Translation of "Dient nur dazu" in English
Es
dient
nur
dazu,
die
aktuelle
Situation
beizubehalten.
It
serves
to
maintain
the
current
situation.
Europarl v8
Typ
A
dient
nur
dazu
festzustellen,
ob
ihr
männlich
oder
weiblich
seid.
Type
A
is
just
to
see
whether
you're
male
or
female.
OpenSubtitles v2018
Sehen
Sie,
Geld
dient
nur
dazu,
die
Getränke
zu
bezahlen.
See?
Money's
only
for
paying
drinks.
OpenSubtitles v2018
Die
dient
nur
dazu,
eine
Befestigungsbohrung
für
die
richtige
Bohrmaschine
zu
bohren.
All
this
is...
is
to
drill
the
mounting
hole
for
the
real
drill.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
Polizeigetue
dient
doch
nur
dazu,
seine
Männlichkeit
zu
betatschen.
Oh,
what,
it's
police
procedure
to
touch
all
his
man
parts?
OpenSubtitles v2018
Er
dient
nur
dazu,
den
bitteren
Geschmack
zu
überdecken.
It
serves
only
to
mask
bitter
taste.
OpenSubtitles v2018
Das
Instrument
dient
nur
dazu,
das
Licht
herausströmen
zu
lassen.
The
instrument
is
only
to
the
light
streaming
out
let.
OpenSubtitles v2018
Der
erste
Kontrollpunkt
dient
nur
dazu,
Ihre
Pässe
zu
kontrollieren.
The
first
checkpoint
is
just
to
get
a
look
at
your
passports.
OpenSubtitles v2018
Alles
das
dient
nur
dazu,
die
Bestochenen
und
die
Bestecher
zu
beruhigen.
All.
of
this
only
sets
the
minds
of
the
corrupt
and
the
corrupters
at
rest.
EUbookshop v2
Der
Vergaser
dient
nur
dazu,
das
Rohgas
zu
erzeugen.
The
gasifier
only
serves
to
generate
the
crude
gas.
EuroPat v2
Dieser
Zeitstempel
dient
nur
dazu,
die
Aktualität
der
Zuordnungsinformation
zu
überprüfen.
This
time
stamp
only
serves
to
check
the
up-to-dateness
of
the
assignment
information.
EuroPat v2
Dient
es
nur
dazu,
den
Japanern
Geld
zu
verschaffen?
It
is
intended
only
to
give
cash
to
the
Japanese
?
EUbookshop v2
Der
Binnenmarkt
dient
nur
dazu,
diesen
Trend
zu
verstärken.
The
Single
Market
serves
only
to
strengthen
this
trend.
EUbookshop v2
Der
ganze
Zirkus
dient
nur
dazu,
mich
auszurauben?
All
this
trouble
just
to
rob
me.
OpenSubtitles v2018
Es
dient
nur
dazu,
Sie
vollständig
auszuschließen.
It's
simply
to
rule
you
out
conclusively
from
our
investigations.
OpenSubtitles v2018
Das
dient
nur
dazu,
dass
man
sich
die
ganze
Zeit
gut
fühlt.
It's
just
to
make
sure
you
yourself
feel
good
all
the
time.
QED v2.0a
Als
Isoliermaterial
dient
es
nur
dazu,
die
Struktur
von
Feuchtigkeit
zu
trennen.
As
an
insulating
material
it
is
used
only
to
separate
the
structure
from
moisture.
ParaCrawl v7.1
Dient
nur
dazu,
Sprachbefehle
statt
Drücken
der
Tasten
geben.
Only
serves
to
give
voice
commands
instead
of
pressing
buttons.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorwand
dient
nur
dazu,
die
strategischen
und
wirtschaftlichen
Entwürfe
zu
verbergen.
This
pretext
is
only
used
to
hide
strategic
and
economic
objectives.
ParaCrawl v7.1
Diese
Information
dient
nur
dazu,
die
Anfrage
zu
bearbeiten.
This
information
will
only
be
used
to
process
your
enquiry.
ParaCrawl v7.1
Das
brandneue
MIDI-Board
FSM
432
MK
III
dient
nicht
nur
dazu
Presets
anzuwählen.
The
all
new
MIDI
board
FSM
432
MK
III
does
not
only
serve
to
select
presets.
ParaCrawl v7.1
Die
feste
Grenze
dient
nur
dazu
die
Zusammenhänge
zeichnerisch
leichter
zu
verdeutlichen.
The
fixed
boundary
is
only
provided
to
illustrate
the
relationships
more
easily.
EuroPat v2
Der
Verstand
dient
nämlich
dazu,
nur
eine
Hälfte
der
Erkenntnis
zu
gewährleisten.
Intellect
serves
just
to
provide
half
of
the
cognition.
ParaCrawl v7.1
Es
dient
nur
dazu,
Western
Digital
HD?
It
only
serves
to
Western
Digital
HD?
CCAligned v1
Diese
Ausführung
dient
dazu,
nur
mit
einer
Winde
einzuscheren.
This
embodiment
serves
the
shearing
in
with
only
one
winch.
EuroPat v2
Ihre
Anfrage
ist
unverbindlich
und
dient
nur
dazu,
die
Verfügbarkeit
zu
überprüfen.
By
sending
your
request
is
not
binding
and
serves
only
to
check
availability
CCAligned v1
Der
Prozess
dient
nur
dazu,
aufzuzeigen,
warum
der
Angeklagte
schuldig
ist.
The
tribunal
is
just
to
show
why
he's
guilty.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aufteilung
dient
nur
dazu,
die
gemeinschaftliche
Stärke
dieser
Arbeiter
zu
untergraben.
These
divisions
only
serve
to
undermine
the
collective
strength
of
these
workers.
ParaCrawl v7.1
Israels
Waffenindustrie
dient
nicht
nur
dazu,
Geld
zu
verdienen.
Israel's
arms
industry
isn't
just
aimed
at
making
money.
ParaCrawl v7.1