Translation of "Dienstleistungen beziehen" in English

Das Angebot muss sich auf die Gesamtheit der oben beschriebenen Dienstleistungen beziehen.
The tender must cover all services as de­scribed above.
EUbookshop v2

Materialgruppen- und Dienstleistungskatalog Folgende Materialien und Dienstleistungen beziehen wir regelmäßig.
We order the following materials and services on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Folgende Materialien und Dienstleistungen beziehen wir regelmäßig.
We order the following materials and services on a regular basis.
ParaCrawl v7.1

Bei unseren Dienstleistungen beziehen wir uns auf folgende Normen / Standards:
In our services we refer to the following standards:
CCAligned v1

Wo immer möglich werden wir Waren und Dienstleistungen auch örtlich beziehen.
We will also, where possible, source goods and services locally.
CCAligned v1

Portal für Personen oder Unternehmen, bei denen Sie Waren und Dienstleistungen beziehen.
Portal for persons or companies from whom you purchase goods and services.
ParaCrawl v7.1

Kunden die TEM professionelle Dienstleistungen beziehen:
TEMSolutions Professional Services customers
ParaCrawl v7.1

Standardwaren und Dienstleistungen beziehen wir nahezu vollständig aus Europa.
We procure virtually all our standard products and services from Europe.
ParaCrawl v7.1

Alle von uns angebotene Dienstleistungen beziehen sich auf Garantiezeit und nach der Garantiezeit.
All our services are rendered during the guarantee period and after that.
ParaCrawl v7.1

Die Dienstleistungen für Infrastrukturmaßnahmen beziehen sich im wesentlichen auf Systeme für:
Services for infrastructure measures are mainly required for:
ParaCrawl v7.1

Die meisten Einwohner arbeiten, kaufen und beziehen Dienstleistungen in anderen Städten der Halbinsel Palos Verdes.
Residents work, shop, attend school, and obtain other services in the other towns on the Palos Verdes Peninsula.
Wikipedia v1.0

Es wird nur noch einen Ansprechpartner geben, bei dem man Dienstleistungen beziehen kann.
There will only be one contact partner from whom services can be obtained.
ParaCrawl v7.1

Bitte wählen Sie eine Branche, aus der Sie Produkte und Dienstleistungen beziehen möchten*
Please select an industry you want to source products and services from *
CCAligned v1

Unser durchgängiges Service Modell bietet Ihnen die Möglichkeit, in allen Ebenen Dienstleistungen zu beziehen.
Our integrated service model enables you to source services at all levels.
CCAligned v1

Alle Dienstleistungen beziehen sich ausschliesslich auf die Anwendung von ePages online Shops (www.epages.com).
All services relate to the use of ePages online shops (www.epages.com).
CCAligned v1

Wenn Sie von solchen Personen Produkte oder Dienstleistungen beziehen, geschieht dies auf Ihre eigene Gefahr.
Your obtaining of goods or services from these persons is at your own risk.
ParaCrawl v7.1

Waren und Dienstleistungen beziehen wir heute von allen Teilen der Welt – auch als Verbraucher.
Today, we source goods and services from all over the world. This expands our choice.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen neue Informationen bereit, die sich direkt auf die von Ihnen gewünschten Dienstleistungen beziehen.
We provide new information directly related to the services you have requested;
ParaCrawl v7.1

Die Kommission erkennt den Willen des Europäischen Parlaments, dass eine Verpflichtung zur Mitteilung über Datenschutzverletzungen bei persönlichen Daten nicht auf den elektronischen Kommunikationssektor beschränkt belieben sollte, sondern sich auch auf Anbieter von Dienstleistungen der Informationsgesellschaft beziehen sollte.
The Commission takes note of the will of the European Parliament that an obligation to notify personal data breaches should not be limited to the electronic communications sector but also apply to entities such as providers of information society services.
Europarl v8

Es freut mich, dass sich mögliche Anforderungen im Hinblick auf Sozial- und Umweltkriterien nun ausschließlich auf die zu liefernden Produkte und/oder Dienstleistungen beziehen und damit nicht auf das Verhalten der liefernden Unternehmen.
I am pleased that the social and environmental criteria which can be prescribed now only pertain to products and/or services delivered and thus not to the conduct of the supplying companies.
Europarl v8

Dies werden Arbeitsplätze im Nahbereich sein, die heute noch nicht bestehen und sich auf die Lebensqualität, auf personengebundene Dienstleistungen beziehen.
They will be local jobs. They will be jobs that do not exist today, connected with the quality of life, associated with personal services.
Europarl v8

In etlichen Redebeiträgen ging es auch um einen Aspekt, der nicht unmittelbar die Mitteilung betraf, aber mit der künftigen Entwicklung der Dienstleistungsrichtlinie und Themen zusammenhing, die sich auf Dienstleistungen gang allgemein beziehen.
In a number of speeches a question also arose that was not connected directly with the communication, but was connected with the further development of the Services Directive and with issues relating to services in general.
Europarl v8

Die Prüfungssysteme sollten entsprechend objektiven Regeln und Kriterien verwaltet werden, die sich - nach Wahl des Auftraggebers - auf die Kapazitäten des Wirtschaftsteilnehmers und/oder die besonderen Merkmale der von dem System erfassten Arbeiten, Lieferungen oder Dienstleistungen beziehen können.
Qualification systems should be operated in accordance with objective rules and criteria, which, at the contracting entities' choice, may concern the capacities of the economic operators and/or the characteristics of the works, supplies or services covered by the system.
JRC-Acquis v3.0

Angesichts der kurzen Lebensdauer von IT-Produkten und -Dienstleistungen wäre es sinnvoll, den Zeitrahmen von sechs Jahren für das Inkrafttreten zu verkürzen, vor allem bei den Bestimmungen, die sich auf die Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) und die damit verbundenen Dienstleistungen beziehen.
Given the short life span of information technology products and services, it would make sense to shorten the time frame of six years for entry into effect, at least for provisions applying to information and communication technology and the related services.
TildeMODEL v2018

Angesichts der kurzen Lebensdauer von IT-Produkten und -Dienstleistungen wäre es sinnvoll, diese Frist zu verkürzen, vor allem bei den Bestimmungen, die sich auf die Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) und die damit verbundenen Dienstleistungen beziehen.
Given the short life span of information technology products and services, it would make sense to shorten the time frame, at least for provisions applying to information and communication technology and the related services.
TildeMODEL v2018