Translation of "Dient der klarstellung" in English

Die Abänderung dient der Klarstellung des ursprünglichen Vorschlags.
The amendment clarifies the original proposal.
TildeMODEL v2018

Die Bestimmung wurde ex tuto eingefügt und dient nur der Klarstellung der Rechtslage.
This provision was inserted ex toto and serves merely to clarify the legal situation.
TildeMODEL v2018

Der Grund der detaillierten Aufzählung dient der Klarstellung der Zutaten.
The purpose of the more detailed list is to clarify the ingredients.
DGT v2019

Diese Vorschrift hat lediglich deklaratorischen Charakter und dient der Klarstellung.
This provision is purely declaratory in nature and is included for the purpose of clarification.
Europarl v8

Diese Maßnahme der Kommission dient lediglich der Klarstellung der geltenden Bestimmungen.
This refers to a small group of countries able and willing to enter into closer cooperation with one another.
EUbookshop v2

Die Neufassung des Artikel 7 der Richtlinie von 1992 dient der Klarstellung und Vereinfachung.
The revised version of Article 7 of the 1992 directive seeks both clarification and simplification.
TildeMODEL v2018

Diese Abänderung dient der Klarstellung, dass die Bestimmung für Sprachtelefonanrufe und SMS-Kurznachrichten gilt.
This amendment clarifies that the provision applies to voice calls and SMS.
TildeMODEL v2018

Die Einfügung von Elementen der Bestimmung, auf die Bezug genommen wird, dient der Klarstellung.
One way of clarifying references is to include elements from the provision referred to.
TildeMODEL v2018

Der Änderungsantrag dient der Klarstellung.
The amendment is in the nature of a clarification.
TildeMODEL v2018

Die zweite Angelegenheit dient mehr der Klarstellung und bezieht sich auf die Bewertung der Auswirkungen, die vor weiteren Luftfahrtsicherheitsmaßnahmen unter der Rahmenregelung durchgeführt werden muss.
The second issue is more for clarification, and relates to the impact assessment to be undertaken in advance of any further aviation security measures being taken under the framework regulation.
Europarl v8

Der Artikel 12 dient der Klarstellung der Zuständigkeiten der Kommission und der Mitgliedstaaten für die Durchführung des Programms.
Article 12 provides a clarification of the responsibilities of the Commission and Member States for the enforcement of the Programme.
TildeMODEL v2018

Dient nur der Klarstellung, dass auch elektronischen Dienstleistern und eContent-Unternehmen dieselbe Unterstützung zukommen soll wie den Hard- und Softwareproduzenten.
Merely to clarify that electronic service providers and e-content companies should receive the same support as hardware and software producers.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss dient der Klarstellung der Kriterien, welche die Europäische Zentralbank (EZB) im Rahmen der Ausübung der oben genannten Überwachungsaufgaben des EZB-Rates in Bezug auf die Verzinsung von Einlagen der öffentlichen Hand bei ihrer jeweiligen Zentralbank im Hinblick auf das im Vertrag niedergelegte Verbot der monetären Finanzierung anwenden wird.
This Decision aims to clarify the criteria that the European Central Bank (ECB) will apply regarding the remuneration of deposits held by governments and public authorities with their central bank in relation to the Treaty prohibition of monetary financing, for the purposes of the abovementioned Governing Council's monitoring role.
DGT v2019

Die Empfehlung richtet sich an die Mitgliedstaaten und dient der Klarstellung der Regeln für die Übertragung elektronischer Kommunikationsdaten über elektrische Stromleitungen.
The recommendation, which is addressed to the Member States, aims to clarify rules on using electric power cables to carry electronic communication data.
TildeMODEL v2018

Dieser Satz dient jedoch der Klarstellung, und deswegen würde ich als Berichterstatter - das ist übrigens die einzige Ausnahme, die ich mache - diesem Satz 2 des Änderungsantrages Nr. 47 zustimmen.
Yet this sentence is designed to ensure clarity and that is why I as rapporteur — and this is the only exception I am making — would agree to sentence 2 of Amendment No 47.
EUbookshop v2

