Translation of "Dies umzusetzen" in English
Der
Berichterstatter
schlägt
eine
ganze
Reihe
von
Maßnahmen
vor,
um
dies
umzusetzen.
The
rapporteur
proposes
a
whole
raft
of
measures
to
make
this
possible.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
jetzt
aufgefordert,
dies
ordentlich
umzusetzen.
What
the
Commission
now
has
to
do
is
to
implement
this
properly
in
practice.
Europarl v8
Unter
Feldbedingungen
wäre
dies
jedoch
unmöglich
umzusetzen.
However,
this
would
be
impossible
to
apply
in
field
conditions.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
wesentlich
billigere
und
weniger
intrusive
Möglichkeiten,
dies
umzusetzen.
There
are
a
lot
less
expensive
and
less
intrusive
ways
to
do
this.
WMT-News v2019
Es
ist
beinahe
unmöglich,
dies
in
Geld
umzusetzen.
It
is
almost
impossible
to
do
that
in
terms
of
money.
EUbookshop v2
Dmitry
und
ich
bildeten
ein
Team
und
begannen,
dies
technisch
umzusetzen.
Dmitry
and
I
teamed
up,
and
we
began
working
on
a
way
to
build
this
technology.
TED2020 v1
Wäre
es
ein
Problem
für
Sie,
dies
umzusetzen?
Would
you
have
any
difficulty
performing
this
instruction?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
zählen
wir
auf
die
Bereitwilligkeit
der
Pharmaunternehmen
dies
umzusetzen.
Now
we
count
on
the
willingness
of
drug
companies
to
make
that
happen.
QED v2.0a
Um
dies
umzusetzen
mussten
die
Schneepflüge
angepasst
werden.
To
do
this,
the
snowplows
had
to
be
adapted.
ParaCrawl v7.1
Wir
besitzen
das
Knowhow
und
den
Hintergrund,
um
dies
umzusetzen.
We
have
the
right
knowledge
and
the
right
background
to
make
that
reality.
ParaCrawl v7.1
Mit
herkömmlichen
Metalllagern
wäre
dies
nicht
umzusetzen.
This
would
not
be
possible
with
conventional
metal
bearings
ParaCrawl v7.1
Dazu
brauchen
wir
Führungskräfte,
die
Anteil
daran
haben
möchten,
dies
umzusetzen.
We
need
leaders
who
want
to
play
a
part
in
making
these
aims
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
maßgeschneidert
umzusetzen,
bedarf
es
innovativer
Konzepte
und
Ideen.
In
order
to
produce
these
bespoke
packages,
we
need
innovative
concepts
and
ideas.
ParaCrawl v7.1
Auch
Webseitenbetreiber
in
Deutschland
sollten
überlegen,
dies
umzusetzen.
Website
operators
in
Germany
should
also
now
consider
how
they
implement
this.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
umzusetzen
ist
Ihre
Unterstützung
notwendig!
To
make
these
things
real
I
depend
on
your
support!
CCAligned v1
Falls
nicht
vorhanden,
ist
einiges
an
Aufwand
nötig
um
dies
umzusetzen.
If
this
isn't
already
in
place,
it
can
take
some
effort
to
implement.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
benötigen
wir
einige
weitere
Variablen,
um
dies
ordentlich
umzusetzen.
First,
we
will
need
some
extra
working
variables
to
make
this
work
properly.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit
dies
umzusetzen
ist
diese
mit
gewohnten
Bildern
zu
versehen.
One
way
to
do
this
is
with
familiar
images.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
umzusetzen,
orientiert
sich
die
Eawag
an
folgenden
Grundsätzen:
In
order
to
implement
these
values,
Eawag
is
committed
to
the
following
principles:
ParaCrawl v7.1
Unser
Konzept
zeigt
einen
konkreten
Weg
auf,
wie
dies
zeitnah
umzusetzen
ist.
Our
concept
is
a
concrete
way
to,
as
promptly
implement.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
umzusetzen,
braucht
es
politischen
Willen.
To
implement
this
requires
political
motivation.
ParaCrawl v7.1
Aktivitäten
bietet
eine
einfache
Möglichkeit,
dies
umzusetzen!
Activities
offers
an
easy
way
for
you
to
do
this!
ParaCrawl v7.1
Um
dies
umzusetzen,
denken
und
handeln
wir
durchgehend
unternehmerisch.
In
order
to
do
so,
we
continuously
think
and
act
entrepreneurially.
ParaCrawl v7.1
Um
dies
einfach
umzusetzen,
hat
SMA
ennexOS
entwickelt.
To
easily
implement
this,
SMA
has
developed
ennexOS.
ParaCrawl v7.1
Keiner
kann
meine
Braut
werden
ohne
dies
umzusetzen.
No
one
is
MY
bride
if
they
can't
get
this
part
right.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern
dies,
und
wir
sollten
alles
dafür
tun,
dies
in
Recht
umzusetzen.
We
postulate
this
and
we
should
do
our
utmost
to
put
it
into
law.
Europarl v8
Um
dies
umzusetzen,
muss
ein
europäisches
Modell
zur
Beilegung
von
Verbraucherstreitigkeiten
geschaffen
werden.
Putting
this
into
practice
requires
the
creation
of
a
European
model
for
resolving
consumer
disputes.
Europarl v8