Translation of "Dies sind unter anderem" in English

Dies sind unter anderem BWG, Henderson, Lynas und Musgrave.
These include BWG, Henderson, Lynas and Musgrave.
TildeMODEL v2018

Dies sind unter anderem Geschäfte wie Hotels, Casinos und Restaurants.
These are businesses such as hotels, casinos and restaurants, among others.
ParaCrawl v7.1

In der Halbleiter- und Solarzellenindustrie sind dies unter anderem Wafer.
This may be, amongst others, wafers in the semiconductor- and solar cell industry.
EuroPat v2

In Österreich sind dies unter anderem Ärzte, Apotheker und Pflegefachkräfte.
In Austria, these include doctors, pharmacists and caregivers.
CCAligned v1

Dies sind unter anderem jetzt 20 Audio und 20 Videospuren und der SlideShow-Creator.
These are now including 20 audio and 20 video tracks and the Slideshow Creator.
ParaCrawl v7.1

Dies sind unter anderem Getränke, Senf und Butter.
These include drinks, mustard and butter.
ParaCrawl v7.1

Dies sind unter anderem Nachschlagewerke.
There is one on this very page below.
Wikipedia v1.0

Dies sind unter anderem Ceres, Ottersaat, Waagejot, Zandkes und Polder Wassenaar.
Ceres, Ottersaat, Waagejot, Zandkes, and polder Wassenaar are some examples.
ParaCrawl v7.1

In bakteriellen Stoffwechselwegen sind dies unter anderem beispielsweise Pyruvat, Oxalacetat, a-Ketoglutarat oder Glyoxylat.
In bacterial metabolic pathways, these ketones and aldehydes include, for example, pyruvate, oxaloacetate, a-ketoglutarate and glyoxylate.
EuroPat v2

Dies bedeutet es sind unter anderem auch Scannen, Fotokopieren, Ausdrucken oder Abpausen untersagt.
This means, among other things, scanning, photocopying, printing or scanning are forbidden.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe, weshalb sie dies tun, sind unter anderem, dass der Preis für Kraftstoff in der Kolonie niedriger ist als in Spanien und die spanischen Behörden die Gemeinschaftsvorschriften für die Sicherheit im Seeverkehr und die Verhütung von Meeresverschmutzung strikter anwenden als die Behörden Gibraltars.
The reasons are, inter alia, that fuel is cheaper in Gibraltar than in Spain, and that the Spanish authorities are stricter in their application of EU regulations on maritime safety and pollution prevention than the Gibraltar authorities.
Europarl v8

Dies sind unter anderem das verlängerte Schulterblatt (Scapula), drei oder mehr Kreuzbein-Wirbel im Bereich des Beckengürtels (drei Kreuzbeinwirbel wurden bei einigen anderen Archosauriern gefunden, jedoch nur zwei bei "Herrerasaurus") oder eine offene (perforierte) Hüftgelenkpfanne (geschlossen bei "Saturnalia").
These include an elongated scapula, or shoulder blade; a sacrum composed of three or more fused vertebrae (three are found in some other archosaurs, but only two are found in "Herrerasaurus"); and a perforate acetabulum, or hip socket, with a hole at the center of its inside surface (closed in "Saturnalia", for example).
Wikipedia v1.0

Dies sind unter anderem das Hynes Convention Center im Stadtteil Back Bay und das neu erbaute World Trade Center Boston an der Waterfront des Stadtteils South Boston.
The city is home to three major convention centers—the Hynes Convention Center in the Back Bay, and the Seaport World Trade Center and Boston Convention and Exhibition Center on the South Boston waterfront.
Wikipedia v1.0

Dies sind unter anderem Gegenmaßnahmen gegen Probleme mit ICMP und Software für Redundanz, zum Beispiel CARP und "pfsync".
A number of features to increase network resilience and availability, including countermeasures for problems with ICMP and software for redundancy, such as CARP and pfsync, are also included.
Wikipedia v1.0

Dies sind unter anderem die in einer neuen Vergleichsstudie der EBDD über „Drogenkonsumenten und das Gesetz: Strafverfolgung, Konzepte und Verfahren" untersuchten Fragen.
These are among the questions examined in a new EMCDDA comparative study on 'Drug users and the law: prosecution, concepts and practices'.
EUbookshop v2

Fürdie Berufsbildungseinrichtung sind dies unter anderem Sozialpartner und sonstige Angehörige der regionalen Arbeitswelt, politische Institutionen und Bildungsbehörden,Universitäten, Interessengruppen und nichtzuletzt Lernende und Lehrkräfte.
Significantly,the actions are segregated and ordered in ahierarchical way: policy-makers at the topof the hierarchy make plans while the people down the chain are more or less relegated to carrying out the plans, completing the predetermined goals and objectivesof the agents of systemic reform.
EUbookshop v2

