Translation of "Diese werden" in English

Wir werden diese Debatte nicht innerhalb weniger Minuten zu Ende führen können.
We will not exhaust this debate in a few minutes.
Europarl v8

Diese Bemühungen werden während des französischen Ratsvorsitzes weitergehen.
These endeavours will continue throughout the French Presidency.
Europarl v8

Diese Änderungsanträge werden die Entschließung verbessern.
These amendments will improve the resolution.
Europarl v8

Wir werden diese Bewährungsproben nur meistern, wenn wir gemeinsam unser Bestes geben.
These tests can be passed only if we all give of our best.
Europarl v8

Diese schockierenden Zahlen werden traurigerweise zunehmen.
Sadly, these shocking numbers will increase.
Europarl v8

Werden diese Berichte im Internet verfügbar sein?
Will these reports be available on the internet?
Europarl v8

Diese Initiativen werden von der Kommission nachdrücklich befürwortet.
The Commission actively backs these initiatives.
Europarl v8

Lassen Sie uns hoffen, dass diese Zusicherungen eingehalten werden.
Let us hope that these pledges will be fulfilled.
Europarl v8

Auf diese Fragen werden keine zufrieden stellenden Antworten gegeben.
No satisfactory answers are provided to such questions.
Europarl v8

Diese Punkte werden von der Kommission in ihrem nächsten Fortschrittsbericht bewertet.
These points will be evaluated by the Commission in its next progress report.
Europarl v8

Diese Bemühungen werden natürlich unter Verwendung einer Kombination mehrerer Instrumente zu erfolgen haben.
These efforts will obviously be made using a combination of multiple instruments.
Europarl v8

Diese Neuigkeiten werden sicherlich mit Freude aufgenommen werden.
This news will certainly be received gladly.
Europarl v8

Im Allgemeinen werden diese Ursachen vergessen.
These causes are generally forgotten.
Europarl v8

Es muss eine politische Lösung für diese Krise gefunden werden.
It is essential to find a political solution to this crisis.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir morgen für diese Berichte stimmen werden.
I hope that we will vote in favour of these reports tomorrow.
Europarl v8

Diese Abgeordneten werden Sie morgen unterstützen.
These Members will support you tomorrow.
Europarl v8

Diese beiden Vorschläge werden zurzeit im Rat diskutiert.
These two proposals are currently being discussed in the Council.
Europarl v8

Allzu häufig werden diese Worte durch die Journalisten nicht in Frage gestellt.
All too often, those words are unchallenged by journalists.
Europarl v8

Wir würden gerne einfach nur festhalten, dass diese Wahlen abgehalten werden.
We would just like to record that these elections are being organised.
Europarl v8

Diese werden ständig im Rahmen unserer europäisch-russischen Menschenrechtskonsultationen erörtert.
These are always discussed in our EU-Russia human rights consultations.
Europarl v8

Wir werden diese natürlich sorgfältig in Betracht ziehen.
We will, of course, give these careful consideration.
Europarl v8

Diese werden zu nachhaltiger Entwicklung und Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.
They will contribute to sustainable development and job creation.
Europarl v8

Wir werden diese Themen in unseren Gesprächen mit Russland ansprechen.
We will raise these issues in our talks with Russia.
Europarl v8

Wir als Europäische Volkspartei werden diese Abwägung vornehmen, wenn der Legislativvorschlag kommt.
As the PPE Group, we will give consideration to this when the legislative proposal is presented.
Europarl v8

Artikel 121 wird auf all diese Länder angewandt werden.
Article 121 will be invoked with all of those.
Europarl v8

In Ihrer Analyse werden diese Punkte vollkommen außer Acht gelassen.
There is nothing in your analysis whatsoever that has picked up any of that.
Europarl v8

Ebenfalls werden diese Bestimmungen durch eine Erklärung der Kommission ergänzt.
These provisions are also supplemented by a declaration from the Commission.
Europarl v8

Er wird dem Europäischen Parlament erst diese Woche vorgelegt werden.
It will be submitted to the European Parliament only this week.
Europarl v8

Die letzten Vorkehrungen für dessen Einrichtung werden diese Woche durchgeführt.
The final arrangements for setting it up are being made this week.
Europarl v8