Translation of "Dient in erster linie" in English

So ein staatliches Gewaltenmonopol dient, in erster Linie, als Bestätigung.
Such a state monopoly on violence, first of all, serves as a reassurance.
TED2020 v1

Der Aktionsplan Wald dient in erster Linie der Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags.
The Forest Action Plan is mainly intended to combat illegal logging.
TildeMODEL v2018

Die neue Richtlinie dient in erster Linie folgenden spezifischen Zielen:
The new Directive shall in particular ensure the following specific objectives:
TildeMODEL v2018

Nach Angaben Österreichs dient die Maßnahme in erster Linie dem Umweltschutz.
Austria submits that the main objective of the measure is environmental protection.
DGT v2019

Diese Maßnahme dient in erster Linie der Prävention.
This measure is mainly preventive.
TildeMODEL v2018

Diesem Ziel dient in erster Linie die Energiekomponente des vorgeschlagenen Steuerkonzepts.
The energy component of the proposed tax is primarily geared to the achievement of this objective.
TildeMODEL v2018

Der Rahmenbeschluss dient in erster Linie dazu, Vertrauen zwischen den EU-Mitgliedstaaten auf­zubauen.
The overall aim of this framework decision is confidence-building between EU member states.
TildeMODEL v2018

Der Aktionsplan für Wälder dient in erster Linie der Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags.
The Forest Action Plan is mainly intended to combat illegal logging.
TildeMODEL v2018

Diese als Hydrocarboxylierung bekannte Reaktion dient in erster Linie zur Herstellung von Fettsäureestern.
This reaction, known as alkoxycarbonylation, is most of all used to prepare fatty acid esters.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Werkzeugspindel dient dabei in erster Linie als Bohrspindel.
Here, the tool spindle according to the invention serves primarily as a boring spindle.
EuroPat v2

Auch das Entlüftungsventil 16 dient in erster Linie als Anfahrhilfe.
The bleed valve 16 also serves primarily as a start-up aid.
EuroPat v2

Dieser feine Kantenschutz dient in erster Linie für einen Glasschutz des Türflügels.
This fine edge protection primarily serves to protect the glass of the door leaf.
EuroPat v2

Das Naturschutzgesetz dient in erster Linie dem Schutz anderer Tierarten als jagdbarem Wild.
Moreover, 'protective hunting' is sometimes allowed, especially when a stock of game is too big in an area.
EUbookshop v2

Die Kondensatortasche dient in erster Linie der mechanischen Fixierung des Kondensators.
The capacitor pocket primarily serves to mechanically fix the capacitor.
EuroPat v2

Er dient in erster Linie als Reparaturlager für Fischerboote.
The port mainly functions as a repair depot for fishing vessels.
ParaCrawl v7.1

Diese Homepage dient in erster Linie als unsere Fotogalerie.
The homepage is primarily used as our photo gallery.
CCAligned v1

Eiweiß dient dem Körper in erster Linie als Baustoff.
Protein is primarily used by the body as a construction material.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion dient in erster Linie dazu auf eine eingehende IM zu reagieren.
This function is usually used to answer an incoming IM.
ParaCrawl v7.1

Diese Homepage dient in erster Linie dazu, um Internet-Techniken auszuprobieren.
This homepage is primarily intended to test Internet technology.
ParaCrawl v7.1

Diese dient jedoch in erster Linie zur logischen Gruppierung der Benutzer.
This serves mainly for logical grouping.
ParaCrawl v7.1

Als Basis für Eloorac Gestelle dient in erster Linie die Euro-Palette.
The basis for Eloorac racks is primarily the Euro pallet.
ParaCrawl v7.1

Dies dient in erster Linie dazu, den Inhalt des Plugins darzustellen.
This is done primarily to display the plugin content.
ParaCrawl v7.1

Sie dient in erster Linie der Unterlegung von Anzahlungsbürgschaften.
It is in place first and foremost as a security for down payment quarantees.
ParaCrawl v7.1

Der Ultraschall dient damit in erster Linie dem Nachweis von freier intraperitonealer Flüssigkeit.
Ultrasound could thus be seen as the main modality of detecting intraperitoneal fluid.
ParaCrawl v7.1

Sie dient in erster Linie dem Erhalt historischer Flugzeuge.
Its main purpose it to preserve historical aircraft.
ParaCrawl v7.1

Sie dient in erster Linie der Lehre und Forschung und dem Studium.
It first and foremost serves teaching and research and academics.
ParaCrawl v7.1

Die App dient in erster Linie als Recheninstrument.
Above all, the app serves as a calculation tool.
ParaCrawl v7.1