Der geänderte Vorschlag der Kommission über die zusätzliche Beaufsich­tigung von Versicherungsunternehmen führt zu größerer Flexibilität bei der Berechnung der Unternehmensfinanzen und dient der Klarstellung bestimmter Gesichtspunkte, die der Prüfung durch nationale Aufsichts­behörden unterliegen (z. B. Zugang, Verfügbarkeit und Qualität von Informationen und gruppeninterne Transaktionen): KOM(98) 38 endg.
The Commission's amended proposal on the supplementary supervision of insurance undertakings gives greater flexibility in the calculation of com­pany funds and clarifies certain aspects which form part of the evaluation by national supervisory bodies (access, availability and quality of informa­tion, and intra­group transactions, for instance): COM(98) 38 fin.
EUbookshop v2

Die Änderung dient der Klarstellung, dass der Abfallbegriff dem der Abfalhahmenrichtlinie und der auf dieser Basis ergangenen EuGH-Rechtsprechung entsprechen muss.
The purpose is to make it clear that the concept of waste must be consistent with that set out in the Waste Framework Directive and the ECJ judgments delivered on the basis ofthat directive.
EUbookshop v2

Dies dient nur der Klarstellung, damit die Nutzer nicht den Eindruck erhalten, daß es Länder gibt, die die PRODCOM­Erhebung ausschließlich auf der Grundlage einer Stichprobe durchführen.
Just to make sure that users do not get the impression that there are countries that carry out the Prodcom survey only on the basis of a sample.
EUbookshop v2

Diese Ergänzung dient der Klarstellung, dass grundsätzlich nur solche Stoffe von der Richtlinie erfasst werden, die der Abfalldefinition der AbfRRL entsprechen.
The added text is intended to make it clear that in principle the Directive only covers materials which meet the definition in the WFD.
EUbookshop v2

Der Vorschlag dient der Vereinfachung und Klarstellung der rechtlichen Anforderungen an bestimmte Lebensmittelkategorien und enthält eine Liste aller Stoffe, die den von diesem Vorschlag betroffenen Lebensmitteln zugesetzt werden dürfen („EU-Liste“).
The proposal simplifies and clarifies legal requirements applying to certain categories of foods and establishes a single list of substances that may be added to the foods ('Union list') covered by this proposal.
TildeMODEL v2018

Die Änderung betreffen Abschnitte in Kapitel 4.1.3.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.6.1 und 4.6.3 und dient der Klarstellung des beabsichtigten Vorgehens in diesen Kapiteln.
The alteration affects the chapters 4.1.3.3, 4.5.1, 4.5.2, 4.6.1, 4.6.3 and I.3.2.2.4.2 and is intended to clarify the intended procedure in these sections.
CCAligned v1

Der Begriff "Kontaktleiterplatte" wird wiederum zur klarstellenden Spezifizierung der Leiterplatte oder des Leiterplattenbereichs verwendet, auf dem das vorgenannte Kontaktmittel vorgesehen ist, der Begriff dient mithin ebenfalls der Klarstellung.
The term “contact printed circuit board” is used to specifically clarify the printed circuit board or the area of the printed circuit board on which the above-mentioned contact means is provided, the term is used to aid in clarification.
EuroPat v2

Die bisherigen Redebeiträge dienten der Klarstellung sowohl des Inhalts als auch der Form in dieser Angelegenheit.
The speeches that have been made may well clarify both the form and content of this matter.
Europarl v8

Die Zusatzuntersuchungen der CEPT dienten der Klarstellung der technischen Bedingungen, unter denen bestimmte Störungsminderungstechniken, vor allem „Detect-And-Avoid“ (DAA, Feststellung und Vermeidung bereits benutzter Frequenzen) und „Low-Duty-Cycle“ (LDC, geringer Sendezeitanteil), den Betrieb von Ultrabreitbandgeräten mit höherer Sendeleistung ermöglichen und dabei einen gleichwertigen Schutz wie die bestehenden allgemeinen Ultrabreitband-Grenzwerte bieten.
The additional studies by CEPT clarified the technical conditions under which specific mitigation techniques, notably detect and avoid (DAA) and low duty cycle (LDC), enable ultra-wide band equipment to be operated with higher transmission powers while offering equivalent protection comparable to the existing ultra-wide band generic limits.
DGT v2019