Translation of "Diese daten werden" in English

Wenn diese Daten genutzt werden sollen, müssen sie allerdings harmonisiert sein.
In order to be of use this data must be harmonized.
Europarl v8

Diese Daten werden nur für Kontrollzwecke verwendet.
This data will be used for monitoring purposes only.
DGT v2019

Aber bis zu 90 Jahren können diese Daten gespeichert werden!
It is worth repeating that this data can be stored for up to 90 years!
Europarl v8

Diese Daten werden als Berichtigungen aus ‚sonstigen Neubewertungen‘ gemeldet.“
Such data are reported as “other revaluation” adjustments.’;
DGT v2019

Diese Daten werden zurzeit auf freiwilliger Basis von 18 Mitgliedstaaten erfasst.
This data is currently collected on a voluntary basis by 18 Member States.
Europarl v8

Diese Daten werden zurzeit auf freiwilliger Grundlage von 18 Mitgliedstaaten erfasst.
These data are currently collected on a voluntary basis by 18 Member States.
Europarl v8

Diese Daten werden Forstbeamten auf Provinz- und Bezirksebene zur Durchführung von Prüfabgleichen bereitgestellt.
Such data shall be made available for provincial and district forestry officials to carry out reconciliation tests.
DGT v2019

Es ist von Bedeutung, dass der Kommission diese Daten regelmäßig übermittelt werden.
It is important that these data are reported on a regular basis to the Commission.
DGT v2019

Diese Daten werden ausschließlich für die Durchführung des Abkommens genutzt.
Such data shall be used exclusively for the purposes of implementing the Agreement.
DGT v2019

Obligatorisch: Diese Daten werden von jedem Land verlangt.
The specific provisions concerning each data element as they are described in Title I of Appendix II apply without prejudice to the status of the data elements as defined in the data requirements table.
DGT v2019

Diese Daten werden gemäß der Tabelle 5a gemeldet.“
These data are reported as set out in Table 5a.’ ;
DGT v2019

Diese Daten werden auf der Website der Europäischen Zentralbank und Eurostat monatlich aktualisiert .
Monthly updates of these statistics will be posted on the websites of the European Central Bank and the Commission ( Eurostat ) .
ECB v1

Diese Daten werden von der University of Minnesota gesammelt und ausgewertet.
The data will be compiled and analyzed by University of Minnesota personnel.
Wikipedia v1.0

Diese begrenzten Daten werden durch die Ergebnisse der Studie zur empirischen Therapie unterstützt.
These limited data are supported by the outcome of the empirical therapy study.
EMEA v3

Diese Daten werden von der veröffentlichten Literatur unterstützt.
These data are supported by published literature.
ELRC_2682 v1

Diese Daten werden spätestens im Jahre 1974 erstmalig über das Vorjahr erhoben.
This first collection of data shall be made in 1974, at the latest and shall relate to the preceding year.
JRC-Acquis v3.0

Diese Daten werden spätestens am 30. Juni 2000 geliefert.
These data shall be delivered no later than 30 June 2000.
JRC-Acquis v3.0

Diese Daten werden in ein FE-Modell (FE = Finite Elemente) umgesetzt.
This problem is then solved over a set of finite elements obtained from meshing of the domain.
Wikipedia v1.0

Diese Daten werden vierteljährlich gemäß Tabelle 4 in Teil 2 dieses Anhangs gemeldet .
These data are supplied on a quarterly basis in accordance with Table 4 in Part 2 of this Annex .
ECB v1

Diese Daten werden von sogenannten Empfangsspezialisten gesammelt.
This data is usually collected by what we call a front-desk specialist now.
TED2020 v1

Diese Daten werden in keiner Betriebssituation verwendet.
This data is not used in any business capacity.
DGT v2019

Diese Daten werden gemäß den Meldeanweisungen der betreffenden NZBen gemeldet.
Group data reporting agents which are required to provide data pursuant to paragraph 1 shall report data on a group basis or on an entity-by-entity basis regarding the instruments held by the parent undertaking and/or its subsidiaries in accordance with the tables in Chapter 2 of Annex I.
DGT v2019

Diese Daten werden der ESMA auf Anfrage zur Verfügung gestellt.
Those files shall be made available to ESMA on request.
DGT v2019