Translation of "Öffentliche bekanntgabe" in English
Diese
öffentliche
Bekanntgabe
hat
zur
selben
Zeit
wie
die
selektive
Weitergabe
stattzufinden
.
Public
disclosure
is
to
be
carried
out
at
the
same
time
as
the
selective
disclosure
.
ECB v1
Diese
öffentliche
Bekanntgabe
hat
zur
selben
Zeit
wie
die
selektive
Weitergabe
stattzufinden.
Public
disclosure
is
to
be
carried
out
at
the
same
time
as
the
selective
disclosure.
TildeMODEL v2018
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
öffentliche
Bekanntgabe
Ihrer
Unterstützung.
All
I
need
is
one
public
statement
of
support.
OpenSubtitles v2018
Die
öffentliche
Bekanntgabe
der
Gewinner
erfolgt
nach
Ablauf
der
Sperrfrist
im
August.
The
public
announcement
of
the
award
winners
will
take
place
after
the
end
of
the
blocking
period
in
August.
CCAligned v1
Die
offizielle
öffentliche
Bekanntgabe
findet
während
der
Preisverleihung
am
25.
September
2019
statt.
The
announcement
will
be
made
officially
announced
to
the
public
during
the
awarding
ceremony
onÂ
25
September
2019.
ParaCrawl v7.1
Calvin
Coolidge
verwendete
den
Garten
für
die
öffentliche
Bekanntgabe
von
politischen
und
personellen
Entscheidungen.
Calvin
Coolidge
used
the
garden
for
making
public
announcements
about
policy
and
staffing
decisions.
Wikipedia v1.0
Geschieht
diese
unabsichtlich,
so
hat
die
öffentliche
Bekanntgabe
so
bald
als
möglich
zu
erfolgen.
If
the
selective
disclosure
is
made
unintentionally,
public
disclosure
has
to
be
carried
out
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Informationen
gelten
als
geheim,
wenn
ihre
öffentliche
Bekanntgabe
die
Wettbewerbsposition
des
Instituts
schwächen
würde.
Information
shall
be
regarded
as
proprietary
to
an
institution
if
disclosing
it
publicly
would
undermine
its
competitive
position.
TildeMODEL v2018
Geschieht
diese
unabsichtlich
,
so
hat
die
öffentliche
Bekanntgabe
so
bald
als
möglich
zu
erfolgen
.
If
the
selective
disclosure
is
made
unintentionally
,
public
disclosure
has
to
be
carried
out
as
soon
as
possible
.
ECB v1
Die
anhaltende
öffentliche
Bekanntgabe
von
Straftaten
durch
die
Hightech-Oligopole
ist
ein
weiteres
Zeichen
dafür.
The
ongoing
public
exposure
of
criminal
acts
by
the
high-tech
oligopolies
is
another
sign.
ParaCrawl v7.1
Der
Bericht
des
nichtständigen
Untersuchungsausschusses
wird
dem
Europäischen
Parlament
vorgelegt,
das
unter
Einhaltung
der
Bestimmungen
des
Absatzes
1
seine
öffentliche
Bekanntgabe
beschließen
kann.
The
temporary
committee
of
inquiry's
report
shall
be
submitted
to
the
European
Parliament,
which
may
decide
to
make
it
public
subject
to
the
provisions
of
paragraph
1.
DGT v2019
In
ihrer
Gesamtheit
können
diese
Erklärungen
als
öffentliche
Bekanntgabe
der
Absicht
des
Staates
betrachtet
werden,
in
dem
Fall,
dass
France
Télécom
sich
in
Finanzschwierigkeiten
befindet,
das
Notwendige
zu
deren
Überwindung
zu
tun.
Taken
as
a
whole,
these
declarations
may
be
regarded
as
having
made
public
the
State's
intention
whereby,
if
France
Télécom
had
any
financing
problems
or
financial
difficulties,
it,
the
State,
would
do
whatever
was
necessary
to
overcome
them.
DGT v2019
Ich
möchte
daher
meinen
Ausführungen
die
Überlegung
voranstellen,
daß
der
Rechnungshof,
über
den
Nachrichten
durchsickern,
die
oftmals
nur
ein
unvollständiges
Bild
seines
Berichts
vermitteln,
diesem
Aspekt
etwas
mehr
Aufmerksamkeit
schenken
könnte,
der
mir
sehr
wichtig
erscheint,
da
doch
die
öffentliche
Bekanntgabe
des
Berichts
eigentlich
hier
in
diesem
Hause
erfolgen
soll.
The
first
remark
I
would
make,
therefore,
is
that
the
Court
of
Auditors
-
from
where
leaked
information
often
gives
a
partial
picture
of
its
reports
-
should
pay
more
attention
to
this
aspect,
which
is
important
if
it
is
true
that
reports
should
be
produced
to
the
public
here
in
this
forum.
Europarl v8
Was
die
öffentliche
Bekanntgabe
der
Wahllokale
betrifft,
so
ist
allgemein
bekannt,
dass
es
die
gleichen
Wahllokale
sein
werden
wie
bei
den
vorigen
Wahlen.
Concerning
the
public
publishing
of
polling
stations,
it
is
well
known
that
they
will
be
the
same
polling
stations
as
the
last
elections.
Europarl v8
Durch
sie
und
durch
die
heutige
Debatte
appelliere
ich
an
Pakistan,
sämtliche
Beschränkungen
für
den
politischen
Wahlkampf
aufzuheben,
die
restlichen
politischen
Gefangenen
freizulassen,
die
Standorte
aller
Wahllokale
im
Voraus
zu
veröffentlichen
und
die
unverzügliche
öffentliche
Bekanntgabe
aller
Ergebnisse
abzusichern.
