Translation of "Dieser erfolg" in English
Ich
wünsche
dieser
Gesetzgebung
viel
Erfolg.
I
wish
this
legislation
much
success.
Europarl v8
Die
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
ist
nun
für
den
Erfolg
dieser
Strategie
unerlässlich.
The
implementation
of
cohesion
policy
is
now
essential
to
the
success
of
this
strategy.
Europarl v8
Der
Erfolg
dieser
Initiativen
wird
durch
den
Aufbau
funktionsfähiger
Partnerschaften
bestimmt.
The
success
of
these
initiatives
is
achieved
precisely
through
establishing
viable
partnerships.
Europarl v8
Doch
bislang
wurde
dieser
Erfolg
nicht
in
den
Kontext
der
Gemeinschaft
übertragen.
However,
this
success
has
not
to
date
been
transferred
to
the
Community
context.
Europarl v8
Aber
der
Erfolg
dieser
Aktion
darf
nicht
zu
nachlassender
Wachsamkeit
führen.
But
its
success
should
not
lead
us
to
lower
our
guard.
Europarl v8
Der
Erfolg
dieser
Pläne
hängt
einzig
von
unserem
politischen
Willen
ab.
The
success
of
these
plans
depends
solely
on
our
political
will.
Europarl v8
Der
überwältigende
Erfolg
dieser
Agentur
hat
alle
Erwartungen
übertroffen.
The
staggering
success
of
this
agency
has
far
outstripped
every
expectation.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
ist:
War
dieser
Gipfel
ein
Erfolg?
The
second
question
is
this:
was
this
summit
a
success?
Europarl v8
Dieser
Erfolg
heute
trägt
den
lieblichen
Namen
des
Euro.
That
success
today
goes
by
the
lovely
name
of
the
euro.
Europarl v8
Dieser
Erfolg
zeigt
die
Macht
und
die
Bedeutung
des
Kampfes
der
Arbeitnehmer.
This
achievement
demonstrates
the
power
and
importance
of
the
workers'
fight.
Europarl v8
Die
Verordnung
hat
den
Erfolg
dieser
Industrie
daher
nicht
gedrosselt.
Regulation
has
not,
therefore,
curbed
the
success
of
this
industry.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
ein
zentraler,
großer
Erfolg
dieser
Richtlinie.
For
me,
that
is
one
of
the
great,
fundamental
successes
of
this
directive.
Europarl v8
Doch
dieser
Erfolg
darf
uns
zu
keinerlei
gemeinsamer
Selbstzufriedenheit
veranlassen.
However,
ladies
and
gentlemen,
this
success
must
not
induce
in
us
any
sense
of
collective
self-satisfaction.
Europarl v8
Das
ist
ohne
Zweifel
das
beste
Beispiel
für
den
Erfolg
dieser
Gemeinschaftspolitik.
That
is
without
a
doubt
the
best
example
of
the
success
of
this
Community
policy.
Europarl v8
Auf
den
gegenwärtigen
Erfolg
dieser
Integrationspolitik
der
Kommission
bin
ich
bereits
eingegangen.
I
have
already
referred
to
the
present
success
of
the
Commission’s
integration
policy.
Europarl v8
Wir
wünschen
Ihnen
bei
dieser
Aufgabe
viel
Erfolg.
We
wish
you
well
in
that
task.
Europarl v8
Dieser
Erfolg
ist
das
Ergebnis
eines
politischen
Willens
und
einer
gemeinsamen
Zukunftsvision.
This
success
is
the
result
of
political
will
and
a
common
vision
of
the
future.
Europarl v8
Dieser
Erfolg
ist
dem
europäischen
Wirtschaftsvorhaben
und
der
Einführung
des
Euro
zu
verdanken.
We
can
reasonably
expect
that
these
figures
will
be
easily
surpassed
and
the
rate
of
increase
maintained
as
the
establishment
of
the
euro
reduces
intra-Community
transactions,
eliminates
exchange
risk
and
exchange
cost
for
enterprises
whilst
at
the
same
time
increasing
intra-Community
investment
opportunities.
Europarl v8
Auch
die
große
Zahl
der
geförderten
Projekte
zeigt
den
Erfolg
dieser
Kooperation.
Just
how
successful
this
cooperation
has
been
is
shown,
among
other
things,
by
the
large
number
of
projects
supported.
Europarl v8
Dieser
Erfolg
zeigt,
dass
die
Mitgliedstaaten
bereit
sind,
zusammenzuarbeiten.
This
success
shows
that
the
Member
States
are
willing
to
work
together.
Europarl v8
Heute
hat
es
den
Anschein,
dass
dieser
Kompromiss
ein
Erfolg
ist.
Today
it
seems
that
this
compromise
is
a
success.
Europarl v8
Eines
Tages
könnte
dieser
Erfolg
aber
misslingen.
But
one
day,
this
success
could
turn
to
failure.
Europarl v8
Gemeinsam
können
wir
nun
dieser
Arbeit
zum
Erfolg
verhelfen.
Now,
together,
we
can
help
that
work
succeed.
Europarl v8
Der
vom
Vermittlungsausschuss
in
dieser
Angelegenheit
erzielte
Erfolg
hat
mich
wirklich
beeindruckt.
I
am
genuinely
impressed
by
the
success
of
the
Conciliation
Committee
on
this
occasion.
Europarl v8
Auch
die
viel
diskutierte
interne
Kohärenz
ist
für
den
Erfolg
dieser
Politik
ausschlaggebend.
The
much-discussed
internal
coherence
is
also
crucial
to
the
success
of
this
policy.
Europarl v8
Ich
wünsche
Ihnen
allen,
dass
morgen
dieser
Erfolg
erzielt
wird.
I
wish
you
all
every
success
tomorrow.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
können
an
diesem
Bericht
den
Erfolg
dieser
Methode
erkennen.
I
think
we
are
seeing
the
fruits
of
that
method
of
working
in
this
report.
Europarl v8
Das
war
der
Schlüssel
zum
Erfolg
dieser
Verhandlungen.
That
was
a
key
element
in
the
success
of
those
negotiations.
Europarl v8
Voraussetzung
für
den
Erfolg
dieser
Erweiterung
ist
die
Anpassung
des
institutionellen
Rahmens.
This
enlargement
cannot
succeed
unless
the
institutional
framework
is
adapted.
Europarl v8
Der
niederländische
Vorsitz
möchte
zum
Erfolg
dieser
wichtigen
Frühjahrstagung
beitragen.
The
Netherlands
presidency
wishes
to
make
its
contribution
to
the
success
of
this
important
Spring
Council.
Europarl v8