Übersetzung für "Dient nur dazu" in Englisch

Es dient nur dazu, die aktuelle Situation beizubehalten.
It serves to maintain the current situation.
Europarl v8

Typ A dient nur dazu festzustellen, ob ihr männlich oder weiblich seid.
Type A is just to see whether you're male or female.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, Geld dient nur dazu, die Getränke zu bezahlen.
See? Money's only for paying drinks.
OpenSubtitles v2018

Die dient nur dazu, eine Befestigungsbohrung für die richtige Bohrmaschine zu bohren.
All this is... is to drill the mounting hole for the real drill.
OpenSubtitles v2018

Das ganze Polizeigetue dient doch nur dazu, seine Männlichkeit zu betatschen.
Oh, what, it's police procedure to touch all his man parts?
OpenSubtitles v2018

Er dient nur dazu, den bitteren Geschmack zu überdecken.
It serves only to mask bitter taste.
OpenSubtitles v2018

Das Instrument dient nur dazu, das Licht herausströmen zu lassen.
The instrument is only to the light streaming out let.
OpenSubtitles v2018

Der erste Kontrollpunkt dient nur dazu, Ihre Pässe zu kontrollieren.
The first checkpoint is just to get a look at your passports.
OpenSubtitles v2018

Alles das dient nur dazu, die Bestochenen und die Bestecher zu beruhigen.
All. of this only sets the minds of the corrupt and the corrupters at rest.
EUbookshop v2

Der Vergaser dient nur dazu, das Rohgas zu erzeugen.
The gasifier only serves to generate the crude gas.
EuroPat v2

Dieser Zeitstempel dient nur dazu, die Aktualität der Zuordnungsinformation zu überprüfen.
This time stamp only serves to check the up-to-dateness of the assignment information.
EuroPat v2

Dient es nur dazu, den Japanern Geld zu verschaffen?
It is intended only to give cash to the Japanese ?
EUbookshop v2

Der Binnenmarkt dient nur dazu, diesen Trend zu verstärken.
The Single Market serves only to strengthen this trend.
EUbookshop v2

Der ganze Zirkus dient nur dazu, mich auszurauben?
All this trouble just to rob me.
OpenSubtitles v2018

Es dient nur dazu, Sie vollständig auszuschließen.
It's simply to rule you out conclusively from our investigations.
OpenSubtitles v2018

Das dient nur dazu, dass man sich die ganze Zeit gut fühlt.
It's just to make sure you yourself feel good all the time.
QED v2.0a

Als Isoliermaterial dient es nur dazu, die Struktur von Feuchtigkeit zu trennen.
As an insulating material it is used only to separate the structure from moisture.
ParaCrawl v7.1

Dient nur dazu, Sprachbefehle statt Drücken der Tasten geben.
Only serves to give voice commands instead of pressing buttons.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorwand dient nur dazu, die strategischen und wirtschaftlichen Entwürfe zu verbergen.
This pretext is only used to hide strategic and economic objectives.
ParaCrawl v7.1

Diese Information dient nur dazu, die Anfrage zu bearbeiten.
This information will only be used to process your enquiry.
ParaCrawl v7.1

Das brandneue MIDI-Board FSM 432 MK III dient nicht nur dazu Presets anzuwählen.
The all new MIDI board FSM 432 MK III does not only serve to select presets.
ParaCrawl v7.1

Die feste Grenze dient nur dazu die Zusammenhänge zeichnerisch leichter zu verdeutlichen.
The fixed boundary is only provided to illustrate the relationships more easily.
EuroPat v2

Der Verstand dient nämlich dazu, nur eine Hälfte der Erkenntnis zu gewährleisten.
Intellect serves just to provide half of the cognition.
ParaCrawl v7.1

Es dient nur dazu, Western Digital HD?
It only serves to Western Digital HD?
CCAligned v1

Diese Ausführung dient dazu, nur mit einer Winde einzuscheren.
This embodiment serves the shearing in with only one winch.
EuroPat v2

Ihre Anfrage ist unverbindlich und dient nur dazu, die Verfügbarkeit zu überprüfen.
By sending your request is not binding and serves only to check availability
CCAligned v1

Der Prozess dient nur dazu, aufzuzeigen, warum der Angeklagte schuldig ist.
The tribunal is just to show why he's guilty.
ParaCrawl v7.1

Diese Aufteilung dient nur dazu, die gemeinschaftliche Stärke dieser Arbeiter zu untergraben.
These divisions only serve to undermine the collective strength of these workers.
ParaCrawl v7.1

Israels Waffenindustrie dient nicht nur dazu, Geld zu verdienen.
Israel's arms industry isn't just aimed at making money.
ParaCrawl v7.1