Translation of "Öffentliche dienstleistungen" in English

Europa, die Bürger Europas brauchen öffentliche Dienstleistungen, Dienstleistungen im allgemeinen Interesse.
Europe needs, the citizens of Europe need, public services, services in the public interest.
Europarl v8

Die Rücksichtnahme auf öffentliche Dienstleistungen und soziale Verpflichtungen führt zu schwierigen Folgewirkungen.
Consideration for public services and social obligations make the consequences difficult for many people.
Europarl v8

Wir brauchen mehr öffentliche Dienstleistungen zur Betreuung von Kindern und pflegebedürftigen Personen.
We need more public services whose role is to provide childcare and care for dependants.
Europarl v8

Und wir wollen hochwertige öffentliche Dienstleistungen.
And we want to see high-quality public services.
Europarl v8

Wir müssen in allen diesen ländlichen Gebieten erschwingliche öffentliche Dienstleistungen sichern.
We have to ensure affordable public services in all these rural areas.
Europarl v8

Kollektive Ausgaben für öffentliche Dienstleistungen verlängern unser Leben.
Collective expenditure on public services prolongs our lives.
Europarl v8

Die Lotsen- oder Festmacherdienste sind generell als öffentliche Dienstleistungen anerkannt.
Nautical services for piloting and mooring are universally recognised as services of general interest.
Europarl v8

Wir müssen Qualitätskriterien für öffentliche Dienstleistungen festlegen.
We need to define quality criteria for public services.
Europarl v8

So schafft man leistungsfähige öffentliche Dienstleistungen.
This is the way to create viable public services.
Europarl v8

Beihilfen für öffentliche Dienstleistungen sollten generell ebenfalls nachgewiesen werden und leicht zugänglich sein.
Aid for public activity should, as a matter of principle, also be accounted for and be easily accessible.
Europarl v8

Sie wird weithin als weiterer Angriff auf entscheidende öffentliche Dienstleistungen angesehen.
It is widely seen as a further attack on essential public services.
Europarl v8

Doch wir streben hier einheitliche EU-Vorschriften für öffentliche Dienstleistungen an.
Yet here we are trying to make public services obey a common set of EU rules.
Europarl v8

Wir können einen gemeinsamen Rahmen für europäische öffentliche Dienstleistungen abstecken.
We can formulate a framework for a European public service.
Europarl v8

Sobald öffentliche Dienstleistungen privatisiert sind, werden sie teurer und weniger zugänglich sein.
Once privatised, public services will become more expensive and less accessible.
Europarl v8

In den letzten zwanzig Jahren haben zahlreiche Regierungen im Gegenteil öffentliche Dienstleistungen privatisiert.
Over the past 20 years, many governments have, on the contrary, privatised services that used to be public.
Europarl v8

Wir brauchen aber auch funktionierende öffentliche Dienstleistungen.
We also need effective public services.
Europarl v8

Sie wollen ausreichende, qualitativ gute öffentliche Dienstleistungen zu einem angemessenen Preis.
People want sufficient high-quality public services at a reasonable price.
Europarl v8

Die ganze Debatte dreht sich um konkrete öffentliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.
This whole debate is about having specific public services of general interest.
Europarl v8

Siehe Kapitel 2.4 der Leitlinien für Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen.
See Chapter 2.4 of the Guidelines on public service compensation.
DGT v2019

Bedingung für eine solche Teilhabe sind entsprechend geplante öffentliche Dienstleistungen und offene Daten.
The precondition for this participation is well planned public services and open data.
TildeMODEL v2018

Siehe auch Punkt 15 der Leitlinien für Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen.
See also point 15 of the Guidelines on public service compensation.
DGT v2019

Dank IKT lassen sich öffentliche Dienstleistungen leichter erbringen.
ICTs contribute to a more efficient delivery of public services.
TildeMODEL v2018

Die Investition in öffentliche Dienstleistungen würde ebenfalls dazu beitragen, Betriebsverlage­rungen abzuhelfen.
Investment in public services would help to offset the effects of relocations.
TildeMODEL v2018

Hierzu zählen vor allem hochwertige öffentliche Dienstleistungen zu vertretbaren Preisen.
This includes, in particular, a high quality public service at affordable prices.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Dienstleistungen sind tertiäre Dienstleistungen zum Nutzen der Bürger.
Public services are tertiary services provided for the benefit of the citizens.
DGT v2019

Tatsächlich wurden für jedes Geschäftsjahr die folgenden Ausgleichszahlungen für öffentliche Dienstleistungen geleistet:
The public service compensation actually paid in each financial year is as follows:
DGT v2019

Das Gebäude (oder der Gebäudekomponente) wird für öffentliche Dienstleistungen genutzt.
The building (or building component) hosts public services.
DGT v2019

Weshalb ist eine Neuregelung des Ausgleichs für öffentliche Dienstleistungen notwendig?
Why have new provisions for public service funding become necessary?
TildeMODEL v2018

In diesen Stadtteilen gibt es oft nur minderwertigen Wohnraum und kaum öffentliche Dienstleistungen.
These areas often suffer from poor-quality housing and a lack of public services.
TildeMODEL v2018