Dies sind unter anderem Satelliten und Trägerraketen Computer, (GPS) Navigationsempfänger und Signalprozessoren, Power und Drive Elektroniken, Mikrowellenelektronik und Antennen.
This is among other systems, flight computers for satellites and launch vehicle, GPS Navigation receiver and signal processors, power and drive electronics, as well as microwave electronics and antennas.
WikiMatrix v1

Dies sind unter anderem die Gründe, warum man heutzutage in vielen Grosslabors dazu übergegangen ist, nur den Erstdurchgang auf einem Hochleistungsprinter durchzuführen und die nötigen Korrekturen mit einem anderen Kopiergerät.
These are the reasons for the changeover in many large processing laboratories so that the first pass is done on a high-speed printer, while the necessary corrections are made using another printer.
EuroPat v2

Gerade dies sind unter anderem die Probleme, die sich beim europäischen Aufenthaltsrecht nach 1992 und auch beim Wahlrecht stellen, die wir in dieser Erklärung vermissen.
These are some of the problems posed by European residence after 1992, and also by the right to vote, that we should like to see tackled in this statement.
EUbookshop v2

Dies sind unter anderem: Die Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten und verschiedene Zusatzprotokolle (allerdings nicht Zusatzprotokoll 12), die Europäische Sozialcharta,das Rahmenabkommen zum Schutz nationaler Minderheiten, das Internationale Übereinkommenzur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung, der Internationale Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechtesowie das Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf.
These include: The European Convention for the Protectionof Human Rights and Fundamental Freedoms and various protocols thereof (but not Protocol12 thereof), The European Social Charter, The Framework Convention for the Protection of National Minorities, The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights and ILO Convention 111 on Discriminationin Employment and Occupation.
EUbookshop v2

Insbesondere bei Kreuzbodensäcken sind dies unter anderem Schlauchstücke, und alle möglichen Arten von Zetteln, wobei der Begriff Zettel hier auch Bodendeckblätter einschließen soll.
More particularly in the case of cross-bottom sacks, these sack components include, inter alia, tubular pieces, and all possible types of slips, the term “slip” in this case also referring to bottom caps.
EuroPat v2

Dies sind unter anderem Natriumcarboxymethylcellulose, Polyacryl­säure, Polymethacrylsäure und deren Salze, Natriumamyl­opektinsemiglykolat, Alginsäure und Propylenglykol-­Alginat als Natriumsalz, arabisches Gummi, Xanthan-Gummi und Guar-Gummi.
These are, inter alia, sodium carboxymethylcellulose, polyacrylic acid, polymethacrylic acid and salts thereof, sodium amylopectin semiglycolate, alginic acid and propylene glycol alginate as the sodium salt, gum arabic, xanthan gum and guar gum.
EuroPat v2

Dies sind unter anderem Natriumcarboxymethylcellulose, Polyacrylsäure, Polymeth­acrylsäure und deren Salze, Natriumamylopektinsemigly­kolat, Alginsäure und Propylenglykol-Alginat als Natriumsalz, arabisches Gummi, Guar-Gummi.
These are, inter alia, sodium carboxymethylcellulose, polyacrylic acid, polymethacrylic acid and salts thereof, sodium amylopectinsemiglycolate, alginic acid and propylene glygol alginate as the sodium salt, gum arabic and guar gum.
EuroPat v2

Es sind dies unter anderem Jimenez von MegaBike, Troukens und Malcourant vom CC Cambrai sowie Kevin Moraux, der Sieger des Rennens in Dippach.
Among these riders are Jimenez from MegaBike, Troukens and Malcourant from CC Cambrai as well as Kevin Moraux, the winner of the race in Dippach.
ParaCrawl v7.1

Dies sind unter anderem die Effektivität und der Inhalt von Meldepflichten, die Frage, inwieweit die vorgesehenen Speicherbefugnisse von Bestands-, Verkehrs- bzw. Nutzungsdaten erforderlich sind und ob das Gesetz nicht für den Umfang und die Komplexität der Herausforderungen unzureichend ist.
These include: the effectiveness and the scope of incident reporting requirements, the extent to which competencies to store inventory, traffic and usage data are required and whether the proposed act altogether suffices to rise to the complex and manifold challenges.
ParaCrawl v7.1

Dies sind unter anderem Werkzeugmaschinen mit einer automatischen Werkstückzuführung über rotierende oder linear bewegte Werkstücktische, die sich vorteilhaft in Fertigungssysteme einbinden lassen.
These include machines with an automatic workpiece feed using rotating or linear work tables that can be integrated into manufacturing systems.
ParaCrawl v7.1