Through
her
and
through
today's
debate,
I
call
on
Pakistan
to
lift
all
restrictions
on
political
campaigning,
to
release
remaining
political
detainees,
to
publish
in
advance
the
location
of
all
polling
stations
and
to
ensure
that
all
results
are
posted
immediately
in
public.
Europarl v8
Sicherlich
muss
auch
gesagt
werden,
dass
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
die
öffentliche
Bekanntgabe
dieses
Verfahrens
viele
Terroristen
dazu
veranlasst
hat,
auf
die
Nutzung
dieser
Instrumente
zu
verzichten.
It
should
certainly
also
be
said
that
the
publicity
surrounding
this
procedure
has,
in
all
likelihood,
led
many
terrorists
to
give
up
using
such
methods.
Europarl v8
Der
„one-power
standard“
wurde
durch
seine
öffentliche
Bekanntgabe
auf
der
Reichskonferenz
von
1921
zur
offiziellen
Richtlinie.
The
one-power
standard
became
official
when
it
was
publicly
announced
at
the
1921
Imperial
Conference.
Wikipedia v1.0
Zu
diesen
Vorkehrungen
können
die
Transparenz
der
getätigten
Geschäfte,
die
uneingeschränkte
öffentliche
Bekanntgabe
von
Kursregulierungsvereinbarungen,
ein
gerechtes
System
für
die
Verrechnung
gleicher
Kauf-
und
Verkaufsaufträge,
die
Einführung
eines
wirksamen
Systems
zur
Ermittlung
atypischer
Geschäftsaufträge,
hinreichend
solide
Systeme
für
die
Festsetzung
der
Referenznotierungen
von
Finanzinstrumenten
und
klare
Regeln
für
die
Aussetzung
des
Handels
zählen.
Such
provisions
may
include
requirements
concerning
transparency
of
transactions
concluded,
total
disclosure
of
price-regularisation
agreements,
a
fair
system
of
order
pairing,
introduction
of
an
effective
atypical-order
detection
scheme,
sufficiently
robust
financial
instrument
reference
price-fixing
schemes
and
clarity
of
rules
on
the
suspension
of
transactions.
JRC-Acquis v3.0
Der
Anlegerschutz
erfordert
eine
effektive
und
rechtzeitige
öffentliche
Bekanntgabe
von
Insiderinformationen
durch
die
Emittenten
und
Teilnehmer
am
Markt
für
Emissionszertifikate.
The
protection
of
investors
requires
effective
and
timely
public
disclosure
of
inside
information
by
issuers
and
emission
allowance
market
participants.
DGT v2019
Die
ESMA
sollte
beauftragt
werden,
Entwürfe
technischer
Durchführungsstandards
für
die
öffentliche
Bekanntgabe
von
Insiderinformationen,
die
Formate
von
Insiderlisten
und
die
Formen
und
Verfahren
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
zuständigen
Behörden
und
mit
der
ESMA
auszuarbeiten
und
der
Kommission
vorzulegen.
Directive
95/46/EC
and
Regulation
(EC)
No
45/2001
govern
the
processing
of
personal
data
carried
out
by
ESMA
within
the
framework
of
this
Regulation
and
under
the
supervision
of
the
Member
States
competent
authorities,
in
particular
the
public
independent
authorities
designated
by
the
Member
States.
DGT v2019
Da
die
Empfehlungen
des
ESRC
aber
nicht
verbindlich
wären,
würde
die
öffentliche
Bekanntgabe
die
Wirksamkeit
sicher
erhöhen.
However,
bearing
in
mind
that
the
recommendations
by
the
ESRC
would
not
be
binding,
public
disclosure
would
be
expected
to
increase
their
effectiveness.
TildeMODEL v2018
Informationen
gelten
als
geschützte
Informationen
eines
Kreditinstituts,
wenn
ihre
öffentliche
Bekanntgabe
die
Wettbewerbsposition
dieses
Kreditinstituts
schwächen
würde.
Information
shall
be
regarded
as
proprietary
to
a
credit
institution
if
sharing
that
information
with
the
public
would
undermine
its
competitive
position.
DGT v2019
Die
französischen
Behörden
ziehen
daraus
den
Schluss,
dass
die
Ankündigung
der
Kommission,
in
der
die
Aufhebung
der
angeblichen
Bürgschaft
verlangt
wurde,
und
die
öffentliche
Bekanntgabe
des
Standpunkts
des
französischen
Staates
keinen
Einfluss
auf
die
Finanzierungsbedingungen
von
La
Poste
auf
dem
Anleihemarkt
gehabt
hätten.
The
French
authorities
conclude
that
the
Commission’s
request
to
withdraw
the
alleged
guarantee
and
the
publicity
surrounding
the
State’s
position
on
this
issue
did
not
have
any
influence
on
La
Poste’s
financing
conditions
on
the
bond
market.
DGT v2019
Die
ESMA
sollte
beauftragt
werden,
Entwürfe
technischer
Durchführungsstandards
für
die
öffentliche
Bekanntgabe
von
Insider-Informationen,
die
Formate
von
Insiderlisten
und
die
Formen
und
Verfahren
der
Zusammenarbeit
und
des
Informationsaustauschs
zwischen
den
zuständigen
Behörden
und
mit
der
ESMA
zu
erarbeiten
und
der
Kommission
vorzulegen.
ESMA
should
be
entrusted
with
drafting
implementing
technical
standards
for
submission
to
the
Commission
with
regard
to
public
disclosure
of
inside
information,
formats
of
insider
lists
and
formats
and
procedures
for
the
cooperation
and
exchange
of
information
of
competent
authorities
among
themselves
and
with
ESMA.
TildeMODEL v2018