, by the large number of projects supported.
Europarl v8

Dieser Erfolg zeigt, dass die Mitgliedstaaten bereit sind, zusammenzuarbeiten.
This success shows that the Member States are willing to work together.
Europarl v8

Heute hat es den Anschein, dass dieser Kompromiss ein Erfolg ist.
Today it seems that this compromise is a success.
Europarl v8

Eines Tages könnte dieser Erfolg aber misslingen.
But one day, this success could turn to failure.
Europarl v8

Gemeinsam können wir nun dieser Arbeit zum Erfolg verhelfen.
Now, together, we can help that work succeed.
Europarl v8

Der vom Vermittlungsausschuss in dieser Angelegenheit erzielte Erfolg hat mich wirklich beeindruckt.
I am genuinely impressed by the success of the Conciliation Committee on this occasion.
Europarl v8

Auch die viel diskutierte interne Kohärenz ist für den Erfolg dieser Politik ausschlaggebend.
The much-discussed internal coherence is also crucial to the success of this policy.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen, dass morgen dieser Erfolg erzielt wird.
I wish you all every success tomorrow.
Europarl v8

Ich denke, wir können an diesem Bericht den Erfolg dieser Methode erkennen.
I think we are seeing the fruits of that method of working in this report.
Europarl v8

Das war der Schlüssel zum Erfolg dieser Verhandlungen.
That was a key element in the success of those negotiations.
Europarl v8

Voraussetzung für den Erfolg dieser Erweiterung ist die Anpassung des institutionellen Rahmens.
This enlargement cannot succeed unless the institutional framework is adapted.
Europarl v8

Der niederländische Vorsitz möchte zum Erfolg dieser wichtigen Frühjahrstagung beitragen.
The Netherlands presidency wishes to make its contribution to the success of this important Spring Council.
Europarl v8